background image

60

14. Общий сброс

Если в настройках была допущена ошибка или
требуется  установить  устройство  на  другой  насос,
следует сбросить систему по следующей процедуре.

Нажать на пульте управления и регулировки кнопку

(зеленый светодиод становится красным).

Нажать  на  пульте  коммуникации  кнопку
четыре  раза  быстро  (светодиоды:  желтый,
зеленый, желтый, зеленый, желтый).

Если  операция  прошла  нормально,  через
несколько  секунд  устройство  включается
автоматически.

Включить  устройства  и  проверить  работу
насосов, самих устройств и системы.

15. Смена 

насосов 

при

непрерывной работе

В  случае,  если  -  по  любой  причине  -  один  или
несколько  насосов  работают  непрерывно  без
смены  с  насосами  в  режиме  ожидания,  для
обеспечения  равномерного  износа  насосов
станции  через  каждые  60  минут  непрерывной
работы 

одного 

насоса 

выполняется

форсированная смена на другой насос, стоящий
в  режиме  ожидания.  При  смене  соблюдается
последовательность смены регуляторов.

16. Включение для

предотвращения блокировки

В случае, если - по любой причине - один или
несколько насосов простаивают непрерывно в
течение  24  часов,  регулятор  выполняет  пуск
двигателя    насоса  примерно  на  5  секунд
(функция  антиблокировки).  Это  не  влияет  на
нормальную  последовательность  работы
насосной станции.

17. Контроль 

с 

помощью

мегомметра

Запрещается  использовать  мегомметр  в
системе  с  регулятором  частоты,  так  как  это
приведет  к  повреждению  электронных
компонентов. Если такой контроль становится
крайне  необходимым,  следует  отсоединить
регулятор частоты и подсоединять мегомметр
напрямую к клеммной коробке насоса.

18. Замена плавкого предохранителя

Если  срабатывает  плавкий  предохранитель,
следует  снять  напряжение  с  регулятора,
открутить  винты  и  крышку  электрической
коробки,  извлечь  запасной  предохранитель  и
защиту 

схемы, 

извлечь 

сгоревший

предохранитель  и  заменить  его  на  новый,
вернуть  на  место  защиту,  закрутить  обратно
два  винта  и  вернуть  на  место  крышку
электрической коробки и затянуть все винты.

Для снятия защиты схемы и доступа к сгоревшему
предохранителю открутить два винта.

19. Аксессуары
19.1. RA 100

Дистанционный 

пульт

аварийной сигнализации

Габариты: 110 х 150 х 70
Питание: 220-230 В монофазное
Служит  для  сигнализации  о  любом  сбое  в
насосной станции:
- отсутствие воды на всасывании
- авария в станции
- авария в регуляторе частоты

Красный мигающий индикатор 5 Вт плюс звуковая
сигнализация  75  дБ  3600  Гц  для  установки  в
шумных  местах.  Пульт  должен  устанавливаться  в
месте, хорошо видимом издалека.
Пульт 

оснащен 

сигнальной 

лампочкой

наличия  питания  и  кнопкой  отключения
звуковой сигнализации.

RA 100

20. Удаление в отходы

Европейские директивы
2012/19/EU (WEEE)

Соблюдать  местные  стандарты  и  удалять
устройство 

управления 

в 

отходы 

с

соблюдением соответствующих требований. В
изделии 

имеются 

электрические 

и

электронные  компоненты  и,  соответственно,
следует  соблюдать  установленные  правила
при его удалении в отходы.

 

 

 

 

P531

istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444  19/12/18  09:00  Pagina 60

Содержание VARIOMAT 2 Series

Страница 1: ...560 02 I Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS P 560 02 GB Page 12 English INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION P 560 02 F Page 22 Fran ais INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO P 560 02...

Страница 2: ...are al momento della messa in funzione 10 1 Impostazione del valore di corrente assorbita dal motore 10 2 Impostazione del valore di pressione di set point 10 3 Impostazione del valore di pressione di...

Страница 3: ...za e altri terminali devono essere inaccessibili una volta completata l installazione La frequenza massima di uscita deve essere adeguata al tipo di pompa da comandare Lavorare con una frequenza super...

