![CAME C Series Скачать руководство пользователя страница 108](http://html1.mh-extra.com/html/came/c-series/c-series_standard-installation_3655887108.webp)
T C A
T L
+
-
+
-
QUADRO COMANDO
ZR100
1
2
345
678
9
1
0
ON
N.B.: Se in seguito si vuol cambiare codice,
basta ripetere la sequenza descritta.
N.B.: If you wish to change the code,
simply repeat the procedure described
above.
N.B.: Si, successivement, on veut changer
le code, il suffit de répéter la séquence
décrite ci-dessus.
HINWEIS: bei eventuell erwünschter
Sender-codeänderung ist der
beschriebene Vorgang zu wiederholen.
NOTA: Si posteriormente se quisiera
cambiar el opropio código, sólo hay que
repetir la secuencia descrita.
- Tenendo premuto il tasto "CH" (il led di segnalazione lampeggia), con un tasto del trasmettitore si invia il
codice: Il led rimarrà acceso a segnalare l'avvenuta memorizzazione.
- While holding down key "CH" (signal LED flashing), press the control key on the transmitter: the LED lights to
confirm that the code has been stored.
- En maintenant appuyée la touche "CH" (LED clignotant), envoyer le code avec la touche de l'émetteur: le LED
rest allumé pour signaler que la mémorisation a été exécutée.
- Die Taste "CH" gedrückt halten (die Anzeige-Leuchtdiode blinkt) und über den Sender-Taster einen
Steuerimpuls ausführen: das feste Aufleuchten der LED zeigte die erfolgte Speicherung an.
- Manteniendo pulsada la tecla "CH" (LED intermitente) con la tecla del transmisor enviar un señal: el
encendido del LED señalará que la memorización ha sido efectuada.
CH
CH
CH
CH
CH
Scheda radiofrequenza
Radiofrequency board
Carte radiofrèquence
Funkfrequenz-Platine
Tarjeta radiofrecuencia
C
MEMORIZZAZIONE
CODICE
-
CODE
STORAGE
-
MEMORISATION
DU
CODE
-
SPEICHERN
VOM
CODE
-
MEMORIZACIÓN
CÓDIGO
B
CODIFICA
TRASMETTITORI
-
TRANSMITTER
ENCODING
-
CODIFICATION
DES
EMETTEURS
-
CODIERUNG
DER
SENDER
-
CODIFICACIÓN
TRANSMISORES
vedi f
vedi f
vedi f
vedi f
vedi foglio
oglio
oglio
oglio
oglio
istruzioni
istruzioni
istruzioni
istruzioni
istruzioni
inserito nella
inserito nella
inserito nella
inserito nella
inserito nella
conf
conf
conf
conf
confezione
ezione
ezione
ezione
ezione
see
instruction
sheet
inside the pack
v
vv
vvoir la notice d'instructions
oir la notice d'instructions
oir la notice d'instructions
oir la notice d'instructions
oir la notice d'instructions
qui se tr
qui se tr
qui se tr
qui se tr
qui se trouve dans l'emballa
ouve dans l'emballa
ouve dans l'emballa
ouve dans l'emballa
ouve dans l'emballag
g
g
g
ge
ee
ee
Siehe Anleitungen, die der
Packung beiliegen.
ver hoja de instrucciones
ver hoja de instrucciones
ver hoja de instrucciones
ver hoja de instrucciones
ver hoja de instrucciones
adjunta en el embalaje
adjunta en el embalaje
adjunta en el embalaje
adjunta en el embalaje
adjunta en el embalaje
TAM - TFM
T132
T134
T138
T152
T154
T158
T432
T434
T438
TOP
433
/ TOP
SUPER
SUPER
SUPER
SUPER
SUPER
-----
REA
REA
REA
REA
REATTIVI
TTIVI
TTIVI
TTIVI
TTIVI
-
SUPER
-
REACTIVE
-
-
-
-
-
SUPER
SUPER
SUPER
SUPER
SUPER
-----
RÉA
RÉA
RÉA
RÉA
RÉACTIFS
CTIFS
CTIFS
CTIFS
CTIFS
-
SUPER
-
REAKTIV
-
-
-
-
-
SUPER
SUPER
SUPER
SUPER
SUPER
-----
REA
REA
REA
REA
REACTIV
CTIV
CTIV
CTIV
CTIVOS
OS
OS
OS
OS
T434M - T314M
impostare solo il
impostare solo il
impostare solo il
impostare solo il
impostare solo il
codice
codice
codice
codice
codice
set code only
ne saisir que le
ne saisir que le
ne saisir que le
ne saisir que le
ne saisir que le
code
code
code
code
code
Stellen Sie nur
den Code ein.
plantear sólo el
plantear sólo el
plantear sólo el
plantear sólo el
plantear sólo el
código
código
código
código
código
P1=CH1
P2=CH2
P3=CH3
P4=CH4
impostare il codice sul dip-s
impostare il codice sul dip-s
impostare il codice sul dip-s
impostare il codice sul dip-s
impostare il codice sul dip-switc
witc
witc
witc
witch C
h C
h C
h C
h C
e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
impostazione di default)
impostazione di default)
impostazione di default)
impostazione di default)
impostazione di default)
set the code to dip-switch C and
channel to D (P1=CH1 and
P2=CH2, default setting)
saisir le code sur le comm
saisir le code sur le comm
saisir le code sur le comm
saisir le code sur le comm
saisir le code sur le commutateur
utateur
utateur
utateur
utateur
dip C et le canal sur D (P1=CH1 et
dip C et le canal sur D (P1=CH1 et
dip C et le canal sur D (P1=CH1 et
dip C et le canal sur D (P1=CH1 et
dip C et le canal sur D (P1=CH1 et
P2=CH2, saisie de défaut)
P2=CH2, saisie de défaut)
P2=CH2, saisie de défaut)
P2=CH2, saisie de défaut)
P2=CH2, saisie de défaut)
Stellen Sie den Code auf den Dip-
Switch C und den Kanal auf D
(P1=CH1 und P2=CH2;
Grundeinstellung).
plantear el código en el dip-s
plantear el código en el dip-s
plantear el código en el dip-s
plantear el código en el dip-s
plantear el código en el dip-switc
witc
witc
witc
witch C
h C
h C
h C
h C
y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
planteamiento por def
planteamiento por def
planteamiento por def
planteamiento por def
planteamiento por defecto)
ecto)
ecto)
ecto)
ecto)
T432M - T312M
vedi istruzioni su sacc
vedi istruzioni su sacc
vedi istruzioni su sacc
vedi istruzioni su sacc
vedi istruzioni su sacchetto
hetto
hetto
hetto
hetto
conf
conf
conf
conf
confezione
ezione
ezione
ezione
ezione
see instructions on outside of
pack
v
vv
vvoir instructions sur le sac
oir instructions sur le sac
oir instructions sur le sac
oir instructions sur le sac
oir instructions sur le sachet de
het de
het de
het de
het de
l'emballa
l'emballa
l'emballa
l'emballa
l'emballag
g
g
g
ge
ee
ee
Siehe Anleitungen auf der
Packung.
ver instrucciones en el embalaje
ver instrucciones en el embalaje
ver instrucciones en el embalaje
ver instrucciones en el embalaje
ver instrucciones en el embalaje
T432S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C
P1
P2
P3
P4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
C
D
P1
P2
P2
CH1
CH2
CH3
CH4
P1
CH1
CH2
CH3
CH4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
ZR100
RADIOCOMANDO /
RADIO CONTROL/ RADIOCOMMANDE / FUNKSTEUERUNG/ MANDO A DISTANCIA
LED di segnalazione
codice radio
Radio code signal LED
LED de signalisation
code radio
Funkcode-
Anzeigeleuchtdiode
LED de señal
código radio
CAME S.P.A. ITALIA
V
IA
M
ARTIRI
DELLA
L
IBERTÀ
, 15
31030 D
OSSON
DI
C
ASIER
TREVISO
CAME SUD S.R.L. ITALIA
V
IA
F
ERRANTE
I
MPARATO
, 198
CM2 L
OTTO
A/7
80146 NAPOLI
CAME FRANCE S.A. FRANCE
7
RUE
DES
H
ARAS
92737 N
ANTERRE
C
EDEX
PARIS
CAME AUTOMATISMOS S.A. ESPAÑA
C/J
UAN
DE
M
ARIANA
, 17
28045 MADRID
CAME GMBH DEUTSCHLAND
B
ERGSTRASSE
, 17/1
70825 K
ORNTAL
STUTTGART
CAME GMBH DEUTSCHLAND
A
KAZIENSTRASSE
, 9
16356 S
EEFELD
BERLIN
internet
www.came.it
N° 12 100 8953