15 Sp
Si entra agua dentro de una
herramienta a motor, el riesgo
de choque eléctrico aumenta.
• Trate el cable con cuidado. No utilice
nunca el cable para llevar, halar
o desenchufar la herramienta eléctrica.
Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, bordes filosos o piezas móviles.
Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
• Cuando acciona una herramienta
eléctrica en exteriores, use un cable
de extensión apto para el uso en
exteriores.
El uso de un cable apto
para exteriores reduce el riesgo de
choque eléctrico.
• Si se debe usar un cable de extensión,
asegúrese de que:
- El tamaño del cable sea al menos
el especificado en la tabla llamada
“Tamaño mínimo del cable (AWG) de
extensión para el cargador de batería.”
- Que las clavijas del enchufe del cable
de extensión tengan el mismo
número, tamaño y forma que las del
enchufe del cargador.
- Que el cable de extensión esté
correctamente cableado y en buenas
condiciones eléctricas.
- Si el cable de extensión va a usarse
en exteriores debe estar marcado con
el sufijo “W-A” o “W” después de la
designación del tipo de cable para
indicar que es apto para usarse en
exteriores. Por ejemplo: SJTW-A
• Recargue esta herramienta a batería
únicamente con el cargador que se
especifica para la batería. Un cargador
apto para un solo tipo de batería
puede provocar un riesgo de incendio
cuando se usa con otra batería.
• Use esta herramienta a batería
únicamente con su paquete de batería
indicado. El uso de cualquier otra batería
puede provocar un riesgo de incendio.
3. SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, preste atención
a lo que hace y use su sentido común
cuando maneje cualquier
herramienta a motor. No use la
herramienta si está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
Un momento de
distracción mientras maneja cualquier
herramienta a motor puede dar como
resultado graves lesiones personales.
• Use equipo de seguridad. Siempre use
protección para los ojos.
El equipo de
protección como máscara para polvo,
calzado de seguridad antideslizante,
casco o protección para los oídos,
usado en las condiciones adecuadas,
reduce el riesgo de lesiones
personales.
• Evite que se encienda accidentalmente.
Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de trabado o de apagado
antes de introducir la batería, al hacer
cualquier ajuste, cambiar los accesorios
o almacenar la herramienta.
El
transportar herramientas con su dedo
en el interruptor o el introducir la
batería en una herramienta encendida
favorece la ocurrencia de accidentes.
• Quite las llaves de ajuste o antes de
encender la herramienta.
Una
conectada a una pieza giratoria de la
herramienta puede provocar lesiones
personales.
• No intente alcanzar lugares alejados.
Mantenga un buen soporte y equilibrio
en todo momento. Un soporte y
equilibrio adecuados permiten un
mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
• Vístase adecuadamente. No use alhajas
ni vestimenta suelta. Mantenga su
cabello, vestimenta y guantes alejados
de las piezas móviles.
Las alhajas,
las prendas sueltas, y el cabello largo
pueden quedar atrapados en las partes
móviles.
• Si se proporcionan dispositivos para
la conexión a sistemas de recolección
y extracción de polvo, asegúrese de
que queden conectados y se usen
adecuadamente.
El uso de esos
dispositivos puede reducir los peligros
relacionados con el polvo.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
Cuando corta lija, taladra
o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería se puede
producir polvo. Con frecuencia este
polvo contiene productos químicos que
se conocen como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Use equipo de protección.
Este producto o su cable de corriente
contienen plomo, un químico que es
conocido por el Estado de California
como causante de cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.
• No use este producto en forma
inadecuada. La exposición excesiva
a la vibración, trabajar en posiciones
incómodas y los movimientos de
trabajo repetitivos pueden causar
lesiones a las manos y brazos. Deje de
usar cualquier herramienta si aparece
incomodidad cosquilleo o dolor y
consulte a un médico.
• Trabaje siempre en un área bien
ventilada. Use una máscara para
polvo aprobada por OSHA.
• Mantenga las manos alejadas de las
piezas giratorias.
• Use sujetadores u otra manera
práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo o contra otras
partes de su cuerpo cuando perfore
4. CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA
• No fuerce la herramienta. Use la
herramienta correcta para su
aplicación.
La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma más
segura a la velocidad para la cual fue
diseñada.
• No use la herramienta si el interruptor
no la enciende ni apaga.
Cualquier
herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.
• Desconecte el enchufe del cargador
de la fuente de energía antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar
accesorios o guardar la herramienta.
Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de que
la herramienta eléctrica se active por
accidente.
• Almacene las herramientas eléctricas
desactivadas fuera del alcance de niños
y no permita que personas que no
estén familiarizadas con herramientas
eléctricas o con estas instrucciones,
hagan funcionar una herramienta
eléctrica.
Las herramientas eléctricas
son peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.
• Verifique que las piezas móviles no
estén desaliñadas ni adheridas, que
no haya piezas rotas y que no exista
ningún otro problema que pueda
afectar el funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada, haga
que le realicen un servicio a la
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
DG11200CK, DG111400CK,
DG151905CK, y DG111200TT
Informaciones
Generales de
Seguridad
(Continuación)
Limited Warranty
1.
DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: DG100 and DG110 Series – One Year;
DG111 Series – Two Years; DG151 Series – Three Years.
2.
WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld cordless power tool supplied or
manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A.
Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.
C.
Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser’s abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D.
Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.
E.
Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. contacts, grips, springs, triggers or any
other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of
original purchase.
7.
RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8.
RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.
Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B.
Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the
purchaser.
C.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9.
WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.
6
Operating Instructions
BATTERY
The battery pack will discharge by
itself without damage if stored for
long periods of time, and may require
recharging before use.
LUBRICATION
For your continued safety and electrical
protection, lubrication and service on
this tool should ONLY be performed by
an AUTHORIZED SERVICE CENTER.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.
Tool
service
must be performed only by qualified
repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.
For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
Please provide following information:
- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list
Part
Description
Number
Address any correspondence to:
Attn:Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Charger – 19.2V
SV199700AV
Battery Pack – 19.2V
DG151900BP
Chuck – 3/8"
DG012100PI
Set Screw
SV446100AV
Case
DG015600TC
Largo del cable en pies
25 50 100
150
Tamaño AWG del cable
18 18 18 16
Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería
Maintenance
(Cont’d.)