manualshive.com logo in svg
background image

17 Sp

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto 
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede 
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

 RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN626800AV 7/08

Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 

VH300300

© 2008 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer

Table des matières

 Descripción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Déballage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Directives de Sécurité . . . . . . . . . . . .  17
Informaciones Generales 
de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ensamblaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
 Lista de Repuestos. . . . . . . . . . . . 20 - 21
  Guía de Diagnóstico de Averías . . . .  22
 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24

 Descripción

 Estos cabezales de una etapa, de uno 
y dos cilindros, lubricados con aceite 
están diseñados para reemplazarles 
el cabezal a compresores de aire o 
para utilizarse en sistemas especiales 
de compresores de aire. Al usarlos 
para reemplazar el cabezal de un 
compresor, cerciórese de que el cabezal 
esté di-señado para la vibración del 
cabezal original. Estos cabezales 
están diseñados para suministrale aire 
comprimido a herramientas neumáticas 
y pistolas pulverizadoras. En ciertos 
casos, deberá proveer tratamientos 
adicionales para eliminar la humedad 
atmosférica y los residuos de aceite. 
Todos los modelos tienen cilindros y 
caja de cigüeñal de hierro colado sólido, 
culatas de aluminio y válvulas de acero 
inoxidable.

Déballage

 Dès que l’appareil est déballé, 
l’inspecter attentivement pour tout 
signe de dommages en transit. S’assurer 
de resserrer tous les raccords, boulons, 
etc. avant de le mettre en service.

LEA Y SIGA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NO LAS DESECHE

se puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda. Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los 
siguientes símbolos.

 

Ésto le indica que 

  hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 

 

Ésto le indica 

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.

 

Ésto le indica 

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.

 

Ésto le indica una 

 información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

NOTA:

 Información que requiere 

atención especial.

 Informaciones Generales de 
Seguridad

 PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

 

Este producto, o 

 su cordón 

eléctrico, puede contener productos 
químicos conocidos por el estado de 
California como causantes de cáncer y 
defectos de nacimiento u otros daños 
reproductivos. Lave sus manos después 
de usar.

 Cuando 

 corta 

lija, taladra o pule  materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería 

 Advertencia sobre 

el aire respirable 

Este compresor/cabezal no 
viene listo de fábrica para 
suministrarle aire respirable. 
Antes de utilizarlos con este fin, 
deberá instalarle un sistema de 
seguridad y alarma incorporado a 
la línea. Este sistema adicional es 
necesario para filtrar y purificar 
el aire adecuadamente, para 
cumplir con las especificaciones 
mínimas sobre aire respirable 
de Grado D descritas en la 
Especificación de Productos G 
7.1 - 1966 de la Asociación de 
Aire Comprimido.Igualmente, 
deberá cumplir los requisitos 
establecidos por el Artículo 29 
CFR 1910. 134 de la Organización 
norteamericana OSHA y/o la 
Canadian Standards Associations 
(CSA).

RENUNCIA A LAS GARANTIAS
 Si el compresor se utiliza para 
producir aire respirable SIN 
haberle instalado el sistema 
de seguridad y alarma, todas 
la garantías se anularán 
y la compañia Campbell 
Hausfeld. no asumirá NINGUNA 
responsabilidad por pérdidas, 
heridas personales o daños.

Bomba del 
compresor de aire

Содержание VH300300

Страница 1: ...contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Safety Guidelines This manual...

Страница 2: ...lothing or jewelry that will get caught in the moving parts of the unit Compressor parts may be hot even if the unit is stopped 10 Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts...

Страница 3: ...rform any maintenance All repairs should be performed by an authorized service representative FOR EFFICIENT OPERATION 1 Check air filter 2 Check oil level Low oil level will result in rapid wear and s...

Страница 4: ...4 Operating Instructions and Parts List www chpower com 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Страница 5: ...1000AV 1 11 Crankcase breather VH901100AV 1 12 Flywheel VH901200AV 1 13 Flywheel washers and screw VH901300AV 1 14 Finned tube cooler assembly VH901400AV 1 15 Exhaust tube cooler tee VH901500AV 1 16 E...

Страница 6: ...ose motor or compressor pulleys are a very common cause of compressors knocking Tighten pulley clamp bolts and set screws 2 Lack of oil in crankcase 2 Check for proper oil level if low check for possi...

Страница 7: ...7 VH300300 www chpower com Notes...

Страница 8: ...tact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor function...

Страница 9: ...poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer les d formations cong nitales ou autres probl mes de la reproduction Porter de l quipement de protection LIRE ET SUIVR...

Страница 10: ...mod le Les pi ces du compresseur peuvent tre chaudes m me si le mod le est hors circuit 10 Garder les doigts l cart du compresseur les pi ces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des...

Страница 11: ...rer d placer ou de proc der l entretien Toutes r parations doivent tre perform es par un repr sentant de service authoris Mod le Capacit d huile approx VH300300 0 95 L EXIGENCES DE COUPLE lb po Mod le...

Страница 12: ...12 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Страница 13: ...901000AV 1 11 Reniflard de carter VH901100AV 1 12 Volant VH901200AV 1 13 Rondelle de volant moteur et Vis VH901300AV 1 14 Assemblage du refroidisseur tube ailettes VH901400AV 1 15 Tube d chappement t...

Страница 14: ...du moteur ou du compresseur sont souvant la source du cognement Serrer les boulons et les vis de serrage de la poulie 2 Manque d huile dans le carter 2 Inspecter le niveau d huile si bas inspecter le...

Страница 15: ...15 Fr VH300300 Notes...

Страница 16: ...corrosif ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidan...

Страница 17: ...vo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductivos Use equipo de protecci n Medidas de Seguridad Este manu...

Страница 18: ...e ponga ropa muy holgada o joyas ya que stas se le podr an enredar en las piezas en movimiento Las piezas del compresor podr an estar calientes inclusive cuando la unidad est apagada 10 Mantenga los d...

Страница 19: ...de mantenimiento Todos los trabajos de reparaci n los debe hacer un t cnico autorizado PARA EL FUNCIONAMIENTO EFICIENTE Semanalmente haga la siguiente prueba para verificar el funcionamiento adecuado...

Страница 20: ...Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 20 Sp 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Страница 21: ...0AV 1 11 Respirador de la caja del cig e al VH901100AV 1 12 Volante VH901200AV 1 13 Arandela del volante y Tornillo VH901300AV 1 14 Ensamblaje del enfriador del tubo de aletas VH901400AV 1 15 Tubo de...

Страница 22: ...roblema Apriete los pernos de las abrazaderas de las poleas y fije los tornillos 2 La caja del cig e al necesita aceite 2 M da el nivel de aceite si est bajo chequ e los cojinetes baleros a ver si se...

Страница 23: ...23 Sp VH300300 Notas...

Страница 24: ...ivos u otros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos...

Отзывы: