background image

IKMK5839

BOUTONS

SÉLECTION DES MODES DE CONFIGURATION

HEURE NORMALE

CADRAN

LUMIÈRE

ALARM

DOUBLE FUSEAU HORAIRE

CHRONOGRAPHE

ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE

Le fonctionnement des boutons est indiqué à l’aide des lettres qui apparaissent sur la figure.

Données qui apparaissent sur l’écran:

Le rétro-éclairage utilise une diode électroluminescente qui 

permet d’éclairer la montre dans le noir.

Jour de la semaine

Sonnerie

Heure

Secondes

Alarme

Date

Minutes

Appuyer sur le bouton “B” pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant:
Mode horaire - Mode alarme - Mode chronographe - Mode double fuseau horaire

Configuration de l’heure 

1. En mode affichage heure 

normale, appuyer sur le 

bouton “A” jusqu’à ce que 

les chiffres des secondes 

clignotent (le clignotement 

indique que vous êtes en 

mode configuration).

2. Appuyer sur le bouton “D” 

pour ramener les chiffres 

des secondes à zéro.

3. Appuyer sur le bouton “B” 

pour passer au paramètre 

suivant.

4. Appuyer sur le bouton “D” 

pour faire défiler les chiffres ; 

appuyer de façon continue pour 

avancer plus rapidement.

5. Répéter les étapes 3 et 4. La 

sélection se fera dans l’ordre 

suivant: Secondes - Heures - 

Minutes - Année - Mois - Date.

6. Appuyer sur le bouton “A” pour 

quitter le mode configuration 

une fois celui-ci terminé. (Le 

jour de la semaine apparaîtra 

automatiquement selon 

l’année, le mois et la date 

prédéfinis) .

HEURE NORMALE 

• Format 12/24 heures.
• Heure, minutes, 

secondes, jour de la 

semaine, date.

• Calendrier perpétuel 

jusqu’en 2099

Format 12/24 heures

• En mode affichage heure normale, 

appuyer sur le bouton “A” pour passer 

d’un format à l’autre 12 / 24 heure

Alarme

• En mode alarme, appuyer sur le bouton “D” pour activer/désactiver l’alarme 

dans l’ordre suivant: Alarme et signal horaire désactivés - Alarme activé - 

Signal horaire activé - Alarme et signal horaire activés

Temps unique

1. En mode chronographe, appuyer sur le 

bouton “D” pour lancer le chronographe

2. Pour arrêter le chronographe, appuyer à 

nouveau sur “D”

3. Appuyer sur le bouton “A” pour ramener 

le chronographe à zéro.

Temps intermédiaire

1. En mode chronographe, appuyer sur le 

bouton “D” pour lancer le chronographe.

2. Appuyer sur le bouton “A” pour afficher 

le temps intermédiaire; le chronographe 

continue de fonctionner au niveau interne

3. Appuyer sur le bouton “A” pour occulter 

le temps intermédiaire et poursuivre la 

mesure.

4. Répéter les étapes 2 et 3 pour afficher 

différents temps intermédiaires.

5. Appuyer sur le bouton “D” pour arrêter le 

chronographe.

Configuration de l’alarme

1. En mode alarme, appuyer sur le bouton “A” . Les chiffres de l’heure clignotent 

(le clignotement indique que vous êtes en mode configuration). L’indication  

“ “ apparaît.

2. Appuyer sur le bouton “D” pour faire défiler les chiffres de l’heure. Appuyer de 

façon continue pour avancer plus rapidement.

3. Appuyer sur le bouton “B” pour configurer les minutes.
4. Appuyer sur le bouton “D” pour faire défiler les chiffres des minutes. Appuyer 

de façon continue pour avancer plus rapidement.

5. Appuyer sur le bouton “A” pour quitter le mode configuration une fois terminé.

• L’alarme sonne tous les jours à l’heure préalablement programmée pendant 

environ 60 secondes; appuyer sur n’importe quel bouton pour l’éteindre.

