background image

L1 L2

U

V

W E1

10 11 1 2

7 C1

E3

QUADRO COMANDO

ZR24

CAME 

LOMBARDIA S.R.L.___C

OLOGNO

 M. (

MI

 (+39) 02 26708293   

  (+39) 02 25490288

CAME 

SUD S.R.L.

 

_________________NAPOLI

  

 (+39) 081 7524455   

  (+39) 081 7529109

CAME 

(AMERICA) L.L.C.

_________MIAMI

 (

FL

 

 

(+1) 305 5930227   

 

 (+1) 305 5939823

CAME 

AUTOMATISMOS S.A

_________MADRID

  

 (+34) 091 5285009   

  (+34) 091 4685442

CAME 

BELGIUM

____________LESSINES  

 

(+32) 068 333014   

 

 (+32) 068 338019

CAME 

CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.

D

OSSON

 

DI

 C

ASIER

 (

TREVISO

)

 (+39) 0422 4940     

  (+39) 0422 4941

CANCELLI AU TO MA TI CI

CAME 

FRANCE S.A.

___

N

ANTERRE

 

CEDEX

  (

PARIS

 (+33) 01 46130505   

  (+33) 01 46130500

CAME 

GMBH

_

___K

ORNTAL

 

BEI

 (

STUTTGART

)  

 (+49) 07 11839590   

  (+49) 07 118395925

CAME 

GMBH 

_

_______S

EEFELD

 

BEI

 (

BERLIN

)  

 (+49) 03 33988390   

  (+49) 03 339885508

CAME 

PL SP.ZO.O

_________WARSZAWA  

 (+48) 022 8365076   

  (+48) 022 8369920

CAME 

UNITED KINGDOM  LTD

___NOTTINGHAM 

 (+44) 01159 387200  

  (+44) 01159 382694

A

SSISTENZA

 T

ECNICA

N

UMERO

 V

ERDE

  800 295830

W

EB

www.came.it

  

E-

MAIL

[email protected]

SISTEMA

 

QUALITÀ

 

CERTIFICATO

L1 L2

U

V

W E1

10 11 1 2

7 C1

E3

PROG

QUADRO COMANDO

ZR24

TCA

TL

+

-

+

-

L1 L2

U

V

W E1

10 11 1 2

7 C1

E3

PROG

QUADRO COMANDO

ZR24

TCA

TL

+

-

+

-

Fig.1

Fig.2

Fig.3

   

 

 

 

A - 

Installation de la carte AF

F

La carte AF doit OBLIGATOIREMENT être 
branchée en l’absence de tension car la 
carte mère ne la reconnaît que quand elle 
est alimentée (fi g.1).

B - 

Memorisation du code

 

Appuyer sur la touche “PROG” sur la carte 
de base, le led de signalisation clignote 
(fi g.2), avec une touche du emetteur 
on envoie le code, le led reste allumé 
pour signaler que la mémorisation s’est 
effectuèe (fi g.3).

   

 

 

 

A - 

Installatie van de frequentie print

NL

De print moet worden ingeplugd wanneer 
de spanning is onderbroken, want hij wordt 
slechts herkent bij het aanleggen van de 
spanning (fi g.1).

B - 

Opslaan van de code

Hou de knop “PROG” ingedrukt op de 
basis print de signalisatie led knippert 
(fi g.2), met een druk op de knop van de 
zender, stuurt men de code door, de led 
blijft continu branden om aan te tonen dat 
de memorisatie is uitgevoerd  (fi g.3).

   

 

 

 

A - 

Einstecken der karte AF

D

Vor Einschieben der Karte die 
Stromzufuhr UNBEDINGT abschalten, da 
die Erkennung durch die Hauptkarte nur 
über eine Neueinschaltung ( nur durch 
Versorgung) erfolgt (Abb.1).

B - 

Speichern vom code

Drücken Sie die Taste “PROG” auf der 
Basiskarte und halten Sie die gedrückt 
(LED blinkt (siehe Abb.2), mit einer Taste 
vom Sender wird der Code abgeschickt. 
Das LED hört auf zu blinken und bleibt an, 
sobald das Speichern erfolgt  ist (Abb.3).

PROGRAMMATION DE LA COMMANDE RADIO // 

PROGRAMMATIE VAN AFSTANDSBEDIENING 

// PROGRAMMIERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG

Toutes les données ont été contrôlées très 
soigneusement. Nous n’assumons de toute façon 
aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions 
éventuelles.