Страница 4: ...ica errato collegamento motore trifase corto circuito tra le fasi di uscita 5 2 Pannello di controllo e regolazione l led verde a fianco del simbolo indica che il variatore in tensione Il led giallo a...

Страница 5: ...trico deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni locali Seguire le norme di sicurezza Eseguire il collegamento a terra Rispettare le indicazioni riportate sull...

Страница 6: ...gnale on off remoto Collegare ai morsetti B1 e B2 un eventuale interruttore a distanza per l avviamento remoto del variatore di frequenza Collegamento elettrico 7 2 2 Collegamento galleggiante Nel cas...

Страница 7: ...della pompa Premere il pulsante led verde acceso sul display CURRENT e impostare il valore sul display con i pulsanti piu e meno Il passo di regolazione di 0 5 A Impostato il valore premere il pulsant...

Страница 8: ...a Errato collegamento motore trifase Sensore di pressione assente Blocco per mancanza fase in ingresso L apparecchio non si accende Blocco per mancanza acqua Pressione impianto impostata supe riore al...

Страница 9: ...sferire i dati da Master a Slave led verde acceso Premere il pulsante per conferma una seconda volta led verde spento Attendere alcuni secondi e premere il pulsante led giallo acceso per bloccare la r...

Страница 10: ...ro sulla pompa direttamente nella scatola morsetti della pompa stessa 18 Sostituzione fusibile In caso di intervento del fusibile togliere tensione nel variatore rimuovere le viti ed il coperchio del...

Страница 11: ...260 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P53...

Страница 12: ...starting up the unit 10 1 Setting of the motor current absorption 10 2 Setting of the set point pressure value 10 3 Setting of the re start pressure value 11 Plant starting 12 Alarms 13 Cascade mode...

Страница 13: ...of the pump being controlled Operating at a frequency higher than the allowable frequency can cause higher current absorption and damage to the device If it is necessary to remove the frequency conver...

Страница 14: ...e phase motor short circuit protection on the motor phase 5 2 Pushbuttons functions The green led beside the symbol indicates that the frequency converter is in tension The yellow led beside the symbo...

Страница 15: ...heat 7 Electrical connection Electrical connection must be carried out by a qualified electrician in accordance with local regulations Follow all safety standards The unit must be properly earthed gro...

Страница 16: ...ter Electrical connection Electrical connection 7 2 2 Float switch connection In case of normally open configuration minimum level float switch connect the float switch in the connections B3 and B4 El...

Страница 17: ...ighted on the display CURRENT and set the value with the buttons plus and minus The adjustment step is 0 5 A After the set up of the current press the button yellow led lighted to lock the adjustment...

Страница 18: ...the phases of output terminals Wrong three phase motor connection Pressure transducer fault Blockage due to missing supply phase The frequency converter do not switch on Blockage due to no water Syst...

Страница 19: ...een led lighted to unlock the programming and the button To select the Slave frequency converter yellow led lighted Press the button to transfer the parameters form the Master to the Slave green led l...

Страница 20: ...e megaohmeter directly on the terminal box of the pump 18 Replacing the fuse In case of fuse intervention disconnect power supply from the frequency converters remove the screws and the cover of the f...

Страница 21: ...PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 i...

Страница 22: ...contr ler au moment de la mise en marche 10 1 Saisie de la valeur de courant absorb par le moteur 10 2 Saisie de la valeur de pression de set point 10 3 Saisie de la valeur de pression de red marrage...

Страница 23: ...ance et les autres bornes doivent tre inaccessibles une fois termin e l installation La fr quence maximum de sortie doit tre adapt e au type de pompe commander Le fonctionnement avec une fr quence sup...

Страница 24: ...entre les phases de sortie 5 2 Panneau de contr le et de r glage Le voyant vert c t du symbole indique que le variateur est sous tension Le voyant jaune c t du symbole indique que la pompe est en marc...

Страница 25: ...scriptions locales Suivre les normes de s curit Effectuer le branchement la terre Respecter les indications donn es sur le sch ma lectrique en annexe Pendant le branchement lectrique faire attention q...

Страница 26: ...urnis en dotation 7 2 1 Branchement signal on off distance Brancher aux bornes B1 et B2 un interrupteur distance pour le d marrage distance du variateur de fr quence Branchement lectrique 7 2 2 Branch...

Страница 27: ...bouton voyant vert allum sur l cran CURRENT et saisir la valeur sur l cran au moyen des boutons Plus ou Moins Le pas de r glage est de 0 5 A Une fois la valeur saisie appuyer sur le bouton voyant jau...

Страница 28: ...ment V rifier la compatibilit de l installation avec les param tres saisis V rifier l amor age correct de la pompe V rifier la connexion RS485 et que les deux pom pes sont bien habilit es Les appareil...

Страница 29: ...n pour transf rer les donn es de Master Slave voyant vert allum Appuyer sur le bouton pour confirmer une deuxi me fois voyant vert teint Attendre quelques minutes et appuyer sur le bouton voyant jaune...

Страница 30: ...ur de fr quence et utiliser le m gohmm tre sur la pompe directement dans la bo te bornes de la pompe 18 Remplacement fusible En cas d intervention sur le fusible liminer la tension du variateur enleve...

Страница 31: ...260 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P53...

Страница 32: ...el momento de puesta en marcha 10 1 Ajuste del valor de corriente absorbida dal motor 10 2 Ajuste del valor de presi n de consigna 10 3 Ajuste del valor de presi n de reinicio 11 Arranque del grupo 1...

Страница 33: ...inaccesibles una vez que la instalaci n ha sido completada La frecuencia m xima de salida debe ser adecuada al tipo de bomba que debe mandar Trabajar con una frecuencia superior a la admitida ocasiona...

Страница 34: ...trica enlace incorrecto del motor trif sico cortocircuito entre las fases de salida 5 2 Panel de control y ajuste La luz verde al lado del s mbolo indica que el variador est en tensi n La luz amarilla...

Страница 35: ...onexi n el ctrica La conexi n el ctrica debe ser realizada por un electricista calificado de conformidad con la regulaciones locales Siga las normas de seguridad Realice la conexi n a tierra Cumpla co...

Страница 36: ...on off remota Conecte a los terminales B1 y B2 un interruptor remoto para el arranque remoto del variador de frecuencia Conexi n el ctrica 7 2 2 Conexi n flotador En el caso de configuraci n normalmen...

Страница 37: ...amperios de la placa del motor de la bomba Pulse el bot n led verde encendido en la pantalla CURRENT y ajuste el valor en la pantalla con los pulsadores m s y menos El ritmo de ajuste es de 0 5 A Ajus...

Страница 38: ...lida Conexi n incorrecta del motor trif sico Sensor de presi n ausente Bloqueo por falta de fase en entrada El dispositivo no arranca Bloqueo por falta de agua Pres n de sistema ajustada mayor de la p...

Страница 39: ...atos de Master a Slave led verde encendido Pulse el bot n para confirmar una segunda vez led verde apagado Espere unos segundos y pulse el bot n led amarillo encendido para terminar el ajuste en ambos...

Страница 40: ...caja de bornes de la bomba 18 Reemplazo de fusible En caso de intervenci n del fusible desconecte la alimentaci n del variador quite los tornillos y la tapa de la caja el ctrica extraiga el fusible de...

Страница 41: ...260 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P5...

Страница 42: ...rameter 10 1 Einstellung des vom Motor aufgenommenen Stromwertes 10 2 Einstellung des Set Point Druckwertes 10 3 Einstellung des Wiederanlaufdruckwertes 11 Anlauf der Einheit 12 Alarme 13 Modalit t de...

Страница 43: ...ssst cke und andere Anschlussst cke m ssen unzug nglich sein sobald die Installation vollendet ist Die maximale Ausgangsfrequenz muss dem zu steuernden Pumpentyp angemessen sein Mit einer Frequenz zu...

Страница 44: ...r und berwachungstafel Die gr ne Led neben dem Symbol zeigt an dass der Umwandler unter Spannung steht Die gelbe Led neben dem Symbol zeigt an dass die Pumpe in Betrieb ist Die rote Led neben dem Symb...

Страница 45: ...uellen befinden 7 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker gem der rtlichen Anforderungen durchgef hrt werden Die Sicherheitsvorschriften beachten Den...

Страница 46: ...rten On Off Signals An die Klemmen B1 und B2 einen eventuellen Fernschalter f r den ferngesteuerten Anlauf des Frequenzumwandlers anschlie en Elektrischer Anschluss 7 2 2 Anschluss des Schwimmerschalt...

Страница 47: ...den Wert auf dem Display mit den Druckkn pfen mehr und weniger einstellen Der Einstellschritt betr gt 0 5 A Nachdem der Wert eingestellt wurde den Druckknopf gelbe Led eingeschaltet dr cken um die Ein...

Страница 48: ...Anschluss dreiphasi ger Motor Drucksensor nicht anwesend Blockierung wegen fehlender Phase im Eingang Das Ger t schaltet sich nicht ein Blockierung wegen fehlendem Wasser Eingestellter Druck der Anlag...

Страница 49: ...instellung zu entsperren Frequenzumwandler Slave Den Druckknopf dr cken gelbe Led ausgeschaltet gr ne Led eingeschaltet um die Einstellung zu entsperren und den Druckknopf dr cken um das Ger t Slave z...

Страница 50: ...t da die elektronischen Komponenten besch digt werden w rden Wenn es unbedingt notwendig sein sollte muss man den Frequenzumwandler abtrennen den Megaohmeter auf der Pumpe direkt in der Klemmenbuchse...

Страница 51: ...0 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531...

Страница 52: ...5 4 MM 5 5 6 7 7 1 7 2 7 2 1 7 2 2 7 2 3 8 9 10 10 1 10 2 10 3 11 12 13 13 1 13 2 13 3 2 13 4 13 4 1 13 4 2 14 15 16 17 18 19 19 1 RA 100 20 21 22 23 VARIOMAT 2 a istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444...

Страница 53: ...53 1 2 2014 30 EU 3 230 A Variomat 2 11MM 11 0 55 1 5 Variomat 2 13MM 13 2 2 230 A Variomat 2 11MT 11 0 55 2 2 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 53...

Страница 54: ...T 16 7 5 4 15 4 60 C 16 2 12 1 11 1 5 1 1 4 1 1 2 5 1 230 15 Variomat MM MT 400 15 Variomat TT IP65 12 5 2 e e 5 3 40 80 ON PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Nu...

Страница 55: ...I C A Variomat 2 11MM 30 16 Variomat 2 13MM 30 25 A Variomat 2 11MT 30 25 A Variomat 2 9TT 300 16 Variomat 2 12TT 300 20 Variomat 2 16TT 300 25 Variomat 2 MM Variomat 2 MT istr_P560_2 VARIOmat_01_19_i...

Страница 56: ...TT 7 2 IP65 7 2 1 1 2 7 2 2 3 4 7 2 3 1 2 RA100 8 6 5 A 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 B C A 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 B C RA 100 A 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 B C istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09...

Страница 57: ...5 1 1 6 12 24 9 24 5 10 Power 1 5 3 0 1 5 CURRENT 10 1 CURRENT 0 5 10 2 SET POINT PRESSURE 0 5 10 3 RESTART PRESSURE 0 1 11 CURRENT CURRENT istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina...

Страница 58: ...58 13 VARIOMAT 2 13 1 6 13 2 7 4 7 1 N E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 E 6 E 7 H 1 H 2 C 1 1 3 13 RS485 Failure 12 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 58...

Страница 59: ...59 13 3 2 13 4 13 4 1 13 4 2 CURRENT PRESSURE CURRENT P531 RS485 A 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 B C istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 59...

Страница 60: ...60 14 15 60 16 24 5 17 18 19 19 1 RA 100 110 150 70 220 230 5 75 3600 RA 100 20 2012 19 EU WEEE P531 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 60...

Страница 61: ...OINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 istr_P560_2 VARI...

Страница 62: ...EU 2014 35 EU et des normes harmonis es correspondantes CE EN 55014 1 CE EN 55022 CE EN 61000 3 3 CE EN 61000 4 2 CE EN 61000 4 3 CE EN 61000 4 4 CE EN 61000 4 5 CE EN 61000 4 6 CE EN 61000 4 11 En CA...

Страница 63: ...63 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 63...

Страница 64: ...s Con reserva de modificaciones nderungen vorbehalten Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 Fax 39 0444 476477 E mail info calpeda it www calp...

Отзывы: