10
Assicurarsi che il nuovo vitone sia in posizione chiuso.
Make sure the new cartridge is in the closed position.
S’assurer que la nouvelle cartouche est en position fermée.
Sich versichern, dass die neue Patrone in der geschlossenen
Position ist.
Inserire il vitone nel corpo del miscelatore.
Insert the open-close cartridge into the mixer body.
Insérer la cartouche d’ouverture et fermeture dans le corps du
mitigeur.
Legen Sie die Auf-Zu-Patrone in den Mischer Körper.
Serrare il vitone con chiave inglese da 18 mm
.
Unscrew the open-close cartridge with a 18 mm hex wrench.
Dévisser
la cartouche d’ouverture et fermeture avec une clé
hexagonale de 18 mm.
Schrauben Sie die Auf-Zu-Patrone mit einem 18-mm-
Inbusschlüssel ab.
Inserire la manopola.
Insert the handle.
Insérer la poignée.
Stecken den Knopf.
Assicurarsi che la manopola sia in posizione corretta.
Make sure the handle is in the correct position.
S’assurer que la poignée est en position correct.
Sich versichern, dass den Knopf in der richtighen Position ist.