De gegevens in deze handleiding werden nauwkeurig 
gecontroleerd. Wij wijzen iedere verantwoordelijkheid af 
in geval van drukfouten of vergissingen.

Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt geprüft. Für 
eventuelle Fehler oder Auslassungen übernehmen 
wir keine Haftung.

Содержание TRA04

Страница 1: ...L TRANSMITTER THE KIT INCLUDES 1 ZR24__Control panel 1 AF43S__Coupling type radio card 1 TOP432SA__2 channel radio transmitter ENGLISH SISTEMAS DE MANDO PARA EXTERIORES A 230V A C CON FRECUENCIA RADIO...

Страница 2: ...e la funzione del radiocomando settaggio comando comando di apre stop chiude stop o comando di apre chiude settaggio mediante selettore a dip switch Regolazioni tempo di chiusura automatica tempo di l...

Страница 3: ...a potencia total de los accesorios de 24V no debe superar 5W Entradas de seguridad Reapertura en la fase de cierre las fotoc lulas detectan un obst culo durante el cierre de la puerta provocando la in...

Страница 4: ...de to open Oprimir y desplazar para abrir TOP 432SA Two channel transmitter Fr quency AM 433 92 MHz Batteries n 2 CR2016 3V d c Lithium Current draw in action 12 mA Range 50 150 m Code combinations 40...

Страница 5: ...ITALIANO 1 Trimmer de regulaci n tiempo cierre autom tico 2 Trimmer de regulaci n tiempo trabajo 3 Tecla de memorizaci n del c digo radio 4 Selector de funciones con 2 dip 5 Led de se al 6 Conexi n ta...

Страница 6: ...mento es lampeggiatore max 25W 230V a c output in motion e g flashing light max 25W Salida de 230V a c en movimento p ej conexi n l mpara intermitente max 25W Lampada ciclo o cortesia max 25W Cycle la...

Страница 7: ...max 50 Note the maintained action operation function is activated by setting the operating time to minimum GB Trimmer T C A R gulaci n del tiempo de cierre autom tico m n 1 max 120 Trimmer T L R gulac...

Страница 8: ...zazione codice Tenere premuto il tasto PROG sulla scheda base il led di segnalazione lampeggia fig 2 con un tasto del trasmettitore si invia il codice il led ri marr acceso a segnalare l avvenuta memo...

Страница 9: ...ALEN HET KIT BEVAT 1 ZR24__Bedieningspaneel 1 AF43S__Insteekbare radiofrequentiekaart n 1 TOP432SA__Radiozender met twee kanalen NEDERLANDS STEUERSYSTEME F R AUSSENGEBRAUCH A 230V W S MIT RADIOFREQUEN...

Страница 10: ...ferme arr t ou commande ouvre ferme r glage l aide du s lecteur bascule Reglages Temps de fermeture automatique Temps de fonctionnement FRAN AIS NEDERLANDS ZR24 Bedieningspaneel met ingebouwbe radiode...

Страница 11: ...rf nicht 5W berschreiten Sicherheitseing nge Wieder ffnen beim Schlie en die Lichtschranken ermitteln ein Hindernis w hrend des schlie ens vom Tor und l sen die Umkehr der Laufrichtung vom Tor aus bis...

Страница 12: ...ning Zum ffnen hier dr cken und schieben TOP 432SA Twee kanalen zender Frequentie AM 433 92 MHz Batterijen n 2 CR2016 3V d c Lithium Verbruik bij gebruik 12 mA Bereik 50 150 m Combinatie van de codes...

Страница 13: ...ires 1A 9 Plaque bornes de connexion FRAN AIS 1 Trimmer zur Einstellung der Schlie automatik 2 Trimmer zur Einstellung der Laufzeit 3 Code Speichertast 4 W hlschalter f r Funktionen mit 2 Dip 5 LED Ko...

Страница 14: ...n mouvement ex branchement clignotant max 25W Uitgang 230V AC in beweging vb voor aansluiting flitslamp max 25W Ausgang 230V Wechselstrom in Bewegung z B Blinker Anschlu max 25W Lampe cycle ou lampe p...

Страница 15: ...Instelling werktijd min 15 max 50 Opm door de werktijd op het minimum in te stellen wordt de functie werking met ingedrukte knop aangeschakeld NL Trimmer T C A Einstellung automatische Schlie zeit mi...

Страница 16: ...isation clignote fig 2 avec une touche du emetteur on envoie le code le led reste allum pour signaler que la m morisation s est effectu e fig 3 A Installatie van de frequentie print NL De print moet w...

Отзывы: