background image

31

hASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓ

32

fONTOS  fIGYELMEZTETÉS:  kérjük  figyelmesen  olvassa  el  ezt  a

tájékoztatót és tartsa meg a későbbiek során. Gyermeke biztonsága

kerülhet veszélybe, ha nem tartja be a benne foglaltakat. fONTOS

fIGYELMEZTETÉS: a termék csak rendeltetésszerűen használható.

Ellenkező esetben a gyártó nem vállal felelősséget. Kizárólag olyan

alkatrészeket használjon, melyet a gyártó, Cam Il Mondo del Bambino

ajánl, vagy hagy jóvá; ellenkező esetben a termék megsérülhet, illetve

a biztonságát veszélyezteti. fONTOS fIGYELMEZTETÉS: a gyártó, Cam

Il Mondo del Bambino fenntartja a jogot bármilyen kereskedelmi és

technikai változtatásra előzetes bejelentés nélkül. fIGYELEM! Soha

ne  hagyja  gyermekét  felügyelet  nélkül!  fIGYELEM:  balesetben

résztvett  biztonsági  gyermekülés  további  használatát  nem

javasoljuk.

Ez  egy  univerzális  biztonsági  gyermekülés,  alkamas  általános  használatra

gépjárművekben,  az  ECE  R  44  szabvány  szerinti  előírásoknak  megfelel.

használható a legtöbb, de nem mindegyik gépjárműben. • A megfelelő rögzítés

érdekében  ellenőrizze  az  autó  kézikönyvében,  hogy  alkalmas-e  UNIERzÁLIS

kategóriájú gyermekülés bekötésére. • Ez a gyermekülés UNIvERzÁLIS kategóriába

sorolt a korábbiaknál szigorúbb minősítési eljárás során, a korábbi modellek nem

rendelkeznek ezzel a minősítéssel. • Bármely felmerülő probléma vagy kérdés

esetén kérjük forduljon bizalommal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz. • A

gyermekülés csak azon autókban használható, melyek rendelkeznek 3 pontos

biztonsági övvel, az UN/ECE 16-os számú, vagy ezzel egyenértékű szabályozás

szerint. • Az autósülés biztonsága csak abban az esetben garantált, ha azt az

utasításoknak  megfelelően  rögzítik  és  használják.  •  Ne  hagyjon  rögzítetlen

tárgyakat a kalaptartón, vagy az autó hátsó ülésén, mert ezek baleset esetén

sérülést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a csomagok, vagy egyéb tárgyak stabilan

rögzítettek és nem jelentenek veszélyt egy esetleges bekövetkező baleset esetén.

• gondoskodjon róla, hogy a gépkocsi utasai tisztában legyenek vele, hogy veszély

vagy baleset esetén a gyermek hogyan vehető ki az ülésből. Balesetet szenvedett

gyermekülés tovább nem használható! • Ellenőrizze, hogy az ülés, illetve az övek

ne szoruljanak az autó üléseinek vagy az ajtónak. • A biztonsági öv ne legyen laza,

és kellően biztonságosan tartsa a gyermek testét. Ellenőrizze, hogy az öve ne

legyen csavarodott! • Különös gonddal ügyeljen a deréköv megfelelő rögzítésére,

hogy a medence kellően stabilan rögzített, és az öv megfelelően védi. • Az ülést

akkor is szabályosan rögzítse, ha a gyermek nem utazik benne. • Ne használja az

ülést a huzat nélkül. • A huzat kizárólag a gyártó által biztosított vagy ajánlott

huzattal helyettesíthető, mivel ez az ülés biztonsági kiegészítőinek része. • A huzat

meleg vízben (max. 30° C), semleges mosószerrel, kézzel mosható. Ne használjon

szárítógépet, ne vasalja, ne használjon fehérítőt. • ha a rögzítéssel kapcsolatban

bármilyen kérdés merülne fel, forduljon a gyártóhoz, vagy a forgalmazóhoz. • Az

1-2-3 korcsoportos autósülések használhatók a gépjármű első utasülésen is, és

kivételt képeznek az ECE R 44 szabályozás alól, mely szerint az első ülésre bekötött

hASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓ

autósüléseknél a légzsákot ki kell iktatni. A gyártó azonban a hátsó ülésen való

használatot  javasolja.  •  Az  ülés  használata  során  az  ECE-R44  szabvány  az

irányadó. Bizonyos korlátozások felülbírálhatják az irányelveket, ebben az esetben

a helyi, nemzeti törvények az irányadók.

hASZNÁLATI UTASÍTÁS

1-ES KATEGÓRIA: 9-18 KG-IG (2-ES ÁBRA)

Először is, tedd az autó helyet a padlón a hátsó falnak támaszkodva, amivel a

gyermek, hogy ha a helyzet a fejtámla és vállpántok helyes, mint a magassága a

vállát (5a - 5b -ös ábra).

COME MOdIfICARE LA POSIZIONE dEL POGGIATESTA:

Per regolare il poggiatesta bisogna Impugnare la placca in plastica posta sul retro

dello schienale (fig. 6) premere il pulsante “x” e spingere in alto o in basso a seconda

della taglia del vostro bambino, fino ad ingaggiare il sistema in una delle 5 posizioni

(fig. 7) • 

N.B.: 

Regolare il poggiatesta in base alla taglia del vostro bambino, in modo

che favorisca un’ ottima protezione laterale.

A fEJTÁMLA BEÁLLÍTÁSA:

fogja meg a fejtámla hátulján lévő műnyag alkatrészt (6-as ábra), és nyomja fel

vagy le a rajta lévő “X”-el jelzett gombot, a gyermek magasságának megfelelően, a

lehetséges 5 pozíció egyikébe. (7- es ábra). 

MEGJEGYZÉS:

A fejtámlát a gyermek

magassága szerint állítsa be, hogy biztosítsa a megfelelő oldalirányú védelmet. 

A VÁLLÖVEK BEÁLLÍTÁSA:

Az öv meglazításához nyomja meg a “P” gombot és kövesse a 8-as ábra példáját.

Távolítsa el a jobb- és baloldali öveket a fém alkatrészről (Y) a háttámla mögött (7-

es ábra). húzza ki a vállöveket, majd dugja át a megfelelő magasságban lévő

nyílásokon. Ügyeljen rá, hogy a vállöveket előbb a fejtámla, majd a háttámla résain

húzza át (8-as ábra). Megjegyzés: a megfelelő használathoz a fejtámla és a háttámla

réseit egymásra kell igazítani. helyezze vissza a vállöveket a fém alkatrészbe (Y)

(9-es ábra).

hASZNÁLATI UTASÍTÁS (1-ES KORCSOPORT)

helyezze a gyermekülést az autóba, és fűzze át az autó saját biztonsági övét a

háttámla mögött, a háttámlán található függőleges “B” és “C” réseken, a 12a/12b-

ábrának megfelelően. A jármű “d”-vel jelzett átlós biztonsági övének az autósülés

alsó  részét  kell  átfognia,  és  az  “A”-val  jelzett  résznek  az  “E”  (12c-as  ábra).

MEGJEGYZÉS:

Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv mindenhol csavarodásmentesen

fusson. Nyomja az autósülést a jármű ülésének és egyidejűleg húzza felfelé a “d”

jelű biztonsági övet (13/a és 13/b-es ábra).

A BIZTONSÁGI ÖV RÖGZÍTÉSE

helyezze a gyermeket az ülésbe, és állítsa a biztonsági övet a váll fölött, illessze

össze az “L” és “M” csatlakozókat az “N” csatba kattanásig (14-as ábra). A biztonsági

Содержание LE MANS

Страница 1: ......

Страница 2: ...02 GROUP 1 9 18 kg GROUP 2 15 25 kg GROUP 3 22 36 kg GROUP 3 22 36 kg OK 1 2 3 5a 4 5b 01 2 push push push 1 GROUP 1 9 18 kg 6 7 8...

Страница 3: ...03 04 Y Y OK Y B CLICK OK OK 12a 12b 12c 12d B C C A D A E E D A A E A 9 10 11 12 GROUP 1 9 18 kg...

Страница 4: ...05 06 D 13a 13b 13c OK NO 2 push push push 1 16a 16b 13 14 15 16 17 18 19 GROUP 2 3 15 36 kg...

Страница 5: ...07 08 OPTIONAL Y 20 21 22 23 24 25 26 GROUP 3 22 36 kg...

Страница 6: ...il fabbricante o il rivenditore del seggiolino auto Questo seggiolino auto utilizzabile solo se il veicolo dispone di cinghia a 3 punti omologata secondo il regolamento UN ECE n 16 o legge equivalent...

Страница 7: ...ISTRUZIONI PER L USO Sistemare il bambino nel seggiolino auto fig 13c Per allacciare le bretelline unire le parti L e M ed inserirle insieme nella fibbia N sino a sentire chiaramente CLACK fig 14 Per...

Страница 8: ...o the fitting of the abdominal belt ensuring that it is positioned low down to ensure that the pelvis is held firm and correctly protected Even when travelling without a child the car seat must be ful...