Reglage du double fuseau horaire

1. En mode double fuseau horaire, appuyer sur le bouton “A” jusqu’à ce que les chiffres des 

heures clignotent (le clignotement indique que vous êtes en mode configuration).

2. Appuyer sur le bouton “D” pour faire défiler les chiffres ; appuyer de façon continue pour 

avancer plus rapidement.

3. Appuyer sur le bouton “B” pour configurer les minutes.
4. Appuyer sur le bouton “D” pour changer les minutes; appuyer une fois pour changer trente minutes.
5. Appuyer sur le bouton “A” pour quitter le mode de configuration une fois terminé

Calendrier

• En mode affichage heure normale, appuyer 

quelques secondes sur le bouton “D” pour 

visualiser l’année, le mois et la date.

CHRONOGRAPHE

• Unités de 1/100 

secondes.

• Autonomie: 

0’0”00~23:59’59”.

Utilisation du rétro-éclairage

• Dans n’importe quel mode, appuyer sur le bouton “C” pour 

illuminer le cadran pendant environ 3 secondes.

DOUBLE FUSEAU 

HORAIRE

• Indique l’heure d’un 

autre fuseau horaire

ALARME 

• Signal horaire.
• L’alarme sonne tous 

les jours à l’heure 

préalablement 

programmée.

A -- Revenir à zéro
B -- Mode
C -- Lumière
D -- Initialiser/arrêter

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne 

collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi  déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que 

dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et 

à la protection de notre santé.

1. Cette montre contient des composants électroniques particuliers. Ne jamais essayer d’en 

ouvrir le boîtier ou d’ôter le couvercle arrière.

2. Ne pas appuyer sur les boutons sous la surface de l’eau en nageant ou en faisant de la plongée.
3. En cas d’apparition de condensation ou d’infiltration d’eau, faire vérifier la montre 

immédiatement. L’eau peut attaquer les éléments électroniques à l’intérieur du bôitier.

4. Eviter les chocs importants: la montre est concue por supporter des chocs liés à une 

utilisation normale. Il nèst pas conseillé de la soumettre à des chocs importants, à une 

utilisation brutale ou de la laisser tomber sur des surfaces dures.

5. Ne pas exposer la montre à des températures extrêmes.
6. Ne nettoyer la montre qu’avec un chiffon doux imprégné d’eau pure. Eviter d’utiliser des 

produits chimiques, en particulier le savon, sinon le joint d’étanchéité sera érodée.

7. Tenir la montre hors de tout champ électrique élevé et de toute zone d’électricité statique.

FRANÇAIS

   

I

   MANUEL D’INSTRUCTION

Содержание IKMK5839

Страница 1: ...IKMK5839 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Страница 2: ...ado para avanzar r pidamente 3 Pulse B para seleccionar los minutos 4 Pulse D para aumentar los minutos Mantenga el bot n pulsado para avanzar r pidamente 5 Pulse A para salir del modo de ajuste La al...

Страница 3: ...Press B to select the minutes 4 Press D to increase the minutes press and hold to increase at high speed 5 Press A to exit the set state after you set The alarm sounds at the preset time each day for...

Страница 4: ...n B pour configurer les minutes 4 Appuyer sur le bouton D pour faire d filer les chiffres des minutes Appuyer de fa on continue pour avancer plus rapidement 5 Appuyer sur le bouton A pour quitter le m...

Страница 5: ...Halten der Taste wird der schnelle Vorlauf eingeschaltet 3 Dr cken Sie die Taste B um die Minuten einzustellen 4 Durch Dr cken der Taste D wird der Wert f r die Minuten erh ht durch Halten der Taste...

Страница 6: ...avanzare rapidamente 5 Prema A per uscire dal modo regolazione una volta terminato La sveglia suona ogni giorno all ora fissata per circa 60 secondi Prema un pulsante qualunque per fermarla Regolazio...

Страница 7: ...egue no bot o D para aumentar os minutos Mantenha o bot o pressionado para avan ar rapidamente 5 Carregue no bot o A para sair do modo de ajuste uma vez conclu do o processo O alarme soa diariamente h...

Отзывы: