6
U
W
V
L1
L2
+ 10
- 11
W
E
1
2
2
7
2
C1
E1
E3
L1 L2
U
V
W E1
10 11 1 2
7 C1
E3
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES //
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
// ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE
N.B. Tous les contacts
normale ment fermés (N.F.)
qui ne sont pas utilisés
doivent être court-circuités.
Opm.: alle normaal gesloten
kontakten (N.G.) die niet
gebruikt zijn moeten worden
overbrugt.
Anmerkung. Alle nicht
benutzten Drucktasten und
N.C.- Kontakte müssen
kurzgeschlossen werden.
Alimentation 230V (c.a.)
Voeding 230V (AC)
Stromversorgung Steuergerät 230V (Wechselstrom)
Moteur monophasé 230V (a.c.) max. 500W
Motor monofasig 230V (a.c.) max. 500W
Einphasenmotor 230V (Wechselstrom) max. 500W
Sortie 230V (c.a.) en mouvement (ex. branchement clignotant) max. 25W
Uitgang 230V (AC) in beweging vb. voor aansluiting fl itslamp max. 25W
Ausgang 230V (Wechselstrom) in Bewegung (z.B. Blinker
-Anschluß) max. 25W
Lampe cycle ou lampe passage (max. 25W)
Cyclus of bewegingslamp (max. 25W)
Betriebszyklus-Anzeigeleuchte oder Torbeleuchtung (max. 25W)
Alimentation accessoires 24V (c.a.) max. 5W
Voeding toebehoren 24V (a.c.) max. 5W
Zubehörspeisung 24V (Wechselstrom) max. 5
Bouton-poussoir de stop (N.F.)
Drukknop noodstop (N.C.)
Stop-Taste (Ruhekontakt)
Contact radio et/ou poussoir pour commande (N.O.) (voir dip n°2)
Drukknop en/of radiokontakt voor openen en sluiten (N.O.) (zie dip n°2)
Funkkontakt und/oder Taste Steuerung (N.O.) (sehen Dip n°2)
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Contact (N.C.) heropenen tijdens de sluitingsfase
Ruhekontakt Wiederöffnen beim Schließen
Connexion antenne
Aansluiting antenne
Antennenanschluß