Страница 9: ...quement dans le cas contraire le fabricant d cline toute responsabilit Utiliser seulement des pi ces de rechange fournies par le fabricant AVERTISSEMENT Cam il mondo del bambino se r serve la possibil...

Страница 10: ...arnais tirer la ceinture centrale de l assise du si ge auto fig 15 Pour d tendre le harnais agir comme dans la fig 8 NOTE Assurez vous que la ceinture n est pas enroul e Pour ouvrir le harnais appuyer...

Страница 11: ...erautositz ohne Bezug der Bezug muss nicht mit einem anderen ersetzt werden der nicht vom hersteller empfohlen und angenommen ist der Bezug kann ausgezogen und im lauwarmen Wasser max 30 mit einem mil...

Страница 12: ...NTE Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar la silla de paseo y conservarlas para futuras consultas La seguridad del ni o podr a verse comprometida si las siguientes instrucciones no fuese...

Страница 13: ...onal d fig 13a 13b INSTRUCCIONES dE USO COMO ATAR LOS TIRANTES Colocar el ni o en la silla fig 13c Colocarle los tirantes uniendo la parte L y M y colocarlos conjuntamente en la hebilla N hasta oir cl...

Страница 14: ...nastaveny spr vn tak aby byly p izp sobeny t l ku va eho d t te zkontrolujte zda p sy nejsou jakkoli p ek eny v nujte pozornost b hem p ipev ov n p su kl nu ujist te se zda je p s um st n dol a p nev...

Страница 15: ...a ujist te se e p s nen nikde p ekroucen a nezavaz d t ti Obr 21 SKUPINA 3 22 36 KG OBR 4 BEZ OP RAdLA OdEJMUT OP RAdLA K odejmut op radla budete pot ebovat roubov k roubov kem vy roubujete dva rouby...

Страница 16: ...29 30 30 1 2 3 ECE R 44 ECE R44 1 9 18 2 5a 5b 6 5 7 P 8 Y 9 10 Y 11 1 B C 12a 12b d 12c d 13a 13b 13c L N 14 15 P 8 2 3 15 36 3 5b 6 7 16 17 18 d U 19 20 21 3 22 36 4 22 23 Y 24 25 26 16 17 27 30...

Страница 17: ...sze A huzat meleg v zben max 30 C semleges mos szerrel k zzel moshat Ne haszn ljon sz r t g pet ne vasalja ne haszn ljon feh r t t ha a r gz t ssel kapcsolatban b rmilyen k rd s mer lne fel forduljon...

Страница 18: ...de ser posta em risco se n o seguir estas instru es IMPORTANTE Use este produto somente para o fim a que se destina O fabricante n o se responsabiliza se este produto for usado para qualquer outro fim...

Страница 19: ...res L M juntos e meta os na fivela N at ouvir um ESTALIdO fig INSTRU ES dE UTILIZA O 14 Para ajustar o arn s puxe simplesmente na ponta do cinto fig 19 Para soltar o arn s carregue no bot o P e siga o...

Страница 20: ...37 38 Cam Il Mondo del Bambino Cam Il Mondo del Bambino S p A R 44 3 UN ECE Regulation No 16 max 30 1 2 3 ECE R 44 ECE R44 GROUP 1 9 18 fIG 2 fig 5a 5b fig 6 X...

Страница 21: ...c d fig 13a 13b fig 13c L M fig 14 fig 15 P 8 GROUP 2 3 15 36 fIG 3 fig 5b fig 6 7 fig 16 17 4 d U fig 19 20 fig 21 GROUP 3 22 36 fIG 4 fig 22 fig 23 Agganciare il guidacinture optional nell elemento...

Страница 22: ...iti privezana za auto cijelo vrijeme Nemojte koristiti sjedalicu bez navlake Navlaka se ne smije zamijeniti bili ime osim originalnom navlakom ili onom koju preporu a proizvo a jer je navlaka sastavni...

Страница 23: ...umiestnen dole a panva je spevnen a spr vne chr nen Pokia cestujete bez die a a autoseda ka mus by po cel dobu uplne zabezpe ena Nepou vajte UPUTE ZA MONTIRANJE I UPORABU za ujete klik slika 14 Kako...

Страница 24: ...y nasa te ramenn p sy a vsu te obr UPOZORNENIE 45 46 UPOZORNENIE 13c jaz ky p sov L a M do z mku N pokia nepo ujete cvaknutie obr 14 Pokia chcete p s utiahnu zatiahnite za koniec centr lneho p su obr...

Страница 25: ...dR 365 02 08 13...

Отзывы: