background image

IKMK5839

BOTÕES

SELECÇÃO DE MODOS

HORA NORMAL

MOSTRADOR

LUZ DE FUNDO

ALARME

HORA DUPLA

CRONOMETRO

PRECAUÇÃO

A funcionalidade dos botões é indicada através das letras que aparecem na figura.

Dados que aparecem no ecrã

A luz de fundo utiliza um EL (electroluminescente) que 

permite ver o mostrador no escuro.

DIA DA SEMANA

SINAL HORÁRIO

HORA

SEGUNDOS

ALARME

DATA

MINUTOS

Carregue no botão “B” para ir de um modo para o outro com a seguinte sequência: 

• Modo horário - Modo alarme - Modo cronómetro - Modo horário duplo..

Ajuste da Hora

1. Em modo horário normal, 

carregue no botão “A” até 

que os segundos fiquem 

em estado intermitente 

(a intermitência em modo 

de ajuste)

2. Carregue no botão “D” 

para voltar a colocar os 

segundos a zero.

3. Carregue no botão “B” 

para passar para a 

selecção seguinte.

4. Carregue no botão “D” 

para aumentar o número; 

mantenha-o pressionado para 

avançar rapidamente.

5. Repita os passos 3 e 4. A 

selecção se fará de acordo 

com a seguinte sequência: 

Segundos - Horas - Minutos - 

Ano - Mês - Data.

6. Carregue no botão “A” para 

sair do modo de ajuste, uma 

vez concluído o processo. 

(Aparecerá, automaticamente, 

o dia da semana de acordo 

com o ano, o mês e a hora 

que foram definidos).

HORA NORMAL 

• Formato 12/24 horas.
• Hora, minutos, 

segundos, dia da 

semana, mês, data

• Calendario 100 de anos 

(2000 ~ 2099).

Formato 12/24 horas

• Em modo horário normal, carregue no 

botão “A” para alterar entre o formato de 

12 e 24 horas.

Alarme e sinal sonoro

• Em modo alarme, carregue no botão “D” para activar/ desactivar o alarma na 

seguinte sequência: Alarme e sinal horário desactivados - Alarme activado - 

Sinal horário activado - Alarme e sinal horário activados.

O tempo de volta

1. No modo Cronómetro, prima “D” para 

iniciar o cronómetro.

2. Para parar o Cronómetro, prima em “D” 

do novo.

3. Prima em “A” para reiniciar o cronómetro.

Tempo intermédio

1. No modo Cronómetro, prima “D” para 

iniciar o cronómetro.

2. Prima em “A” para mostrar o tempo 

intermédio, o tempo do cronómetro 

continua internamente.

3. Prima em “A” para limpar o tempo 

intermédio e continuar a medir o tempo.

4. Repita os passos 2 e 3 para medir 

múltiplos tempos intermédios.

5. Prima em “D” para parar o Cronómetro.

Ajuste do alarme

1. Em modo alarme, carregue no botão “A” e a indicação da hora ficará em 

estado intermitente (a intermitência luminosa indica que estamos em modo de 

ajuste). Aparecerá o a indicação

2. Carregue no botão “D” para aumentar a hora. Mantenha o botão pressionado 

para avançar rapidamente.

3. Carregue no botão “B” para seleccionar os minutos.
4. Carregue no botão “D” para aumentar os minutos. Mantenha o botão 

pressionado para avançar rapidamente.

5. Carregue no botão “A” para sair do modo de ajuste uma vez concluído o 

processo.

• O alarme soa diariamente à hora programada durante cerca de 60 segundos; 

Carregue em qualquer botão para desligá-lo.

Ajusta da hora dupla

1. Em modo hora dupla, carregue no botão “A” até a indicação da hora ficar intermitente (a 

intermitência luminosa indica que estamos em modo de ajuste).

2. Carregue no botão “D” para aumentar a hora; mantenha-o pressionado para avançar 

rapidament.

3. Carregue no botão “B” para seleccionar os minutos.
4. Carregue no botão “D” para modificar os minutos; carregue no botão uma vez para alterar 

trinta minutos.

5. Carregue no botão “A” para sair do modo de ajuste uma vez concluído o processo.

Calendario

• Em modo horário normal, carregue no botão 

“D” para visualizar ano, mês e data.

CRONÓMETRO

• Unidades de 1/100 

segundos.

• Autonomia: 

0’0”00~23:59’59”.

Utilização da luz de fundo

• Em qualquer modo, carregue no botão “C” para iluminar o 

mostrador durante cerca de 3 segundos.

HORA DUPLA

• A hora de outra zona 

horária

ALARME 

• Sinal horario.
• O alarme soa diariamente 

à hora previamente 

programada

A -- Voltar à zero
B -- Modo
C -- Luz de fundo
D -- Iniciar/parar

Em cumprimento das regras sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua 

vida útil devem ser recolhidos seletivamente para seu processamento posterior. Os nossos produtos de quartzo podem também ser depositados em um dos 

nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer local autorizado para esse fim. La collheita separada,  o tratamento,  a avaliaçāo e a reciclagem 

contribuem para a proteção do nosso ambiente e da nossa saúde.

1. Este relógio contem varios componentes electrónicos, em nenhum momento, tentar abrir a 

caixa ou retirar o fundo da caixa.

2. Nao manipular os botöes na agua nem nadando ou mergulhando.
3. Se verificar a existencia de agua ou condensação dentro do seu relógio, mande verificar 

por um especialista imediatamente. Os componentes electrónicos no interior do seu relógio 

podem estar sujeitos a coroçao.

4. Evitar todos os choques violentos. Este relogio esta concebido para resisitir a choques em 

condições de uso normal. É desconselhado sobmeter este relogio a choques violentos ou a 

uma utilização violenta.

5. Evitar expor o relógio a altas tempraturas.
6. Limpar o relogio unicamente com um pano suave e agua limpa. Evitar utlizar qualquer 

producto quimico que possa provocar a corrosao do vedante do fundo.

7. Guardar o relogio protegido da electricidade estática e de campos magneticos fortes.

PORTUGUÊS

   

I

    MANUAL DE INSTRUÇÕES

Содержание IKMK5839

Страница 1: ...IKMK5839 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Страница 2: ...ado para avanzar r pidamente 3 Pulse B para seleccionar los minutos 4 Pulse D para aumentar los minutos Mantenga el bot n pulsado para avanzar r pidamente 5 Pulse A para salir del modo de ajuste La al...

Страница 3: ...Press B to select the minutes 4 Press D to increase the minutes press and hold to increase at high speed 5 Press A to exit the set state after you set The alarm sounds at the preset time each day for...

Страница 4: ...n B pour configurer les minutes 4 Appuyer sur le bouton D pour faire d filer les chiffres des minutes Appuyer de fa on continue pour avancer plus rapidement 5 Appuyer sur le bouton A pour quitter le m...

Страница 5: ...Halten der Taste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 3 Dr cken Sie die Taste B um die Minuten einzustellen 4 Durch Dr cken der Taste D wird der Wert f r die Minuten erh ht durch Halten der Taste...

Страница 6: ...avanzare rapidamente 5 Prema A per uscire dal modo regolazione una volta terminato La sveglia suona ogni giorno all ora fissata per circa 60 secondi Prema un pulsante qualunque per fermarla Regolazio...

Страница 7: ...egue no bot o D para aumentar os minutos Mantenha o bot o pressionado para avan ar rapidamente 5 Carregue no bot o A para sair do modo de ajuste uma vez conclu do o processo O alarme soa diariamente h...

Отзывы: