Manual de uso y mantenimiento – Traducción de las
instrucciones originales Rev.: 00, Fecha 06/10/2023
•
Todas las operaciones extraordinarias de reparación o mantenimiento deben ser efectuadas por un
mecánico
cualificado.
•
Durante las operaciones de mantenimiento o reparación, las personas no autorizadas deben mantenerse alejados de
la herramienta.
•
La anulación de los dispositivos de protección o seguridad debe ser efectuada exclusivamente para operaciones de
mantenimiento extraordinario y solo por parte de un
mecánico cualificado,
que cuidará la integridad de los operarios
y evitará cualquier daño a la herramienta. El mecánico volverá a activar los dispositivos al final del mantenimiento.
•
Todas las operaciones de mantenimiento no previstas en este manual deben ser realizadas en los Centros de
Asistencia Autorizados indicados por el fabricante.
•
Al final de las operaciones de mantenimiento o reparación, la herramienta puede ponerse en marcha únicamente
después de la autorización de un
técnico de mantenimiento mecánico
, que debe asegurarse de que:
-
los trabajos se hayan realizado completamente;
-
la herramienta funciona perfectamente;
-
los sistemas de seguridad están activos;
-
nadie está trabajando en la herramienta.
3.1
Descripción del producto
El cabezal mecánico (fig. A) es el terminal que completa el cosechador electromecánico producido por el fabricante y
destinado a la recogida. El cosechador electromecánico consta de 3 unidades, que se venden por separado: el cabezal,
la barra de transmisión y la Unidad de Potencia (para más detalles, consulte el Manual del usuario de la Unidad de
Potencia elegida). Existen diferentes versiones de las unidades, todas ellas compatibles entre sí, de modo que la
herramienta puede componerse en función de las necesidades del trabajo.
Para ver un diagrama de las posibles combinaciones, consulte el apartado 2.1 del manual de la unidad de potencia
seleccionada.
El principio de funcionamiento de la herramienta consiste en sacudir las ramas de los árboles a través de los peines (1)
con los que está equipado el cabezal (2). Esto provocando la caída de los frutos.
Los dos peines (1), fabricados en tecnopolímero y equipados con púas de fibra de carbono (4) son extremadamente
ligeros y resistentes. El movimiento de los peines (1) lo genera un motor y se transmite al cabezal mediante una varilla
de prolongación (véase el manual de la unidad de potencia seleccionada).
El cabezal mecánico (2) aloja el mecanismo cinemático que realiza el movimiento de los peines (1).
¡ATENCIÓN!
Consulte en el manual de la unidad de potencia seleccionada, todas las indicaciones relativas al modo de
funcionamiento-de pilotaje del cabezal (2) y de las púas (4).
¡ATENCIÓN!
Cabe destacar que la herramienta se ha diseñado y fabricado solo para los fines indicados arriba.
NOTA
La eficiencia óptima, en términos de duración de la batería, se alcanza tras las primeras 20 horas de
funcionamiento.
3.2
Piezas suministradas
- Guía rápida del uso.
- Kit de rastrillos.
Содержание ALICE 58 STAR
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...Manuale Uso e Manutenzione Istruzioni Originali Rev 00 Data 06 10 2023 A B C D 2 1 11 10 6 9 9 8 7 5...
Страница 4: ...4 E F G 14 13 12...
Страница 65: ...00 06 10 2023...
Страница 69: ...00 06 10 2023 3 1 3 2 1 1 2 1 4 1 2 1 2 4 20 3 2...
Страница 71: ...00 06 10 2023 4 1 4 2 1 7 8 12 13 14 7 8 4 2 3 4 3...
Страница 72: ...72 5 1 C 8 5 2 5 3 2 2 1 2 ON OFF 6 1 2...
Страница 74: ...74 a b 7 2 2012 19...
Страница 105: ...00 06 10 2023...
Страница 107: ...00 06 10 2023 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Campagnola http www campagnola it downloads 051752551 star campagnola it...
Страница 109: ...00 06 10 2023 3 1 A 3 1 2 1 2 1 4 1 2 1 2 4 NOTA 20 3 2...
Страница 111: ...00 06 10 2023 4 1 4 2 1 7 8 12 13 14 7 8 4 2 3 B 4 3...
Страница 112: ...112 5 1 C 8 5 2 5 3 2 2 1 2 ON OFF 6 1 2 6 1 1 ON OFF OFF...
Страница 113: ...00 06 10 2023 6 1 2 200 6 1 3 4 5 4 D F 6 1 4 2 6 2 6 3 8 200 400 X X X X Campagnola LISYNT 00 EP X X 7 1 a b...
Страница 114: ...114 7 2 RAEE 2012 19 UE...