background image

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

 

Legenda dos símbolos

 

Partes a serem lidas com atenção.

 

Partes relativas à segurança.

1

BEEP!

B i p :   a v i s o   s o n o ro   e m i t i d o   p e l a 
central electrónica para indicar que a 
programação foi efectuada.

ž

1'

Te m p o   m á x i m o   p a ra   e f e c t u a r   o 
procedimento a partir da alimentação. 

Antes da instalação

ATENÇÃO: IMPORTANTES INTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para a segurança das pessoas é importante seguir as 
instruções.
Conserve estas instruções.

 

A instalação deve ser feita por pessoal 
qualifi cado e especializado.

• O produto é destinado somente ao uso para o qual 
foi projectado. CAME cancelli automatici s.p.a não é 
responsável por eventuais danos causados por usos 
impróprios, erróneos e sem razão. • Antes da instalação, ve-
rifi que se a carga è adequada à potência máxima fornecida. 
• Não permita que crianças brinquem com os dispositivos 
de comando fi xos. Mantenha os dispositivos de comando 
portáteis fora do alcance de crianças. Providenciar um 
dispositivo de desconexão unipolar adequado, com distância 
superior a 3 mm entre os contactos, com interrupção da 
alimentação. • No caso de uso externo, utilize as luvas 
de protecção para cabos eléctricos. • O aparelho não é 
destinado a ser usado por pessoas (crianças também) cujas 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, 

PT

ou com falta de experiência ou de conhecimento, a não se 
que estas possam benefi ciar-se, através da intermediação 
de uma pessoa responsável por sua segurança, ou pelas 
instruções relativas ao uso do aparelho. As crianças
devem estar acompanhadas para assegurar-se que não 
brinquem com o aparelho.

 

É rigorosamente proibido: furar, imergir em água, 
deixar cair, martelar, deformar, inserir pregos ou 
parafusos, desmontar ou adulterar o dispositivo.

Destinação de uso

Central receptora para controlar, através de comandos  de 
rádio efectuados por controlo remoto, um sistema de luz 
(máx. 500 watt).
Compatível com todos os transmissores da série KLT e timer.

  Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele 

indicado no seguinte manual, considera-se proibido

DADOS TÉCNICOS

RKLT-WL

Potência máxima

500 W / 400 VA

Temperatura de funcionamento

0°C / +55°C

Alimentação

230 V AC± 5% 50 Hz

Frequência de recebimento

433,92 M Hz

TIPO E SECÇÃO DOS CABOS

Ligações

Alimentação quadro de 
ligação lâmpada

Tipo de cabo

EN 50267-2-1

Comprimento do cabo 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Comprimento do cabo 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Comprimento do cabo 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Ligações

Ligação do botão

Tipo de cabo

FR0R CEI 20-22 CEI EN 
50267-2-1

Comprimento do cabo 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Comprimento do cabo 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Comprimento do cabo 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Instalação

 

A instalação deve ser feita por pessoal 
qualifi cado e especializado no total respeito 
das normas técnicas vigentes.

 

Todos as ligações devem ser executadas sem 
presença de alimentação eléctrica

A central electrónica pode sofrer interferência já que é 
sensível a elementos externos, como massas, coberturas 
metálicas e campos electromagnéticos, transmissões 
de rádio na mesma frequência, que podem prejudicar o 
funcionamento da central; use portanto caixas em plástico 
e ajuste a antena de forma que fi que distante dos cabos 
de alimentação.
•  Ligue os fi os aos terminais

 

a respeitar o diagrama da 

Fig. 

 

e o previsto no capítulo "Ligações eléctricas".

 

A caixa não deve ser furada por nenhum motivo.

ANTENA

Para o funcionamento normal, a central possui uma antena 
sob a forma de um cabo de 17 cm isolado.

 

Não corte ou altere jamais o cabo da antena

CONTROLOS PRELIMINARES

A central electrónica pode ser fi xada dentro da caixa ou em 
uma caixa de derivação, desde que protegida de golpes.

Содержание RKLT-WL

Страница 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WL 119T70551...

Страница 2: ...119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Страница 3: ...neutral Erdung Lampe Erdung Stromversorgung Stromversorgung Steuerplatine neutral Stromversorgung Steuerplatine Phase Au enschalter Lampe Stromversorgung ES Pulsador contacto encendido bombilla Pulsad...

Страница 4: ...x2 x1 2 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Страница 5: ...x x 3 BEEP 3 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Страница 6: ...o E severamente vietato forare immergere in acqua far cadere martellare deformare inserire chiodioviti smontareomanomettereildispositivo Destinazione d uso Centralina ricevente per controllare tramite...

Страница 7: ...sentono 3 beep Con questa procedura si cancellano tutti i TX in memoria Dopo la cancellazione attendere 10 prima di effettuare altre operazioni Gestione TX Memorizzazione di un TX aggiuntivo 2 Per la...

Страница 8: ...deform insert nails or screws dismantle or tamper with the device Intended use Receiver control unit for sending commands via a remote control to a lighting system max 500 W Compatible with all trans...

Страница 9: ...ore performing other operations TX management Memorising an additional TX 2nd In order to memorise a second TX refer to Fig or press the unit programming button brie y wait for the beep and press UP o...

Страница 10: ...u ils ne jouent pas avec l appareil Il est strictement interdit de d percer plonger dans l eau faire tomber marteler d former introduire des clous ou des vis d monter ou alt rer le dispositif Utilisat...

Страница 11: ...te proc dure efface tous les TX m moris s Au terme de la suppression attendre 10 avant toute autre op ration Gestion TX M morisation d un TX suppl mentaire 2 me Pour la m morisation d un deuxi me TX s...

Страница 12: ...Wasserzutauchen fallenzulassen miteinemHam mer bearbeiten verbiegen mit N geln oder Schrau ben zu durchbohren bzw irgendwie zu ver ndern Verwendungszweck Empfangsstation um mittels mit einem Handsende...

Страница 13: ...herten TX gel scht Nach dem L schen 10 warten und erst dann andere Vorg nge vornehmen Steuerung der TX Einspeicherung eines zus tzlichen TX 2 Um einen zus tzlichen TX einzuspeichern die Abb befolgen o...

Страница 14: ...lar deformar introducir clavos o tornillos desmontar o adulterar el dispositivo Uso previsto Central receptora para controlar mediante mandos radio impartidos por un telemando una instalaci n de luz M...

Страница 15: ...u s del borrado esperar 10 segundos antes de efectuar otras operaciones Gesti n TX Memorizaci n de un emisor adicional 2 Para memorizar otro emisor adicional seguir lo indicado en la Fig o presionar p...

Страница 16: ...oduct te doorboren in water onder te dompelen te laten vallen erop te slaan met een hamer te vervormen er spijkers of schroeven in te slaan of te draaien te demonteren of om te bouwen Bedoeld gebruik...

Страница 17: ...ammeringstoets van de besturingseenheid ingedrukt tot u 3 bieptonen hoort Met deze procedure worden alle TX uit het geheugen verwijderd Wacht na het verwijderen 10 voordat u wat anders doet Beheer van...

Страница 18: ...gos ou parafusos desmontar ou adulterar o dispositivo Destina o de uso Central receptora para controlar atrav s de comandos de r dio efectuados por controlo remoto um sistema de luz m x 500 watt Compa...

Страница 19: ...cancelar aguarde 10 antes de efectuar outras opera es Gest o de TX Memoriza o de um TX suplementar 2 Para a memoriza o de um segundo TX adicional consulte a Fig ou pressione brevemente a tecla de pro...

Страница 20: ...nie zanurzanie w wodzie dopuszczanie do upadni cia bicie m otkiem zniekszta canie wbijanie gwo dzi lub rub jakte przerabianiesilnika przewoduzasilania Przeznaczenie Centralka odbiorcza przeznaczona do...

Страница 21: ...edury wszystkie TX zostan usuni te z pami ci Po usuni ciu odczeka 10 przed wykonaniem innych operacji Zarz dzanie pilotami TX Zapami tanie dodatkowego TX 2 gi Celem zapami tanie drugiego dodatkowego p...

Страница 22: ...51 ver 1 0 1 0 02 2013 1 BEEP 1 Came Cancelli Automatici S p 3 RU 500 KLT RKLT WL 500 400 0 C 55 C 230 5 50 433 92 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 5...

Страница 23: ...19T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 17 3 1 1 1 10 3 10 20 20 Tx 21 5 CE Came Cancelli Automatici S p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE Came Cancelli Automatici S p A...

Страница 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Отзывы: