background image

8-Pg

Instruções de Utilização

 

RP3175

Operação

 

Para uso com 

  tomadas de força 

DC de 12 volts classifi cada com 10 A 
ou mais. Não use em receptáculos de 
acendedor de cigarros de 8 A mais 
velhos.

A pressão em excesso pode ser 

perigosa. Fique atento aos itens de 

baixa pressão para evitar excesso 

de pressão.

PNEUS

1.   Remova a tampa da haste da válvula.

2.   Conecte o adaptador universal (veja 

a Figura 2) do inflador à haste da 
válvula com a alavanca na posição 
para cima. Pressione o adaptador 
universal completamente para baixo 
sobre a rosca da haste da válvula. 
Quando o adaptador universal 
estiver firme no lugar, empurre para 
baixo a alavanca de travamento 
sobre a haste da válvula.

3.   Conecte o cabo de alimentação na 

tomada de força.

4.   Ligue o Inflador até atingir a pressão 

desejada.

5.   Verifique se a pressão do pneu está 

correta.

INFLÁVEIS

1.   Empurre a mangueira flexível de 

plástico sobre a saída de ar de alto 
volume localizada na lateral do 
inflador.

2.   Coloque a extremidade da 

mangueira na abertura do objeto 
inflável usando o bico apropriado. 

3.   Conecte o cabo de alimentação na 

tomada de força.

4.   Ligue o inflador.

5.   Quando o objeto sendo enchido 

estiver firme, desligue o inflador.

Usuário - Instruções de 
Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL

NUNCA

 substitua um fusível queimado 

com um fusível de classificação mais alta.

1.   Desenrosque a extremidade do 

plugue no sentido anti-horário para 
remover o fusível.

2    Se o fusível estiver queimado, 

substitua com um novo fusível de 
10 A. Sempre substitua um fusível 
queimado com um fusível do mesmo 
tamanho.

3    Remonte o plugue. Não aperte 

demais.

SERVIÇO TÉCNICO

Por favor, ligue para nosso número 
gratuito sobre ferramentas: 1-800-
543-6400 (nos EUA) se tiver quaisquer 
dúvidas sobre a operação ou reparo 
desta unidade ou para solicitar cópias 
adicionais deste manual.

REPARO DA UNIDADE

Apenas o pessoal qualificado deve 
reparar a unidade, e devem usar peças 
de substituição e acessórios Campbell 
Hausfeld originais ou peças e acessórios 
com um desempenho equivalente.

ARMAZENAMENTO

A unidade deve ser armazenada em 
local arejado e seco.

b.   Familiarize-se totalmente com 

os controles e o uso adequado 
do equipamento. Siga todas 
as instruções. Consulte seu 
representante Campbell Hausfeld 
caso tenha alguma dúvida.

c.    O unidade deve ser operado 

somente por pessoas com 
conhecimento dessas recomendações 
de segurança.

 

Não deixe o infl ador 

 sem supervisão 

enquanto a unidade estiver 
funcionando.

 Nunca 

 ultrapasse 

a pressão recomendada para 
qualquer objeto infl ável. 
Não infl e demais os objetos. 
Excesso de infl ação podem causar danos 
à propriedade e/ou ferimentos pessoais.

 

O adaptador  

  universal deve ser 

travado para prender os acessórios de 
infl ação. Seja extremamente cuidadoso 
ao usar os acessórios de infl ação.

 The 

universal 

 adapter must 

be locked to secure the infl ation 
accessories. Use extreme caution when 
using infl ation accessories.

 

Sempre use um 

  medidor de pressão 

em separado para verifi car a pressão 
real dos pneus e objetos infl áveis de 
baixa pressão.

 

Você deve deixar o 

 infl ador esfriar por 

20 minutos após 20 minutos de operação 
contínua. O infl ador não foi projetado 
para funcionar continuamente por mais 
de 20 minutos.

 

Não use o infl ador 

  em pneus de alta 

pressão de grandes caminhões, trailers 
ou tratores. O infl ador não foi projetado 
para funcionar durante todo o tempo 
necessário para infl ar esses pneus.

 Certifi que-se de 

  que o adaptador 

universal toca o centro ou a haste da 
válvula do pneu.

Informações Gerais Sobre 
Segurança (Continuação)

Figura 2

Adaptador universal

Abrir

Trava

Haste da válvula

Содержание IN718402AV

Страница 1: ...s Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result i...

Страница 2: ...CAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this unit or for additional copies of this manual UNIT REPAIR Only qualified personne...

Страница 3: ...in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are e...

Страница 4: ...NERA la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures A...

Страница 5: ...a fiche Ne pas trop serrer SUPPORT TECHNIQUE Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la r paration de cet outil veuillez utiliser notre num ro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d au...

Страница 6: ...ns comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D R glages normaux qui sont expliqu s da...

Страница 7: ...EGURAN A e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO Para ajudar a reconhecer essas informa es observe os seguintes s mbolos Perigo indica uma situa o iminentemente perigosa que se n o for evitada RESULTAR...

Страница 8: ...00 nos EUA se tiver quaisquer d vidas sobre a opera o ou reparo desta unidade ou para solicitar c pias adicionais deste manual REPARO DA UNIDADE Apenas o pessoal qualificado deve reparar a unidade e d...

Страница 9: ...do com as instru es incluir o tamb m a retirada ou altera o de qualquer dispositivo de seguran a Se tais dispositivos de seguran a forem retirados ou alterados esta garantia ser anulada D Ajustes norm...

Страница 10: ...EGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones g...

Страница 11: ...en exceso SERVICIO T CNICO Para mayor informaci n en relaci n al funcionamiento o reparaci n de este producto comun quese con el concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio PARA REPA...

Страница 12: ...los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto...

Отзывы: