Camille Bauer SINEAX AM1000 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Convertitore universale per grandezze elettriche

    

              

Indicazioni per la sicurezza

La lettura e la comprensione delle presenti istruzioni di sicu-
rezza e del libretto d’uso costituiscono il presupposto per un 
funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchio! 

    www.camillebauer.com/am1000-it          www.camillebauer.com/pq1000-it            

Questi apparecchi devono essere installati unicamente da personale 
qualificato. Prima della messa in servizio assicurarsi che
-  i cavi di collegamento siano in condizioni perfette e fuori tensione 

durante il cablaggio;

-  la direzione dell’energia e la sequenza delle fasi siano corrette.
L’apparecchio deve essere messo fuori servizio quando il funzionamento 
sicuro non è più garantito (p. es. in caso di danni visibili). Staccare in 
questo caso tutti i collegamenti e spedire l’apparecchio al nostro stabili-
mento oppure a un centro di assistenza da noi autorizzato.
È vietato aprire la custodia o intervenire in altro modo sull’apparecchio. 
L’apparecchio è sprovvisto di interruttore di alimentazione. In fase di 
installazione, assicurarsi che l’impianto sia dotato di un interruttore 
contrassegnato, facilmente raggiungibile dall’operatore.
L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione. In caso di apertura 
della custodia dello strumento la garanzia decade automaticamente!

Applicazione

Apparecchio completo per la misura e il monitoraggio di rete nei sistemi di 
potenza. La parametrizzazione completa di tutte le funzioni si può effettua-
re direttamente sull’apparecchio oppure tramite web browser. Il sistema 
di misura universale può essere usato direttamente, senza modifiche 
hardware, in tutti i sistemi, da quello monofase fino ai sistemi a 4 fili a 
carico squilibrato. 
La targhetta identificativa applicata sull’apparecchio (fig. 1, pagina 9) 
specifica di quale variante si tratta.

Montaggio

-  Gli apparecchi senza adattatore per guida DIN sono progettati per il 

montaggio a quadro. Le dimensioni di foratura e le distanze minime 
richieste sono indicate nella fig. 2. L’apparecchio viene introdotto da 
davanti nel foro e fissato da dietro con due staffette di fissaggio.

-  Gli apparecchi con adattatore per barra DIN possono essere montati su 

barra omega secondo EN 60715 (35mm).

Connessioni elettriche

Per disattivare l’alimentazione ausiliaria deve essere previsto 
in vicinanza dell’apparecchio e in posizione facilmente rag-
giungibile un dispositivo di interruzione con limitazione della 
corrente. Il dispositivo di protezione dovrebbe essere da 10A 
o inferiore e adattato alla tensione presente e alla corrente di 
guasto.
Attenzione: Pericolo di morte! Assicurarsi che l’apparech-
cio non sia in tensione quando si effettuano i collegamenti 
elettrici !
Tutti gli 

ingressi di tensione

 devono essere protetti da 

interruttori o fusibili da 5A o inferiore. Questo non vale per 
il neutro. Deve essere previsto un metodo il quale consenta 
di mettere fuori tensione l’apparecchio, p. es. un interruttore 
chiaramente contrassegnato o un sezionatore protetto. 

Impiegando trasformatori di tensione

, i contatti secondari 

non devono essere mai cortocircuitati.
Gli 

ingressi di corrente

 non devono essere protetti! 

Impiegando 

trasformatori di corrente

, i contatti secondari 

devono essere cortocircuitati per il montaggio dell’apparec-
chio e prima di rimuoverlo. I circuiti secondari non devono 
essere mai aperti sotto carico.

Lo schema delle connessioni è riportato sulla targhetta identificativa. Un 
esempio del collegamento degli ingressi per un sistema a 4 fili a carico 
squilibrato è riportato alla fig. 3, pagina 16.

Ed inoltre si deve rispettare che siano rispettati i dati riportati 
sulla targhetta identifi cativa! Inoltre devono essere rispettate 
tutte le prescrizioni nazionali (es. per la Germania le VDE 0100 
«Condizioni per il montaggio di impianti elettrici con tensioni 
nominali inferiori a 1000 V») per l’installazione e la posa di cavi 
ed apparecchiatuhe elettriche!

Ingresso di misura 

U: 600V CAT III, I: 300V CAT III

Corrente:  

configurabile 1 … 5 A, massimo 7.5 A 

  

(sinusoidale)

Tensione:  

57,7…400 VLN  (UL: 347 VLN),  

   

100…693 VLL  (UL: 600 VLL)

   

massimo 480 V

LN

, 832 V

LL

 (sinusoidale)

Frequenza nominale:  

45 … 50 / 60 … 65Hz

Alimentazione ausiliaria

 

Morsetti 13-14

Tensione:  

100 … 230V c.a./c.c. o 24 … 48V c.c.

Potenza assorbita:  

≤ 18 VA, ≤ 8 W, dipendente della tipo d’apparecchio

Ingresso digitale passivo (fig. 4, pagina 16)

  

Cambio tariffa, stato

Ingressi digitali passivi 

Contatore ad impulsi, stato

Tensione nominale  

12 / 24 V c.c. (30 V max.)

Ingressi digitali attivi (fig. 5, pagina 16)
  

Contatore ad impulsi, stato

Uscite digitali  (fig. 6, pagina 16)

  

trasmissione di impulsi o allarme

Tensione nominale 

12 / 24 V c.c. (30 V max.)

Relè

 

opzionale, vedi targhetta identificativa 

Sovraccaricabilità:  

250 V c.a., 2 A, 500 VA oppure 30 V c.c., 2 A, 60 W

Sicurezza: 

300V CAT III

Uscite analogiche

 

opzionale, vedi targhetta identificativa

Campo:  

± 20 mA (24 mA max.), bipolare

Carico:  

≤ 500 Ω (max. 10 V / 20 mA)

Содержание SINEAX AM1000

Страница 1: ...tructions Universal heavy current measurement unit 4 Instructions de s curit Dispositif de mesure courant forts uni versel 6 Indicazioni per la sicurezza Convertitore universale per grandezze elettric...

Страница 2: ...ltvorrichtung mit Strombegrenzung vorzusehen Die Absicherung sollte 10A oder weniger betragen und an die vorhandene Spannung und den Fehlerstrom angepasst sein Achtung Lebensgefahr Sicherstellen dass...

Страница 3: ...2 jeweils 2 Messbereiche Die Stromwandler inklusive Leiterisolation m ssen in Summe eine verst rkte oder doppelte Isolierung zwischen dem pri m rseitig angeschlossenen Netzstromkreis und den Messein g...

Страница 4: ...ting switch has to be arranged in the vicinity of the device for turning off the power supply Fusing should be 10 Amps or less and must be rated for the available voltage and fault current Attention D...

Страница 5: ...ransformers including the conductor isolation must guarantee in total a reinforced or double insulation between the mains circuit connected on the primary side and the measuring inputs of the device U...

Страница 6: ...ccessible dot d un limiteur de courant pour la coupure de l nergie auxiliaire proximit de l appareil La protection lectrique doit tre de 10 A ou moins et tre adap t e la tension et au courant de d fau...

Страница 7: ...naux de mesure 2 chacun avec 2 plages de mesure Les transformateurs de courant y compris l isolation des conducteurs doivent garantir dans la totalit une isolation renforc e ou double entre le circuit...

Страница 8: ...izione facilmente rag giungibile un dispositivo di interruzione con limitazione della corrente Il dispositivo di protezione dovrebbe essere da 10A o inferiore e adattato alla tensione presente e alla...

Страница 9: ...ali di misura 2 2 campi di misura ciascuno Il trasformatore di misura compreso l isolamento del condut tore devono garantire un isolamento rinforzato o doppio tra il circuito di alimentazione collegat...

Страница 10: ...e pueden montar sobre perfiles normalizados seg n la norma EN 60715 35mm Conexi n el ctrica Para desconectar la energ a auxiliar se instalar un interruptor con limitaci n de corriente f cilmente acces...

Страница 11: ...da cada uno El aislamiento de los transformadores de corriente incluyendo el conductor debe garantizar en total un reforzado o doble aislamiento entre el circuito conectado en el primario y las entrad...

Страница 12: ...schakelen van de voedingsspanning moet een als zodanig gemarkeerde schakelaar voor stroombegrenzing dicht in de buurt van het apparaat worden aangebracht die tevens eenvoudig te bereiken is De afzeker...

Страница 13: ...kanalen 2 elk met 2 meetbereiken De stroomtransformatoren inclusief de geleiderisolatie moeten samen een versterkte of dubbele isolatie garanderen tussen het net dat op de primaire zijde is aangeslote...

Страница 14: ...or Smrteln nebezpe Zajist te aby p i p ipojov n byly v echna veden bez nap t V echny vstupy pro m en nap t mus b t zaji t ny p eru ova em proudu nebo pojistkami v hodnot 5A nebo ni To neplat pro neutr...

Страница 15: ...nebo dvojitou izolaci mezi prim rn p ipojen m s ov m obvodu a m ic mi vstupy p stroje Mohou b t p ipojeny pouze m ni e kter jsou podle na eho katalogu proudov ch transform tor ur eny pro toto pou it...

Страница 16: ...16 2 3 4 6 5...

Отзывы: