background image

Pa

g

2

 - C

od

e m

an

u

el

 : 

F

A

0

0

6

8

8

-F

R

FA

0

0

6

8

8

-F

R

 - ve

rs

.0

6

/2

0

17

- © C

am

e S

.p.

A

. - L

e c

onte

n

u d

u m

an

u

el

 e

st s

u

sc

ep

tib

le d

e s

u

b

ir d

es m

od

ifi

ca

tio

n

s à to

ut m

om

ent et s

an

s au

cu

n p

avi

s

Danger d'écrasement des mains

Danger parties sous tension

Passage interdit durant la manœuvre

ATTENTION !

Instructions importantes pour la sécurité des personnes :

À LIRE ATTENTIVEMENT !

A

VANT

-

PROPOS

• C

E

 

PRODUIT

 

NE

 

DEVRA

 

ÊTRE

 

DESTINÉ

 

QU

'

À

 

L

'

UTILISATION

 

POUR

 

LAQUELLE

 

IL

 

A

 

ÉTÉ

 

EXPRESSÉMENT

 

CONÇU

. T

OUTE

 

AUTRE

 

UTILISATION

 

EST

 

À

 

CONSIDÉRER

 

COMME

 

DANGEREUSE

. CAME S.

P

.A. 

DÉCLINE

 

TOUTE

 

RESPONSABILITÉ

 

EN

 

CAS

 

DE

 

DOMMAGES

 

PROVOQUÉS

 

PAR

 

DES

 

UTILISATIONS

 

IMPROPRES

INCORRECTES

 

OU

 

DÉRAISONNABLES

. • 

L

A

 

SÉCURITÉ

 

DU

 

PRODUIT

 

ET

PAR

 

CONSÉQUENT

SON

 

INSTALLATION

 

CORRECTE

 

SONT

 

SUBORDONNÉES

 

AU

 

RESPECT

 

DES

 

CARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES

 

ET

 

DES

 

MODALITÉS

 

D

INSTALLATION

 

CORRECTES

SELON

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

ART

DE

 

LA

 

SÉCURITÉ

 

ET

 

DE

 

LA

 

CONFORMITÉ

 

D

UTILISATION

EXPRESSÉMENT

 

INDIQUÉES

 

DANS

 

LA

 

DOCUMENTATION

 

TECHNIQUE

 

DES

 

PRODUITS

. • C

ONSERVER

 

CES

 

INSTRUCTIONS

 

AVEC

 

LES

 

MANUELS

 

D

'

INSTALLATION

 

ET

 

D

'

UTILISATION

 

DES

 

COMPOSANTS

 

DU

 

SYSTÈME

 

D

AUTOMATISME

.

A

VANT

 

L

'

INSTALLATION

(

CONTRÔLE

 

DU

 

MATÉRIEL

 

EXISTANT

 : 

EN

 

CAS

 

D

'

ÉVALUATION

 

NÉGATIVE

NE

 

PROCÉDER

 

À

 

L

'

INSTALLATION

 

QU

'

APRÈS

 

AVOIR

 

EFFECTUÉ

 

LA

 

MISE

 

EN

 

SÉCURITÉ

 

CONFORME

)

• L’

INSTALLATION

 

ET

 

L

'

ESSAI

 

NE

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉS

 

QUE

 

PAR

 

DU

 

PERSONNEL

 

QUALIFIÉ

 • L

A

 

POSITION

 

DES

 

CÂBLES

LA

 

POSE

LA

 

CONNEXION

 

ET

 

L

'

ESSAI

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

RÉALISÉS

 

SELON

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

'

ART

 

ET

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 

ET

 

LOIS

 

EN

 

VIGUEUR

 • A

VANT

 

TOUTE

 

OPÉRATION

IL

 

EST

 

OBLIGATOIRE

 

DE

 

LIRE

 

ATTENTIVEMENT

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 ; 

UNE

 

INSTALLATION

 

INCORRECTE

 

PEUT

 

ÊTRE

 

SOURCE

 

DE

 

DANGER

 

ET

 

PROVOQUER

 

DES

 

DOMMAGES

 

AUX

 

PERSONNES

 

ET

 

AUX

 

CHOSES

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

LA

 

LISSE

 

EST

 

EN

 

BON

 

ÉTAT

 

MÉCANIQUE

QU

'

ELLE

 

EST

 

ÉQUILIBRÉE

 

ET

 

ALIGNÉE

ET

 

QU

'

ELLE

 

S

'

OUVRE

 

ET

 

SE

 

FERME

 

CORRECTEMENT

. I

NSTALLER

 

EN

 

OUTRE

SI

 

NÉCESSAIRE

DES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

PROTECTION

 

ADÉQUATS

 

OU

 

BIEN

 

UTILISER

 

DES

 

CAPTEURS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

SUPPLÉMENTAIRES

 

SPÉCIFIQUES

 • E

N

 

CAS

 

D

'

INSTALLATION

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 

À

 

UNE

 

HAUTEUR

 

INFÉRIEURE

 

À

 2,5 

M

 

PAR

 

RAPPORT

 

AU

 

SOL

 

OU

 

PAR

 

RAPPORT

 

À

 

UN

 

AUTRE

 

NIVEAU

 

D

'

ACCÈS

ÉVALUER

 

LA

 

NÉCESSITÉ

 

D

'

ÉVENTUELS

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

PROTECTION

 

ET

/

OU

 

D

'

AVERTISSEMENT

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

L

'

OUVERTURE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

AUTOMATIQUE

 

NE

 

PROVOQUE

 

AUCUNE

 

SITUATION

 

DE

 

DANGER

 • N

E

 

PAS

 

INSTALLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DANS

 

LE

 

SENS

 

INVERSE

 

OU

 

SUR

 

DES

 

ÉLÉMENTS

 

QUI

 

POURRAIENT

 

SE

 

PLIER

. S

I

 

NÉCESSAIRE

RENFORCER

 

LES

 

POINTS

 

DE

 

FIXATION

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

LA

 

TEMPÉRATURE

 

DU

 

LIEU

 

D

'

INSTALLATION

 

CORRESPOND

 

À

 

CELLE

 

INDIQUÉE

 

SUR

 

L

'

AUTOMATISME

 • N

E

 

PAS

 

INSTALLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

EN

 

MONTÉE

 

OU

 

EN

 

DESCENTE

 (

C

'

EST

-

À

-

DIRE

 

NON

 

SITUÉS

 

SUR

 

UNE

 

SURFACE

 

PLANE

) • 

S'

ASSURER

 

QUE

 

LES

 

ÉVENTUELS

 

DISPOSITIFS

 

D

'

ARROSAGE

 

NE

 

PEUVENT

 

PAS

 

MOUILLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DE

 

BAS

 

EN

 

HAUT

.

I

NSTALLATION

• S

IGNALER

 

ET

 

DÉLIMITER

 

CORRECTEMENT

 

LE

 

CHANTIER

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

TOUT

 

ACCÈS

 

IMPRUDENT

 

À

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

TRAVAIL

 

DE

 

LA

 

PART

 

DE

 

PERSONNES

 

NON

 

AUTORISÉES

NOTAMMENT

 

DES

 

MINEURS

 

ET

 

DES

 

ENFANTS

 • M

ANIPULER

 

LES

 

AUTOMATISMES

 

DE

 

PLUS

 

DE

 20 

KG

 

AVEC

 

UNE

 

EXTRÊME

 

PRUDENCE

. P

RÉVOIR

SI

 

NÉCESSAIRE

DES

 

INSTRUMENTS

 

ADÉQUATS

 

POUR

 

UNE

 

MANUTENTION

 

EN

 

TOUTE

 

SÉCURITÉ

 • L

ES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 CE (

PHOTOCELLULES

PLATES

-

FORMES

BORDS

 

SENSIBLES

BOUTONS

 

D

'

URGENCE

ETC

.) 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉS

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 

EN

 

VIGUEUR

 

ET

 

DANS

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

'

ART

EN

 

TENANT

 

COMPTE

 

DE

 

L

'

ENVIRONNEMENT

DU

 

TYPE

 

DE

 

SERVICE

 

REQUIS

 

ET

 

DES

 

FORCES

 

OPÉRATIONNELLES

 

APPLIQUÉES

 

AUX

 

BARRIÈRES

 

MOBILES

. L

ES

 

ZONES

 

PRÉSENTANT

 

DES

 

RISQUES

 

D

'

ÉCRASEMENT

DE

 

CISAILLEMENT

 

ET

 

D

'

ENTRAÎNEMENT

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

PROTÉGÉES

 

AU

 

MOYEN

 

DE

 

CAPTEURS

 

SPÉCIFIQUES

 • L

ES

 

ÉVENTUELS

 

RISQUES

 

RÉSIDUELS

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

SIGNALÉS

 • 

T

OUTES

 

LES

 

COMMANDES

 

D

'

OUVERTURE

 (

BOUTONS

SÉLECTEURS

 

À

 

CLÉ

LECTEURS

 

MAGNÉTIQUES

ETC

.) 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉES

 

À

 

AU

 

MOINS

 1,85 

M

 

DU

 

PÉRIMÈTRE

 

DE

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

MANŒUVRE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

OU

 

BIEN

 

EN

 

DES

 

POINTS

 

INACCESSIBLES

 

DE

 

L

'

EXTÉRIEUR

 

À

 

TRAVERS

 

LA

 

BARRIÈRE

. L

ES

 

COMMANDES

 

DIRECTES

 (

À

 

BOUTON

À

 

EFFLEUREMENT

ETC

.) 

DOIVENT

 

EN

 

OUTRE

 

ÊTRE

 

INSTALLÉES

 

À

 

UNE

 

HAUTEUR

 

MINIMUM

 

DE

 1,5 

M

 

ET

 

ÊTRE

 

INACCESSIBLES

 

AU

 

PUBLIC

 • L

ES

 

DONNÉES

 

D

'

IDENTIFICATION

 

DOIVENT

 

FIGURER

 

SUR

 

LA

 

BARRIÈRE

 

AUTOMATIQUE

 

ET

 

ÊTRE

 

BIEN

 

EN

 

VUE

 • A

VANT

 

DE

 

METTRE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

SOUS

 

TENSION

S

'

ASSURER

 

QUE

 

LES

 

DONNÉES

 

D

'

IDENTIFICATION

 

CORRESPONDENT

 

BIEN

 

AUX

 

DONNÉES

 

DE

 

RÉSEAU

 • L

A

 

BARRIÈRE

 

AUTOMATIQUE

 

DOIT

 

ÊTRE

 

CONNECTÉE

 

À

 

UNE

 

INSTALLATION

 

DE

 

MISE

 

À

 

LA

 

TERRE

 

EFFICACE

 

ET

 

CONFORME

 

AUX

 

NORMES

 

EN

 

VIGUEUR

.

• L

E

 

PRODUCTEUR

 

DÉCLINE

 

TOUTE

 

RESPONSABILITÉ

 

EN

 

CAS

 

D

'

UTILISATION

 

DE

 

PRODUITS

 

NON

 

ORIGINAUX

CE

 

QUI

 

IMPLIQUE

 

EN

 

OUTRE

 

L

'

ANNULATION

 

DE

 

LA

 

GARANTIE

 

• T

OUTES

 

LES

 

COMMANDES

 

EN

 

MODALITÉ

 « 

ACTION

 

MAINTENUE

 » 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

POSITIONNÉES

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

PERMETTANT

 

DE

 

VISUALISER

 

LA

 

BARRIÈRE

 

EN

 

MOUVEMENT

 

AINSI

 

QUE

 

LES

 

ZONES

 

CORRESPONDANTES

 

DE

 

PASSAGE

 

OU

 

DE

 

MANŒUVRE

 

• A

PPLIQUER

 

UNE

 

ÉTIQUETTE

 

PERMANENTE

 

INDIQUANT

 

LA

 

POSITION

 

DU

 

DISPOSITIF

 

DE

 

DÉBRAYAGE

 • A

VANT

 

DE

 

LIVRER

 

L

'

INSTALLATION

 

À

 

L

'

UTILISATEUR

EN

 

CONTRÔLER

 

LA

 

CONFORMITÉ

 

AUX

 

NORMES

 EN 12453 

ET

 EN12445 (

ESSAIS

 

D

'

IMPACT

), 

S

'

ASSURER

 

QUE

 

L

'

AUTOMATISME

 

A

 

BIEN

 

ÉTÉ

 

RÉGLÉ

 

COMME

 

IL

 

FAUT

 

ET

 

QUE

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

SÉCURITÉ

DE

 

PROTECTION

 

ET

 

DE

 

DÉBLOCAGE

 

MANUEL

 

FONCTIONNENT

 

CORRECTEMENT

 • L

ES

 S

YMBOLES

 

D

'A

VERTISSEMENT

 (

EX

. : 

PLAQUETTE

 

PORTAIL

DOIVENT

 

ÊTRE

 

APPLIQUÉS

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

SPÉCIFIQUES

 

ET

 

BIEN

 

EN

 

VUE

I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECOMMANDATIONS

 

PARTICULIÈRES

 

POUR

 

LES

 

UTILISATEURS

• D

ÉGAGER

 

ET

 

NETTOYER

 

LES

 

ZONES

 

D

'

ACTIONNEMENT

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

. S'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

DE

 

TOUT

 

OBSTACLE

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 

ET

 

DES

 

BOUCLES

 

MAGNÉTIQUES

 • N

E

 

PAS

 

PERMETTRE

 

AUX

 

ENFANTS

 

DE

 

JOUER

 

AVEC

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

COMMANDE

 

FIXES

 

OU

 

DE

 

STATIONNER

 

DANS

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

MANŒUVRE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

. C

ONSERVER

 

HORS

 

DE

 

LEUR

 

PORTÉE

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

COMMANDE

 

À

 

DISTANCE

 (

ÉMETTEURS

), 

OU

 

TOUT

 

AUTRE

 

DISPOSITIF

 

DE

 

COMMANDE

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

L

'

ACTIONNEMENT

 

INVOLONTAIRE

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 • L’

APPAREIL

 

PEUT

 

ÊTRE

 

UTILISÉ

 

PAR

 

DES

 

ENFANTS

 

ÂGÉS

 

D

'

AU

 

MOINS

 8 

ANS

 

ET

 

PAR

 

DES

 

PERSONNES

 

AUX

 

CAPACITÉS

 

PHYSIQUES

SENSORIELLES

 

OU

 

MENTALES

 

RÉDUITES

OU

 

PAR

 

DES

 

PERSONNES

 

DOTÉES

 

D

'

UNE

 

EXPÉRIENCE

 

ET

 

D

'

UNE

 

CONNAISSANCE

 

INSUFFISANTES

À

 

CONDITIONS

 

QU

'

ELLES

 

SOIENT

 

SURVEILLÉES

 

OU

 

QU

'

ELLES

 

AIENT

 

REÇU

 

DES

 

INSTRUCTIONS

 

SUR

 

L

'

UTILISATION

 

EN

 

TOUTE

 

SÉCURITÉ

 

DE

 

L

'

APPAREIL

 

ET

 

SUR

 

LA

 

COMPRÉHENSION

 

DES

 

DANGERS

 

Y

 

ÉTANT

 

LIÉS

. L

ES

 

ENFANTS

 

NE

 

DOIVENT

 

PAS

 

JOUER

 

AVEC

 

L

'

APPAREIL

. L

E

 

NETTOYAGE

 

ET

 

L

'

ENTRETIEN

 

QUE

 

DOIT

 

EFFECTUER

 

L

'

UTILISATEUR

 

NE

 

DOIVENT

 

PAS

 

ÊTRE

 

CONFIÉS

 

À

 

DES

 

ENFANTS

 

LAISSÉS

 

SANS

 

SURVEILLANCE

 • C

ONTRÔLER

 

SOUVENT

 

L

'

INSTALLATION

 

AFIN

 

DE

 

S

'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

D

'

ANOMALIES

 

ET

 

DE

 

SIGNES

 

D

'

USURE

 

OU

 

DE

 

DOMMAGES

 

SUR

 

LES

 

STRUCTURES

 

MOBILES

LES

 

COMPOSANTS

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

TOUS

 

LES

 

POINTS

 

ET

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

FIXATION

LES

 

CÂBLES

 

ET

 

LES

 

CONNEXIONS

 

ACCESSIBLES

L

ES

 

POINTS

 

D

'

ARTICULATION

 (

CHARNIÈRES

ET

 

DE

 

FROTTEMENT

 (

ÉTRIER

 

DE

 

FIXATION

 

DE

 

LA

 

LISSE

DOIVENT

 

TOUJOURS

 

ÊTRE

 

LUBRIFIÉS

 

ET

 

PROPRES

 • C

ONTRÔLER

 

LE

 

BON

 

FONCTIONNEMENT

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 

TOUS

 

LES

 

SIX

 

MOIS

. A

SSURER

 

UN

 

NETTOYAGE

 

CONSTANT

 

DES

 

VERRES

 

DES

 

PHOTOCELLULES

  (

UTILISER

 

UN

 

CHIFFON

 

LÉGÈREMENT

 

HUMIDIFIÉ

 

D

'

EAU

 ; 

NE

 

PAS

 

UTILISER

 

DE

 

SOLVANTS

 

NI

 

D

'

AUTRES

 

PRODUITS

 

CHIMIQUES

 

QUI

 

POURRAIENT

 

ENDOMMAGER

 

LES

 

DISPOSITIFS

) • E

N

 

CAS

 

DE

 

RÉPARATIONS

 

OU

 

DE

 

MODIFICATIONS

 

NÉCESSAIRES

 

DES

 

RÉGLAGES

 

DE

 

L

'

INSTALLATION

DÉBLOQUER

 

L

'

AUTOMATISME

 

ET

 

NE

 

L

'

UTILISER

 

QU

'

APRÈS

 

LE

 

RÉTABLISSEMENT

 

DES

 

CONDITIONS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 • C

OUPER

 

LE

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

AVANT

 

DE

 

DÉBLOQUER

 

L

'

AUTOMATISME

 

POUR

 

DES

 

OUVERTURES

 

MANUELLES

. C

ONSULTER

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 • S

I

 

LE

 

CÂBLE

 

D

'

ALIMENTATION

 

EST

 

ENDOMMAGÉ

SON

 

REMPLACEMENT

 

DOIT

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉ

 

PAR

 

LE

 

FABRICANT

OU

 

PAR

 

SON

 

SERVICE

 

D

'

ASSISTANCE

 

TECHNIQUE

OU

 

PAR

 

UNE

 

PERSONNE

 

AYANT

 

SON

 

MÊME

 

NIVEAU

 

DE

 

QUALIFICATION

 

AFIN

 

DE

 

PRÉVENIR

 

TOUT

 

RISQUE

 • I

L

 

EST

 INTERDIT 

À

 

L

'

UTILISATEUR

 

D

'

EXÉCUTER

 

DES

 OPÉRATIONS QUI NE LUI 

AURAIENT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE 

SERAIENT PAS INDIQUÉES 

DANS

 

LES

 

MANUELS

. P

OUR

 

LES

 

RÉPARATIONS

LES

 

MODIFICATIONS

 

DES

 

RÉGLAGES

 

ET

 

POUR

 

LES

 

ENTRETIENS

 

CURATIFS

, S'ADRESSER 

À L'ASSISTANCE TECHNIQUE • N

OTER

 

L

'

EXÉCUTION

 

DES

 

CONTRÔLES

 

SUR

 

LE

 

REGISTRE

 

DES

 

ENTRETIENS

 

PÉRIODIQUES

.

I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECOMMANDATIONS

 

PARTICULIÈRES

 

POUR

 

TOUS

• É

VITER

 

D

'

INTERVENIR

 

OU

 

DE

 

STATIONNER

 

À

 

PROXIMITÉ

 

DE

 

LA

 

LISSE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

OU

 

DES

 

ORGANES

 

MÉCANIQUES

 

EN

 

MOUVEMENT

 • N

E

 

PAS

 

PÉNÉTRER

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

LORSQUE

 

CETTE

 

DERNIÈRE

 

EST

 

EN

 

MOUVEMENT

 • N

E

 

PAS

 

S

'

OPPOSER

 

AU

 

MOUVEMENT

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

TOUTE

 

SITUATION

 

DANGEREUSE

 • F

AIRE

 

TOUJOURS

 

TRÈS

 

ATTENTION

 

AUX

 

POINTS

 

DANGEREUX

 

QUI

 

DEVRONT

 

ÊTRE

 

SIGNALÉS

 

PAR

 

DES

 

PICTOGRAMMES

 

ET

/

OU

 

DES

 

BANDES

 

JAUNES

 

ET

 

NOIRES

 

SPÉCIFIQUES

 • D

URANT

 

L

'

UTILISATION

 

D

'

UN

 

SÉLECTEUR

 

OU

 

D

'

UNE

 

COMMANDE

 

EN

 

MODALITÉ

 « 

ACTION

 

MAINTENUE

 », 

TOUJOURS

 

S

'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

DE

 

TOUTE

 

PERSONNE

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DES

 

PARTIES

 

EN

 

MOUVEMENT

 

JUSQU

'

AU

 

RELÂCHEMENT

 

DE

 

LA

 

COMMANDE

 • L'

ACTIONNEMENT

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

PEUT

 

AVOIR

 

LIEU

 

À

 

TOUT

 

MOMENT

 

ET

 

SANS

 

PRÉAVIS

 • T

OUJOURS

 

COUPER

 

LE

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

DURANT

 

LES

 

OPÉRATIONS

 

DE

 

NETTOYAGE

 

OU

 

D

'

ENTRETIEN

.

 

Содержание G4040Z

Страница 1: ...Manuale d installazione G4040Z G4040IZ BARRIERE AUTOMATICHE English EN RU Italiano IT Fran ais FR FA00688M04...

Страница 2: ...UTOMATICA DEVE ESSERE COLLEGATA AD UN EFFICACE IMPIANTO DI MESSA A TERRA REALIZZATO A NORMA IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILIT PER L IMPIEGO DI PRODOTTI NON ORIGINALI QUESTO IMPLICA INOLTRE LA D...

Страница 3: ...ione per accessori Destinazione d uso La barriera automatica stata progettata per l utilizzo in parcheggi privati o pubblici Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale s...

Страница 4: ...ezione anticesoiamento 6 Armadio 7 Perno di ancoraggio 8 Quadro comando 9 Fermo meccanico di registro asta 10 Braccio leva 11 Lamierino porta micro 12 Motoriduttore con encoder 13 Sportello di ispezio...

Страница 5: ...e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento meccanico Attrezzi e materiali Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per...

Страница 6: ...matta INSTALLAZIONE Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio della barriera e degli accessori varia a seconda della zona di installazione Spetta all installatore...

Страница 7: ...Sinistra Destra Riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento Togliere i dadi e le rondelle dalle viti Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa Attenzione La b...

Страница 8: ...e il copri attacco asta la piastra intermedia e la piastra albero motore con una vite Lasciare la vite allentata per facilitare il successivo inserimento dell asta Per il montaggio con asta G03750 nec...

Страница 9: ...nto senza obbligo di preavviso Inserire l asta nel corpi attacco asta e fissarla con le viti Tagliare i profili copri cava della lunghezza necessaria e inserirli nelle canaline dell asta su entrambi i...

Страница 10: ...possono essere utilizzati assieme LUCE PASSAGGIO max 3 75 m Per asta si intende asta completa di copri cava trasparente e tappo Sbloccare il motoriduttore e posizionare l asta in verticale Ribloccare...

Страница 11: ...ssare il controdado e ribloccare il motoriduttore Veri care il corretto funzionamento della molla Con asta posizionata in verticale la molla non in tensione Con asta posizionata in orizzontale la moll...

Страница 12: ...bile di linea 3 Fusibile scheda 4 Fusibile motore 5 Morsettiera per dispositivi di comando e sicurezza 6 Connettore per scheda AF 7 Trimmer SENS 8 Trimmer ACT 9 DIP 10 Pulsante di programmazione 11 LE...

Страница 13: ...contatto 24 V 32 W max Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura dell asta Pulsante di STOP contatto NC Permette l arresto dell asta con l esclusione della chiusura automatica Per riprendere il...

Страница 14: ...a l inversione del movimento fino alla completa apertura Se non utilizzato cortocircuitare il contatto 2 C1 C5 chiusura immediata Chiusura dell asta dopo il passaggio di un veicolo nel raggio di azion...

Страница 15: ...ado Per correggere la posizione verticale dell asta abbassare asta aprire lo sportello d ispezione ruotare il fermo meccanico di apertura in senso orario per aumentare la corsa dell asta o antiorario...

Страница 16: ...TAM e TWIN con frequenza 433 92 MHz posizionare il jumper della scheda AF come indicato in figura Inserire la scheda AF sul connettore della scheda elettronica Prima di inserire la scheda AF OBBLIGATO...

Страница 17: ...e in posizione di chiusura dell asta 3 OFF Uscita a 24 V su 10 E durante le fasi di movimento dell asta 4 ON AZIONE MANTENUTA 4 OFF disattivata 5 ON PRE LAMPEGGIO in apertura e in chiusura durata pre...

Страница 18: ...massimo COM comune Nero Bianco Rosso Per regolare la velocit di marcia spostare il faston A su Min Med o Max Per regolare la velocit di rallentamento spostare il faston B su Min o Max OPERAZIONI FINAL...

Страница 19: ...per un qualsiasi motivo asta mal fissata alla sua sede durante il montaggio asta divelta o spezzata da un incidente ecc le molle in tensione non garantiscono pi il bilanciamento Esse possono provocar...

Страница 20: ...omento senza obbligo di preavviso Stabilire la barriera Master e quella Slave Sulla scheda elettronica della barriera SLAVE collegare l alimentazione su L N il lampeggiatore su 10 E posizionare il DIP...

Страница 21: ...nverte il senso di marcia 7 18 7 Verificare la bilanciatura dell asta e la tensione delle molle Funziona solo un trasmettitore 22 8 Disattivare la funzione RILEVAZIONE OSTACOLO Le fotocellule non funz...

Страница 22: ...n qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Data Annotazioni Firma REGISTRI DI MANUTENZIONE Manutenzione periodica Prima di qualsiasi operazione di manutenzione togliere la tensione per evitare pos...

Страница 23: ...c possono invece contenere sostanze inquinanti Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi Prima di procedere sempre opportuno verificare le norma...

Страница 24: ...taly 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 Italiano Italiano Codice manuale FA00688 IT FA00688 IT ver 1 06 2017 Came...

Страница 25: ...Installation manual G4040Z G4040IZ AUTOMATIC BARRIERS FA00688 EN English EN...

Страница 26: ...THE NETWORK THE AUTOMATIC BARRIER MUST BE CONNECTED TO AN EFFECTIVE REGULATION GROUNDING SYSTEM THE MANUFACTURER DECLINES ANY LIABILITY FOR USING NON ORIGINAL PRODUCTS WHICH WOULD RESULT IN WARRANTY L...

Страница 27: ...teel set up for accessories Intended use The automatic barrier is designed for private and public parking facilities Any installation and or use other than that specified in this manual is forbidden L...

Страница 28: ...tive casing shear proof 6 Cabinet 7 Anchoring pin 8 Control panel 9 Boom setting mechanical stop 10 Lever arm 11 Micro switch housing plate 12 Gearmotor with encoder 13 Inspection hatch 14 Anchoring b...

Страница 29: ...es to pass through making sure they are protected from any mechanical damage Tools and materials Make sure you have all the tools and materials you will need for installing in total safety and in comp...

Страница 30: ...ATION The following illustrations are mere examples Consider that the space available in which to fit the barrier and accessories will vary depending on the area where it is installed It is up to each...

Страница 31: ...ight Fill the hole with earth around the concrete block Remove the nut and washer from the bolts Fit the electric cables into the tubes so that they come out about 600 mm Warning The barrier is set up...

Страница 32: ...the boom attaching cover the mid plate and motor shaft plate with a screw Leave the screw loose to then facilitate fitting the boom When using the G03750 boom you will need to fit the G03756 reinforce...

Страница 33: ...out prior notice Fit the boom into the boom attachment cover and fasten it using the screws Cut the groove covering frames to the right length and fit them into the boom grooves on either side Fit the...

Страница 34: ...8 max 3 75 m The boom includes the transparent groove cover and end cap Release the gearmotor and position the boom vertically Lock the gearmotor again Tighten the eyelet rod under the spring The spr...

Страница 35: ...n the counter nut and lock the gearmotor again Check the proper working state of the spring With the boom raised vertically the spring is not taut With the boom lowered horizontally the spring is taut...

Страница 36: ...otected Description of parts 1 Accessories fuse 2 Line fuse 3 Control board fuse 4 Motor fuse 5 Terminals for control and safety devices 6 AF card connector 7 SENS trimmer 8 ACT Trimmer 9 DIP SWITCH 1...

Страница 37: ...Contact rated for 24 V 32 W max It flashes during the boom s opening and closing phases STOP button NC contact It is for stopping the barrier while excluding automatic closing To resume movement pres...

Страница 38: ...tact causes its movement to invert until fully opened If unused shortcircuit contact 2 C1 C5 immediate closing Closing the boom after a vehicle has passed through the operating area of the safety devi...

Страница 39: ...t To correct the boom s vertical position lower the boom open the inspection hatch turn the opening mechanical stop clockwise to increase the boom s travel or counter clockwise to reduce it Fasten the...

Страница 40: ...ies transmitters with 433 92 MHz frequency set the AF card jumper as shown in the figure Fit the AF card into the control board connector Before fitting the AF card you MUST CUT OFF THE MAINS POWER SU...

Страница 41: ...nd when it is in closed position 3 OFF 24 V output on 10 E during the boom s movement phases 4 ON MAINTAINED ACTION 4 OFF deactivated 5 ON PRE FLASHING when opening and closing pre flashing duration 5...

Страница 42: ...imum COM common Black White Red To regulate the travel speed move faston A on Min Med or Max To adjust the slow down speed move faston B to Min or Max FINAL OPERATIONS When you have completed the elec...

Страница 43: ...om being badly fastened ripped out or broken during an accident and so on the loosened springs no longer provide the proper balancing action This could lead to a sudden rotation of the boom attachment...

Страница 44: ...nged at any time without prior notice Establish the Master barrier and the Slave barrier On the SLAVE barrier s control board connect the power supply to L N the ashing light on 10 E set DIP switch 7...

Страница 45: ...om s direction of travel is inverted 7 18 7 Check the boom s balancing and spring tautness Only one transmitter works 22 8 Deactivate the OBSTRUCTION DETECTION function The photocells do not work 12 2...

Страница 46: ...l may be changed at any time without prior notice Date Notes Signature MAINTENANCE LOG Periodic maintenance Before doing any maintenance cut off the power supply to prevent any hazardous situations ca...

Страница 47: ...certified professional services Before disposing it is always advisable to check with the specific laws that apply in your area DISPOSE OF PROPERLY Extraordinary maintenance log Extraordinary maintena...

Страница 48: ...osson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 English English Manual code FA00688 EN F...

Страница 49: ...Manuel d installation G4040Z G4040IZ BARRI RES AUTOMATIQUES FA00688 FR Fran ais FR...

Страница 50: ...CACE ET CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR LE PRODUCTEUR D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D UTILISATION DE PRODUITS NON ORIGINAUX CE QUI IMPLIQUE EN OUTRE L ANNULATION DE LA GARANTIE TOUTES LES COMMANDE...

Страница 51: ...ation pr vue La barri re automatique a t con ue pour une utilisation dans des parkings priv s ou publics Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel son...

Страница 52: ...anti cisaillement 6 F t 7 Goujon de fixation 8 Armoire de commande 9 But e m canique de r glage de la lisse 10 Bras du levier 11 Support fins de course 12 Motor ducteur avec encodeur 13 Porte de visi...

Страница 53: ...es lectriques afin de les prot ger contre la d t rioration m canique Outils et mat riel S assurer de disposer de tous les instruments et de tout le mat riel n cessaire pour effectuer l installation en...

Страница 54: ...ntes ne sont que des exemples tant donn que l espace pour la fixation de la barri re et des accessoires varie en fonction de la zone d installation C est donc l installateur qui doit choisir la soluti...

Страница 55: ...Droite Remplir de terre le trou autour du bloc de ciment Enlever les crous et les rondelles des vis Introduire les c bles lectriques dans les gaines jusqu ce qu ils sortent d environ 600 mm Attention...

Страница 56: ...e de fixation de la lisse la plaque interm diaire et la plaque de l arbre moteur l aide d une vis Ne pas serrer la vis de mani re faciliter ensuite l introduction de la lisse En cas de montage avec li...

Страница 57: ...ire la lisse dans le cache plaque et la fixer l aide des vis Couper les profil s couvre joint selon la longueur n cessaire et les introduire dans les rainures de la lisse des deux c t s Introduire le...

Страница 58: ...ensemble SECTION DE PASSAGE max 3 75 m Le terme lisse se r f re une lisse avec couvre joint transparent et couvercle D bloquer le motor ducteur et positionner la lisse dans le sens vertical Rebloquer...

Страница 59: ...crou et rebloquer le motor ducteur Contr ler le bon fonctionnement du ressort Avec lisse positionn e dans le sens vertical le ressort n est pas tendu Avec lisse positionn e dans le sens horizontal le...

Страница 60: ...1 Fusible accessoires 2 Fusible de ligne 3 Fusible carte 4 Fusible moteur 5 Bornier de connexion pour dispositifs de commande et de s curit 6 Connecteur pour carte AF 7 Trimmer SENS 8 Trimmer ACT 9 D...

Страница 61: ...e la lisse Bouton d ARR T contact NF Permet l arr t de la lisse avec d sactivation de la fermeture automatique Pour reprendre le mouvement appuyer sur le bouton de commande ou celui d un autre disposi...

Страница 62: ...usqu l ouverture totale S il n est pas utilis court circuiter le contact 2 C1 C5 fermeture imm diate Fermeture de la lisse apr s le passage d un v hicule dans le rayon d action des dispositifs de s cu...

Страница 63: ...ger la position verticale de la lisse baisser la lisse ouvrir la porte de visite tourner la but e m canique d ouverture dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la course de la lisse ou...

Страница 64: ...433 92 MHz positionner le cavalier de la carte AF comme indiqu sur la figure Ins rer la carte AF sur le connecteur de la carte lectronique Avant d installer la carte AF il est OBLIGATOIRE DE METTRE H...

Страница 65: ...isse 3 OFF Sortie en 24 V sur 10 E durant les phases de mouvement de la lisse 4 ON ACTION MAINTENUE 4 OFF d sactiv e 5 ON PR CLIGNOTEMENT en phase d ouverture et en phase de fermeture dur e du pr clig...

Страница 66: ...ir Blanc Rouge Pour r gler la vitesse de marche d placer la cosse A sur Min Moy ou Max Pour r gler la vitesse de ralentissement d placer la cosse B sur Min ou Max OP RATIONS FINALES Apr s avoir effect...

Страница 67: ...ue lisse mal fix e arrach e ou cass e suite un accident etc les ressorts en tension ne garantissent plus l quilibrage Ces derniers peuvent donc provoquer une rotation brusque du dispositif de fixation...

Страница 68: ...cun pr avis D nir la barri re Ma tre et la barri re Esclave Sur la carte lectronique de la barri re ESCLAVE connecter l alimentation sur L N le feu clignotant sur 10 E positionner le commutateur DIP 7...

Страница 69: ...Contr ler l quilibrage de la lisse et la tension des ressorts Un seul metteur fonctionne 22 8 D sactiver la fonction D TECTION OBSTACLE Les photocellules ne fonctionnent pas 12 23 24 9 Contr ler la bu...

Страница 70: ...t moment et sans aucun pr avis Date Remarques Signature REGISTRES D ENTRETIIEN Entretien p riodique Avant toute autre op ration d entretien il est conseill de mettre hors tension pour viter toute situ...

Страница 71: ...metteurs etc peuvent par contre contenir des substances polluantes Il faut donc les d sinstaller et les remettre aux entreprises autoris es les r cup rer et les liminer Avant d effectuer ces op ration...

Страница 72: ...viso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 Fran ais Fran ais Code manuel FA00688 FR FA00688 FR vers 1 06 2017...

Страница 73: ...G4040Z G4040IZ FA00688 RU RU...

Страница 74: ...2 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A CAME S P A 2 5 20 1 8 1 5 EN12453 EN12445 8...

Страница 75: ...MAX 3 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A AISI 304 G4040Z G4040IZ 3 75 G4040Z G4040IZ IP 54 50 60 230 24 15 300 200 90 2 6 C 20 55 i 1 202 I 55...

Страница 76: ...1 2 3 4 5 7 6 8 9 11 10 3 2 4 5 6 1 8 13 16 15 12 10 7 9 14 11 4 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 77: ...5 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A CAME 3 1 10 10 20 20 30 230 FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 2 3G x 2 5 2 3G x 4 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 4 x 0 5 2 2 x 0 5 2 RG58 10 CEI EN 60204 1...

Страница 78: ...5 0 0 3 4 0 400 r 40 6 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 24...

Страница 79: ...1 N M PT F FC FA 4 2 3 7 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 600 90 M N FA FC...

Страница 80: ...G03756 G03750 8 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A UNI5931 M8x20 G03750 G03756...

Страница 81: ...UNI5931 M8x12 UNI5931 M8x20 L 1 3 4 2 UNI6954 2 9x13 UNI6954 3 9x19 9 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A...

Страница 82: ...8 001G02808 3 001G02807 3 001G0465 001G02808 3 75 A 001G02040 40 B 001G04060 50 C 001G06080 55 1 5 1 75 1 75 2 25 2 25 2 75 2 75 3 25 3 25 3 5 3 5 3 75 A A A B B C 001G028401 A A B B B C 001G0465 A B...

Страница 83: ...45 4 5 4 5 11 11 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 45...

Страница 84: ...IN 3 04 4 48 28 9 8 7 10 11 1 2 12 13 3 6 5 4 14 18 16 15 17 12 12 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 24 DIP 1 2 3 4 5 6 AF 7 SENS 8 TCA 9 10 11 12 13 LB38 14 2 7 15 16 17 18 24 24 40 ZL38 3 1...

Страница 85: ...04 COM NC NC COM 13 13 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 24 3 24 32 dip 9 ON 2 3 2 4 DIP 2 24...

Страница 86: ...RX TX RX TX 14 14 FA00688 RU FA00688 RU 1 1 06 2017 Came S p A DIR DELTA S DELTA C1 C5 C1 2 1 C5 DIP 8 ON 89...

Страница 87: ...1 15 15 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A...

Страница 88: ...TOP TAM TWIN 04 48 28 04 4 28 04 48 28 16 16 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A RG58 TOP TAM TWIN 433 92 AF AF AF PROG PROG AF...

Страница 89: ...4 5 6 7 8 9 10 N M PT F FC FA N L L27 L1T E 10 11 1 2 3 5 7 C1 C5 GND TX RX 3 3 4 17 17 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 1 ON 1 OFF 2 ON 2 7 AF 2 OFF 2 7 AF 3 ON 24 10 E 3 OFF 24 10 E 4 ON...

Страница 90: ...4 C O M Max Max Med Min Min DIS 27370 A B ZL 38 18 18 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A Min Med Max COM A Min Med Max B Min Max...

Страница 91: ...4 19 19 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A...

Страница 92: ...L1T GND TX RX E 10 11 1 2 3 5 7 C1 C5 CAME R ON 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 N M PT F FC FA N L L27 L1T E 10 11 1 2 3 5 7 C1 C5 GND TX RX 7 ON CAME R 20 20 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A Master Sl...

Страница 93: ...FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A MASTER SLAVE RX TX GND 2402C 22AWG 1 2 3 4 6 8 18 1 4 7 10 2 4 7 9 3 11 12 13 4 2 14 16 6 7 18 7 22 8 12 23 24 9 4 10 13 11 7 12 7 15 13 7 15 14 AF 8 25 26 1...

Страница 94: ...22 22 FA00688 RU FA00688 RU 1 06 2017 Came S p A 6...

Страница 95: ...______________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Страница 96: ...ella Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 6981...

Отзывы: