background image

LIMPIEZA 

1. Antes de proceder a limpiar el equipo, desenchúfelo de la red de alimentación y espere a que el aparato se enfríe. 

2.

 

Límpielo primero con un paño húmedo y después con un paño seco (puede ser con un papel de cocina). 

3. Los restos más difíciles de limpiar se pueden untar con un poco de aceite comestible y tras unos minutos, removerlos despacio con 
una espátula de madera. 
4. No limpie las superficies de la plancha con estropajos 

ni detergentes en polvo, porque pueden arañar la superficie antiadherente de las 

planchas calentadoras. 

5. No sumerja el aparato en el agua. 

FICHA TÉCNICA:            
Carga: 220-240V ~50Hz
Potencia: 700W, 1000W (max)         

Preocupación por el medio

 

ambiente

Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar

 

al

 

cubo

 

de

 

la

 

basura

 

amarillo

 (

para

 

envases

). 

El

 

equipo

 

gastado

 

debe

 

ser

 

entregado

 

en

 

el

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

porque

 

las

 

piezas

 

que

 

constituyen

 

el

 

equipo

 

pueden

 

suponer

 

un

 

peligro

 

para

 

el

 

medio

 

ambiente

Debes

 

entregar

 

el

 

equipo

 

Hay que devolver el 

equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización

Si

 

en

 

el

 

equipo

 

se

 

encuentran

 

pilas

hay

 

que

 

sacarlas

 

y

 

entregar

 

por

 

separado

en

 

un

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

No

 

tires

 

el

 

equipo

 

al

 

contenedor

 

para

 

residuos

 

urbanos

!! 

Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase 1 y requiere puesta a tierra. 
El aparato cumple requisitos de las directivas:
   Equipo eléctrico de baja tensión (LVD)    
   Compatibilidad electromagnética (EMC)

   

Posee

 

la

 

marca

 

CE

 

en

 

la

 

placa

 

nominal

.

PORTUGUÊS

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO 

DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO

Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas 

às alterações.

1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as 

instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela 
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.

2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não 

conformes a sua aplicação.

3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50 Hz. Para 

aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários 
dispositivos elétricos ao mesmo tempo. 

4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há 

crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. 
Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com 
o dispositivo. 

5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade 

superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas 
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização 
se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas 
pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas 
sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o  
presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por 
crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância 
de adultos.

6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação 

agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de 
alimentação.

7. Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
8. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro 

líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) 
nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping 
úmidas).

13

Содержание CR 3024

Страница 1: ...R 3024 GB F mode d emploi E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend BIH upute za rad PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ...1 2 3 4 2 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...ver 8 years of age and these activities are carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expo...

Страница 4: ...g time is and depends on type of used bread fillings and taste preference 9 Open fully the upshell 1 and take out sandwiches only with wood or plastic paddle NOTE Do not use metal cutlery or other sharp kitchen tools 10 Before putting next sandwiches close sandwich maker and wait for lighting the ready indicator 3 Turning on the ready indicator lamp 3 means that appropriate temperature has been re...

Страница 5: ... machine body to avoid scraping the surface of the tray Device is made in class I of insulation and has to be connected only to power outlet with ground circuit Device is compliant with EU directives Low voltage directive LVD Electromagnetic compatibility EMC Device marked CE mark on rating label To protect your environment please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in correspo...

Страница 6: ...lisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 11 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 12 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen 13 Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz...

Страница 7: ...hließen dies verursacht eine gleichmäßige Verteilung des Teiges an der Platte 6 Während des Röstens der Waffeln leuchtet und erläscht die Kontrollleuchte des Thermostates 3 Thermostat hält eine entsprechende Temperatur der Heizplatten 7 Röstzeit der Waffeln beträgt ca ab 5 bis 15 Minuten je nach Teigart ACHTUNG Beim Rösten der Waffel kann der Dampf aus der Fläche unter dem Deckel herausströmen 8 G...

Страница 8: ...nes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes n ayant pas d expérience ou de connaissance de cet appareil SI cela s effectue sous surveillance d une personne responsable de la sécurité ou qu ils ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l appareil et qu ils sont conscients des risques afférents à son utilisation Les enfants de doive...

Страница 9: ... thermostat 3 s allumera alors 3 Entre temps on peut préparer les sandwichs à griller p ex entre les deux tranches de pain de mie mettre des tranches de fromage à pâte dure de charcuterie de tomate etc Afin de permettre aux deux tranches de pain de bien adhérer sur les bords la garniture ne doit pas arriver trop près des bords des tranches de pain 4 L appareil est prêt à l emploi lorsque le voyant...

Страница 10: ...de lait 4 œufs 1 cuillère à café de levure chimique 6 cuillères à soupe d huile 1 pincée de sel Mixer soigneusement tous les ingrédients 3 Ingrédients 2 œufs 2 verres de farine un verre 250 ml verre d huile ou de margarine ou beurre fondu 1 verre de lait 4 cuillères à soupe de levure chimique cuillère à café de sel Mixer soigneusement tous les ingrédients 4 Gaufres à la biscuits légers Ingrédients...

Страница 11: ...o o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente No repares el equipo sin ayuda porque hay riesgo de parálisis El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada inc...

Страница 12: ...el usuario al final de las presentes instrucciones se han añadido algunas recetas probadas para preparar unos ricos gofres 2 Enchufe el aparato cerrado a la red de alimentación con toma a tierra se encenderá la luz piloto de la alimentación 2 3 Espere unos 10 minutos para que la tostadora se caliente hasta la temperatura adecuada Entonces se encenderá la luz piloto del termostato 3 4 Abra del todo...

Страница 13: ...s de começar a utilização do dispositivo deve se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo 2 O dispositivo serve somente para uso doméstico Não utilizar para outros fins não conformes a sua aplicação 3 O dispositivo deve se ligar exclusivamente à tomada d...

Страница 14: ... sinalizador de funcionamento vermelho 3 sinalizador da temperatura verde 4 trava de abertura 5 bloqueios das placas de aquecimento 6 placa para gofres 7 placa para sanduíches 8 placa de chapa ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1 Retirar a embalagem rótulos e outros itens que se encontram por fora e por dentro do aparelho entre as placas 2 Limpar as placas com um pano húmido e depois um pano seco 3 Unta...

Страница 15: ...has devem se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINAATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI 1 Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais Gamintojas neatsako už...

Страница 16: ...Palikti įjungtą prietaisą kelias minutes kad išsisklaidytų gamyklinis kvapas Tuo metu iš keptuvo gali sklisti šiek tiek dūmų Tai įprastas reiškinys 5 Išvalyti prietaisą kaip nurodyta šios naudojimo instrukcijos dalyje Valymas KEPTUVO NAUDOJIMAS 1 Uždarytą prietaisą įjungti į įžemintą tinklo lizdą užsidegs maitinimo kontrolinė lemputė 2 2 Palaukti maždaug 10 minučių kad keptuvas įkaistų iki reikiam...

Страница 17: ...nt blokadas 5 Norint uždėti kitą plokštę įdėkite ją į įrenginį ir lengvai paspauskite Blokados 5 užsidarys pačios KEPTUVO VALYMAS 1 Prieš pradedant valyti prietaisą būtina ištraukti kištuką iš tinklo lizdo ir palaukti kol keptuvas atauš 2 Valyti drėgnu o paskiau sausu skudurėliu galima naudoti ir popierinį rankšluostį 3 Sunkiau pašalinamus likučius sutepti trupučiu valgomojo aliejaus ir po kelių m...

Страница 18: ...ces korpusa un tās iekšpusē starp pārklājumu 2 Pārslaukiet ierīces sildelementu pārklājumu vispirms ar mitru pēc tam ar sausu drāniņu 3 Viegli ieziediet sviestmaižu tostera pusītes ar augu eļļu vai cita veida taukainu vielu aizveriet tosteri un pieslēdziet strāvas avotam iedegsies ierīces barošanas kontroles lampiņa 2 4 Atstājiet ierīci pāris minūtes ieslēgtu lai novērstu nevēlamu rūpnieciskā ražo...

Страница 19: ...i samaisiet IV Biskvīta vafeles Sastāvdaļas 5 olas glāzes miltu tējkarotes cepamā pulvera 5 ēdamkarotes ūdens 8 ēdamkarotes cukura 1 sarīvēta citrona miziņa Atdaliet olu dzeltenumus no baltumiem Olu dzeltenumus ar cukuru sakuliet līdz putām Lai nomainītu virsmu 6 7 8 jāuzgaida līdz ierīce ir pilnībā atdzisusi Noņemt virsmas apakšējo un augšējo pārvietojot blokādes 5 Lai uzliktu nākamo virsmu jāiev...

Страница 20: ...itöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 10 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta et ta seal ära parandataks Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad Valesti teost...

Страница 21: ...p 2 3 Oodake umbes 10 minutit kuni vahvliküpsetaja soojeneb soovitud temperatuurini Kui temperatuur on saavutatud süttib termostaadi kontroll lamp 3 4 Avage vahvliküpsetaja täielikult ja valage veidi vahvlitainast alumisele küpsetusplaadile vahvlivormi keskele Jälgige et tainas ei voolaks üle küpsetusplaadi ääre 5 Sulgege vahvliküpsetaja kinnitades klambri 4 alumisele käepidemele Nii jaotub tainas...

Страница 22: ...waniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyż...

Страница 23: ... kontrolna zasilania czerwona 3 lampka termostatu zielona 4 klips zamykający PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1 Usunąć opakowanie oraz wszelkie naklejki i akcesoria które są na zewnątrz oraz wewnątrz urządzenia pomiędzy płytami grzejnymi 2 Przetrzeć płyty opiekające wilgotną a następnie suchą ściereczką 3 Lekko posmarować płyty opiekające olejem roślinnym lub innym tłuszczem zamknąć opiekacz i podłączyć do...

Страница 24: ...oże wydobywać się gorąca para 8 Otworzyć całkowicie górną pokrywę 1 gofrownicy i wyjąć upieczone gofry przy pomocy wyłącznie drewnianej lub plastykowej łopatki UWAGA Nie wolno używać metalowych sztućców lub ostrych narzędzi kuchennych gdyż mogą uszkodzić specjalną nieprzywierającą powłokę płyt grzejnych 9 Przed rozpoczęciem przygotowywania następnej partii gofrów należy zamknąć gofrownicę aby płyt...

Страница 25: ... 700W 1000W max Urządzenie jest wykonane w I klasie izolacji i wymaga uziemienia Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD Kompatybilność elektromagnetyczna EMC Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej 25 ...

Страница 26: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Страница 27: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Страница 28: ...umidifier CR 7952 Auto flip clock CR 1131 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Отзывы: