8
Inserire la protezione in polistirene.
Assemble the polystyrene protection.
Insérer la protection en polystyrène.
Stecken Sie bitte die Polystyrol-Schutzes ein.
Eseguire i collegamenti : 1 getto CASCATA (Art. 26850-CR e 26852-CR)
2 getto SOFT
3 getto PIOGGIA
Aprire le mandate delle acque e controllare la
tenuta dell’impianto (pressione
massima di prova 16 bar statica).
Rifinire l’intonaco e applicare il rivestimento.
Connect water inlets: 1 CASCADE (Art. 26850-CR e 26852-CR)
2 SOFT
3 RAIN
Open the water supplies and check system tightness (maximum test
pressure 16 bar static).
Finish the plaster and put the coating.
Faire les branchement: 1 jet CASCADE (Art. 26850-CR e 26852-CR)
2 jet DOUX
3 jet PLUIE
Ouvrir les arrivées de l'eau et contrôler l'étanchéité de l'implantation
(pression maximum d'essai 16 bar statiques).
Parfaire le plâtre et appliquer le revêtement.
Fügen die Röhren zusammen : 1. SCHWALLSTRAHL (Art. 26850-CR und
26852-CR)
2. SOFT
3. REGEN
Öffnen Sie bitte den Wasserlieferant und kontrollieren Sie bitte die
Wasserdichte (Maximum getestet Druck 16 Bar statisch).
Beenden Sie bitte den Putz wieder und befestigen Sie bitte den Mantel.
A rivestimento ultimato togliere la protezione in polistirene.
When the coating is over remove the polystyrene protection.
A revêtement fait retirer la protection en polystyrène.
Wenn der Mantel fertig ist, nehmen Sie bitte die Polystyrol-Schutzes ab.
Rimuovere la piastrina di fissaggio svitando le due viti con chiave a brugola
da 5 mm.
With a 5 mm Allen key unscrew the 2 locking screws and remove the fixing
plate.
Retirer la plaquette de fixation en dévissant les deux visses avec la clé Allen
de 5 mm.
Lösen Sie bitte mit einem 5mm Inbusschlüssel die zwei Schrauben, und
nehmen Sie bitte die Befestigungsplatte ab.
Содержание Carimali YES 26850-CR
Страница 2: ...2...