background image

SLOVENSKY

SLOVENSKY

PRÍRU

Č

KA

Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Dúfame, že vám naše zariadenie bude robiť radosť. Nižšie sa 

nachádza popis funkcií HPA. Číslo medzi „(...)“ sa vzťahuje na tlačidlo alebo pripojenie k zariadeniu. Ilustráciu 

nájdete na prvej strane manuálu.

Varovanie: Pred zapnutím reproduktora sa uistite, že sú všetky regulátory hlasitosti nastavené na minimálnu úroveň.

Zapnutie/Vypnutie napájania (25)

Vypínač na diaľkovom ovládači nefunguje, keď je vypnuté hlavné napájanie (25)

Hlasitosť

Tlačidlo hlasitosti na zadnej strane ovláda hlavnú hlasitosť.

Nastaviteľná maximálna hlasitosť na diaľkovom ovládači je obmedzená hlavnou hlasitosťou a nefunguje, ak je 

hlavná hlasitosť nastavená na minimum.

Keď svieti „LED kontrolka“ (19) na zadnej strane jednotky, vyskytlo sa preťaženie. Aby ste zabránili poškodeniu 

reproduktorov alebo iných komponentov, nastavte nižšiu hlavnú hlasitosť.

Nabíjanie batérie

Zariadenie má vstavanú nabíjateľnú batériu. Vezmite dodaný napájací kábel, jeden koniec pripojte k HPA a 

druhý koniec (euro zástrčku) k zásuvke na stene. Prvýkrát nabíjajte batériu 9 hodín. Počas nabíjania bude LED 

kontrolka nabíjania (18) svietiť načerveno. Po dokončení nabíjania sa LED kontrolka rozsvieti nazeleno. Zariad-

enie bude napájané bez káblového spojenia len s pomocou batérie.

Jednotku nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín.

Poznámka: hlasná hudba a basy vyžadujú viac energie, ako napr. hovorený text.

Pripojenie externej batérie

Aby sa zabránilo poškodeniu produktu alebo batérie, dodržujte nasledovné:

•   Pred pripájaním alebo odpájaním napájacích káblov zariadenie vždy vypnite. Pri pripájaní napájacích káblov 

pripojte najskôr kladný (červený) napájací kábel, potom záporný (čierny) napájací kábel, aby ste zabránili 

poškodeniu. Používajte len schválené napájacie káble.

•   Uistite sa, že sú polarita a strana jednotky správne. Kladný pól (červený) batérie ku kladnej svorke (+) jed-

notky. Záporný pól (čierny) batérie k zápornej svorke (-) jednotky.

•  Ak nebudete batériu dlhší čas používať, odpojte napájacie káble, aby ste zabránili poškodeniu.

•   Nesprávna inštalácia alebo používanie nekompatibilnej batérie môže zvýšiť nebezpečenstvo požiaru alebo 

explózie.

VAROVANIE

Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku

Pred použitím tohto disku a komponentov systému si pozorne 

prečítajte túto príručku. Obsahujú pokyny, ako používať tento výrobok 

bezpečným a efektívnym spôsobom. Spoločnosť Caliber Europe BV 

nepreberá zodpovednosť za problémy, ktoré vyplynú z nedodržiavania 

pokynov v tejto príručke.

Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie.

Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poranenie osôb 

alebo poškodenie výrobku. Výrobok odneste na opravu vášmu 

 autorizovanému predajcovi spoločnosti Caliber Europe BV alebo  

do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV.

Čistenie výrobku.

Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú, suchú látku. Pri 

silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou. Čokoľvek iné by mohlo 

rozpustiť farbu alebo poškodiť plast.

Teplota.

Uistite sa, že okolitá teplota je od 0°C do +45°C, pred zapnutím 

zariadenia.

  

  Kondenzácia  vlhkosti. 

Z dôvodu kondenzácie môžete spozorovať kolísanie zvuku počas 

prehrávania disku. Ak sa tak stane, vyberte disk z prehrávača a 

počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť nevyparí.

  

 Umiestnenie. 

Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte 

dostatočne veľký voľný priestor kvôli dostatočnej ventilácii.

  

Ohrev. 

Zariadenie neumiestňujte v blízkosti výhrevného povrchu alebo 

na priamom slnečnom žiarení.

  

Napätie. 

Skontrolujte hlavné napätie, ktoré je uvedené na typovom štítku 

adaptéra/produktu, či vyhovuje miestnemu zdroju elektrického prúdu. 

Ak nevyhovuje, vráťte výrobok do predajne, kde ste ho zakúpili.

  

 Zástrčka. 

Zástrčku vyberte zo zásuvky ak nebudete tento výrobok dlhšiu 

dobu používať a počas búrok.

  

Príslušenstvo. 

Používajte len dodané príslušenstvo.

 

  

  Výmena batérie. 

Zabudovaná nabíjateľná batéria nie je vymeniteľná. Batériu 

nevyberajte ani nemeňte, nehádžte ju do odpadu ani do ohňa. 

Používajte len dodaný nabíjací adaptér.

Pripojenie Bluetooth

•  Na výber režimu Bluetooth používajte tlačidlo [MODE] (7) alebo diaľkový ovládač.

•  Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na „Search“ pomocou ponuky zariadení Bluetooth.

•  V zozname vyberte „HPA603BT_CALIBER“ alebo „HPA604BT_CALIBER“.

•   Po úspešnom spárovaní zariadení začujete zvuk a na vašom zariadení budete môcť začať prehrávať hudbu. 

Ak vaše zariadenie podporuje A2DP, môžete na ovládanie prehrávania používať aj tlačidlá na HPA.

Prehrávanie hudby z USB:

•  Vložte USB do slotu (8), uložená hudba sa prehrá automaticky.

•  Môžete použiť ovládače prehrávania na HPA a diaľkovom ovládači.

Prehrávanie hudby z SD karty:

•  Vložte SD kartu do slotu (1), uložená hudba sa prehrá automaticky.

•  Môžete použiť ovládače prehrávania na HPA a diaľkovom ovládači.

Poznámka: Ak je zariadenie v režime Bluetooth alebo vstupe AUX a je vložené USB/SD karta, zariadenie 

automaticky spustí prehrávanie. 

Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúceho režimu, použite tlačidlo [MODE] (7).

Režim FM

•  Stlačte tlačidlo [MODE] (7) a prepnite na režim FM.

•  Stlačte tlačidlo [

12

] (2) alebo tlačidlo [SCN] (7) na diaľkovom ovládači a FM stanice sa automaticky uložia.

• Pomocou [

7

] (3) / [

8

] (5) preskakujete medzi uloženými FM stanicami.

•  Stlačením a podržaním [

7

] (3) / [

8

] (5) môžete manuálne vyhľadávať FM stanice.

VSTUP AUX:

Pre voliteľné káblové pripojenie môžete pripojiť externé zariadenie, napr. MP3 prehrávač, k vstupu AUX HPA 

pomocou RCA kábla.

•  Po pripojení externého zariadenia použite na prepnutie do režimu AUX tlačidlo [MODE] (7).

•  Začnite prehrávať hudbu na svojom externom zariadení.

Poznámka: Tlačidlá ovládania prehrávania na HPA nebudú v tomto režime fungovať.

Sing-Along (Spievaj spolu s)

•  Sú tam 2 vstupy MIC pre 6,3 mm konektor (20/21)

•   Jednotka sa dodáva s bezdrôtovým mikrofónom UHF 

Caliber HPA-WMIC1 bezdrôtového mikrofónu je vopred naladený na jednotky HPA a po zapnutí sa pripojí 

automaticky.

•   Tlačidlo MIC PRI (24) na zadnej strane vám umožňuje uprednostniť signál MIC pred iným zvukom. Počas 

spievania alebo rozprávania znížia ostatné vstupy výstupnú hlasitosť.

Bezdrôtový mikrofón predávaný samostatne

HPA-WMIC1 je špeciálne pripravený pre série Caliber 

HPA

(2x 1,5 V batérie typu AA NIE SÚ súčasťou bale-

nia)

Содержание HPA 603BT

Страница 1: ...HPA 603BT HPA 604BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Страница 2: ...wer supply HPA603BT Built in rechargeable battery 12V 5A up to 3 5 hours playtime HPA604BT Built in rechargeable battery 12V 7A up to 3 5 hours playtime 110 240V 50Hz 60Hz power and charger DC Optiona...

Страница 3: ...Adjust the bass tone of the MIC inputs 15 ECHO Adjust the ECHO depth of the MIC input 16 MIC 1 INPUT 6 3mm jack input 17 MIC 2 INPUT 6 3mm jack input 18 CHARGING LED 19 POWER AND CLIP LED When the pow...

Страница 4: ...lit RED When it has completed charging the LED will turn GREEN The unit will operate without the wired connection using the battery Don t charge the unit longer than 24 hours Note loud music and bass...

Страница 5: ...r vous m me Retournez le votre revendeur agr Caliber Europe BV pour l entretien Disposition Posez le produit sur une surface plane Pr voyez un espace suffisant autour du produit pour assurer une a rat...

Страница 6: ...Caliber Europe BV H ndler zur ck Aufstellung Stellen Sie das Ger t auf eine ebene Fl che Lassen Sie f r eine ausreichende Bel ftung genug Platz um das Ger t W rme Stellen Sie das Ger t nicht in der N...

Страница 7: ...ssicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 0 C e 45 C prima di accendere l apparecchio Manutenzione In caso di problemi non tentare di riparare l unit autonomamente Riportare l apparecchi...

Страница 8: ...a de una superficie que desprenda calor o bajo la luz del sol directa Voltaje Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de caracter sticas del producto adaptador concuerda con el suministro el...

Страница 9: ...fique se de que a temperatura ambiente estiver entre 0 C e 45 C antes de ligar o dispositivo Manuten o Se tiver problemas n o tente reparar o aparelho Devolva o ao representante autorizado da Caliber...

Страница 10: ...mperaturen r mellan 0 C och 45 C innan du sl r p enheten Underh ll Om du har problem f rs k inte reparera enheten sj lv L mna in den till din Caliber Europe BV terf rs ljare f r service Placering Plac...

Страница 11: ...ch Umieszczanie Umie ci na p askiej powierzchni Zapewni wystarczaj c przestrze wok produktu dla odpowiedniej wentylacji Ciep o Urz dzenia nie nale y umieszcza w pobli u powierzchni grzewczych lub wyst...

Страница 12: ...MODE 7 Blue tooth Bluetooth Bluetooth HPA603BT_CALIBER HPA604BT_CALIBER A2DP HPA USB USB 8 HPA SD SD 1 HPA Bluetooth AUX USB SD MODE 7 FM MODE 7 FM 12 2 SCN 7 FM 7 3 8 5 FM 7 3 8 5 FM AUX IN MP3 AUX...

Страница 13: ...ite sa e okolit teplota je od 0 C do 45 C pred zapnut m zariadenia Kondenz cia vlhkosti Z d vodu kondenz cie m ete spozorova kol sanie zvuku po as prehr vania disku Ak sa tak stane vyberte disk z preh...

Страница 14: ...paraat werkt zonder de bedrade verbinding met de batterij Laad het apparaat niet langer dan 24 uur op Opmerking luide muziek en bas hebben meer energie nodig dan bijvoorbeeld gesproken tekst Een exter...

Страница 15: ......

Страница 16: ...med de v sentliga egenskaps krav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS och 2009 125 EC ERP2 PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HPA603BT HPA604BT jest z...

Страница 17: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Отзывы: