background image

6

U
W
V

L1

L2

+ 10

-  11

W

E

1

2

2

7

2

C1

E1

E3

L1 L2

U

V

W E1

10 11 1 2

7 C1

E3

IT

ALIANO - ENGLISH - ESP

AÑOL

Nota: tutti i contatti 
normalmente chiusi (N.C.) 
non usati, devono essere 
cortocircuitati

N.B.: all normally closed (N.C.) 
contacts not used should be 
short-circuited.

Nota: todos los contactos 
normalmente cerrados 
(N.C.) que no se usan deben 
ser cortocircuitados.

COLLEGAMENTI LETTRICI // 

ELECTRICAL CONNECTIONS 

// CONEXIONES ELÉCTRICAS

Alimentazione 230V (a.c.) 

230V (a.c.) power input 

Alimentación 230V (a.c.)

Motore monofase 230V (a.c.) max. 500W

Motor single-phase 230V (a.c.) max. 500W

Motor monofásico 230V (a.c.) max. 500W

Uscita 230V (a.c.) in movimento (es. lampeggiatore - max. 25W)

230V (a.c.) output in motion (e.g. fl ashing light - max. 25W)

Salida de 230V (a.c.) en movimento (p.ej. conexión lámpara   
intermitente - max. 25W)

Lampada ciclo o cortesia (max. 25W)

Cycle lamp or courtesy light (max. 25W)

Lámpara ciclo o luz corteía (max. 25W)

Alimentazione accessori 24V (a.c.) 5W 

max. 

24V (a.c.) Powering accessories max. 5W max.

Alimentación accesorios 24V (a.c.) 5W max.                                                

Pulsante stop (N.C.)

Pushbutton stop (N.C.)

Pulsador de stop (N.C.)

Contatto radio e/o pulsante per comando (N.O.) (vedi dip n°2)

Contact radio and/or button for control (N.O.) (see dip n°2)

Contacto radio y/o pulsador para mando (N.O.) (vedas dip n°2)

Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»

Contact (N.C.) for «re-opening during the closing»

Contacto (N.C.) para la «apertura en la fase de cierre»

Collegamento antenna

Antenna connection

Conexión antena

Содержание TRA04

Страница 1: ...L TRANSMITTER THE KIT INCLUDES 1 ZR24__Control panel 1 AF43S__Coupling type radio card 1 TOP432SA__2 channel radio transmitter ENGLISH SISTEMAS DE MANDO PARA EXTERIORES A 230V A C CON FRECUENCIA RADIO...

Страница 2: ...e la funzione del radiocomando settaggio comando comando di apre stop chiude stop o comando di apre chiude settaggio mediante selettore a dip switch Regolazioni tempo di chiusura automatica tempo di l...

Страница 3: ...a potencia total de los accesorios de 24V no debe superar 5W Entradas de seguridad Reapertura en la fase de cierre las fotoc lulas detectan un obst culo durante el cierre de la puerta provocando la in...

Страница 4: ...de to open Oprimir y desplazar para abrir TOP 432SA Two channel transmitter Fr quency AM 433 92 MHz Batteries n 2 CR2016 3V d c Lithium Current draw in action 12 mA Range 50 150 m Code combinations 40...

Страница 5: ...ITALIANO 1 Trimmer de regulaci n tiempo cierre autom tico 2 Trimmer de regulaci n tiempo trabajo 3 Tecla de memorizaci n del c digo radio 4 Selector de funciones con 2 dip 5 Led de se al 6 Conexi n ta...

Страница 6: ...mento es lampeggiatore max 25W 230V a c output in motion e g flashing light max 25W Salida de 230V a c en movimento p ej conexi n l mpara intermitente max 25W Lampada ciclo o cortesia max 25W Cycle la...

Страница 7: ...max 50 Note the maintained action operation function is activated by setting the operating time to minimum GB Trimmer T C A R gulaci n del tiempo de cierre autom tico m n 1 max 120 Trimmer T L R gulac...

Страница 8: ...zazione codice Tenere premuto il tasto PROG sulla scheda base il led di segnalazione lampeggia fig 2 con un tasto del trasmettitore si invia il codice il led ri marr acceso a segnalare l avvenuta memo...

Страница 9: ...ALEN HET KIT BEVAT 1 ZR24__Bedieningspaneel 1 AF43S__Insteekbare radiofrequentiekaart n 1 TOP432SA__Radiozender met twee kanalen NEDERLANDS STEUERSYSTEME F R AUSSENGEBRAUCH A 230V W S MIT RADIOFREQUEN...

Страница 10: ...ferme arr t ou commande ouvre ferme r glage l aide du s lecteur bascule Reglages Temps de fermeture automatique Temps de fonctionnement FRAN AIS NEDERLANDS ZR24 Bedieningspaneel met ingebouwbe radiode...

Страница 11: ...rf nicht 5W berschreiten Sicherheitseing nge Wieder ffnen beim Schlie en die Lichtschranken ermitteln ein Hindernis w hrend des schlie ens vom Tor und l sen die Umkehr der Laufrichtung vom Tor aus bis...

Страница 12: ...ning Zum ffnen hier dr cken und schieben TOP 432SA Twee kanalen zender Frequentie AM 433 92 MHz Batterijen n 2 CR2016 3V d c Lithium Verbruik bij gebruik 12 mA Bereik 50 150 m Combinatie van de codes...

Страница 13: ...ires 1A 9 Plaque bornes de connexion FRAN AIS 1 Trimmer zur Einstellung der Schlie automatik 2 Trimmer zur Einstellung der Laufzeit 3 Code Speichertast 4 W hlschalter f r Funktionen mit 2 Dip 5 LED Ko...

Страница 14: ...n mouvement ex branchement clignotant max 25W Uitgang 230V AC in beweging vb voor aansluiting flitslamp max 25W Ausgang 230V Wechselstrom in Bewegung z B Blinker Anschlu max 25W Lampe cycle ou lampe p...

Страница 15: ...Instelling werktijd min 15 max 50 Opm door de werktijd op het minimum in te stellen wordt de functie werking met ingedrukte knop aangeschakeld NL Trimmer T C A Einstellung automatische Schlie zeit mi...

Страница 16: ...isation clignote fig 2 avec une touche du emetteur on envoie le code le led reste allum pour signaler que la m morisation s est effectu e fig 3 A Installatie van de frequentie print NL De print moet w...

Отзывы: