background image

  11 

 

 

Fissare il supporto copri cavo avvitando le due viti con chiave a brugola da 2 
mm. 
 
Fix the support covering the wires by screwing the 2 screws with a 2 mm 
Allen key. 
 
Fixer le support qui couvre les cables en vissant les 2  visses avec la clé 
Allen de 2 mm. 
 
Lösen Sie bitte mit einem 2 mm Inbusschlüssel die zwei Schrauben, und 
fixieren Sie bitte die Unterstützung Kabelabdeckung ab. 

 

 

 

 

 

Montare il soffione sulla piastra di supporto inserendo le spine negli appositi 
fori. 
 
Mount the shower head on the support plate by inserting the pins into the 
holes. 
 
Monter la pomme de douche sur la plaque de soutient en insérant les prises 
dans les trous appropriés. 
 
Montieren Sie bitte den Duschkopf an der Schutz-Platte und stecken Sie 
bitte die Stecker in die Löcher. 

 

 

 

 

 

 

Fissare il soffione alla parete serrando i grani con chiave a brugola da 2 mm. 
 
Fasten the shower head to the wall tighten the screws with a 2 mm Allen 
key. 
 
Fixer la pomme de douche au mur et serrant les vis à l'aide de la clé Allen de 
2 mm . 
 
Befestigen Sie bitte den Duschkopf an der Wand und mit einem 2 mm 
Inbusschlüssel verschließen Sie bitte die Schrauben. 

 

 

 

 

 

Aprire le mandate delle acque e attivare l’uscita CASCATA. 
Per variare la forma del getto agire sulle 3 viti poste nella parte posteriore 
(senso orario = lama sottile/getto largo; senso antiorario = lama spessa/getto 
stretto) 
 
Open the water supplies and activate the CASCADE jet. 
To change the jet shape act on the 3 screws in the back of the outlet 
(clockwise = waterfall wider; anti clockwise = waterfall closer). 
 
Ouvrir les arrivées de l'eau et mettre en fonction la cascade. 
Pour varier la forme du jet, agir sur les 3 visses situées dans la partie 
postérieure (sens horaire = lame d'eau fine/jet large; sens antihoraire = lame 
de l'eau plus épaisse/jet étroit). 
 
Öffnen Sie bitte den Wasserlieferant und betätigen Sie bitte den 
SCHWALLSTRAHL. 
Um die Form des Strahls zu ändern, handeln Sie bitte an den dreien 
Schrauben, die sich im hinteren Teil befinden.   
(Uhrzeigersinn = breiter Strahl; gegen Uhrzeigersinn = enger Strahl).  

Содержание Carimali YES 26850-CR

Страница 1: ...O THERAPIE POMME DE DOUCHE MURALE RECTANGULAIRE 2 JETS AVEC CHROMO THERAPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 3 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE RETTANGUL RER WANDDUSCHKOPF 2 STRAHLARTEN MIT CHROMOTHERPIE WILL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...soffioni_us0_1 html For the video of assembly instructions please visit http www calflex it eng soffioni_us0_1 html Pour le vid o d instructions veuillez visiter le site http www calflex it eng soffi...

Страница 4: ...sired colour 3 button pressing about 1s led off FONCTIONNEMENT CHROMOTH RAPIE 1 Pression sur bouton environ 1 seconde mise en fonction du cycle des couleurs de la chromo th rapie 2 Pression sur bouton...

Страница 5: ...igure la profondeur d encastrement admise est entendue a paroi finie rev tement compris Bereiten Sie bitte in der Mauer ein passendes Loch vor und legen Sie bitte darin die eingebaute Gruppe Die Antei...

Страница 6: ...sia allineato con la parete regolare le staffe If the build in group is not aligned with the wall adjust the brackets Si le groupe encastr n est pas align la paroi r gler les querres Wenn die eingeba...

Страница 7: ...olla Put the plugs into the holes the built in group into the wall and put it in the correct bubble position with a level Ins rer les tasseaux dans les trous mettre le groupe encastr dans le mur et le...

Страница 8: ...on maximum d essai 16 bar statiques Parfaire le pl tre et appliquer le rev tement F gen die R hren zusammen 1 SCHWALLSTRAHL Art 26850 CR und 26852 CR 2 SOFT 3 REGEN ffnen Sie bitte den Wasserlieferant...

Страница 9: ...la plaquette de soutien au groupe encastr en serrant les vis l aide de la cl Allen 5 mm Befestigen Sie bitte die st tze Platte auf der eingebaute Gruppe und verschlie en Sie bitte die Schrauben mit e...

Страница 10: ...corps encastr et la paroi apr s l avoir mise niveau Legen Sie bitte die st tze Platte in die richtige blase Lage Stecken die D bel in der L cher ein und befestigen Sie bitte die st tze Platte an der e...

Страница 11: ...len key Fixer la pomme de douche au mur et serrant les vis l aide de la cl Allen de 2 mm Befestigen Sie bitte den Duschkopf an der Wand und mit einem 2 mm Inbusschl ssel verschlie en Sie bitte die Sch...

Страница 12: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Отзывы: