Calflex CARIMALI 21610-CR Скачать руководство пользователя страница 5

  5 

 
 
 
 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 

 
 

 
 

Dopo avere effettuato tutti i collegamenti mettere in bolla il gruppo incasso. 
Collaudare l’impianto (pressione massima di prova 16 bar). 
 
After operating all connections, put the built-in group in the correct bubble position with a level. 
Test the system (16 bar maximum test pressure). 
 
Après avoir fait tous les raccords mettre le groupe encastré à niveau à l’aide d’un niveau à bulle. 
Essayer l’implantation (pression max d’essai 16 bar). 
 
Setzen der eingebauten Gruppe in der richtigen blasen Lage. 
Die Anlage zu testen (Test Max-Druck 16 Bar).

 

Содержание CARIMALI 21610-CR

Страница 1: ...RIE MIT DUSCHHALTER EINHEBEL ORIZONTAL PROGRESSIV MISCHBATTERIE MIT DUSCHHALTER Art 21610 CR MISCELTORE MONOCOMANDO ORIZZONTALE CON SUPPORTO DOCCIA HORIZONTAL SINGLE LEVER MIXER WITH SHOWER SUPPORT MI...

Страница 2: ...rd Cold water inlet G1 2 downward F INFORMATIONS PRELIMINAIRES Les mixers CARIMALI sont adapt s fonctionner avec l eau chaude fournie par accumulateurs en pression Pour le fonctionnement avec chauffe...

Страница 3: ...allation rates are indicated in the picture allowed built in depth means at finished wall level surface including coating Pr parer un trou ad quat dans la paroi les dimensions d installation sont repo...

Страница 4: ...in the wall connect it to the water inlets cold water downward hot water upward and perform plumbing Warning water inlet tubes have a 1 2 G connection WARNING it is possible to use the rear plate to...

Страница 5: ...tions put the built in group in the correct bubble position with a level Test the system 16 bar maximum test pressure Apr s avoir fait tous les raccords mettre le groupe encastr niveau l aide d un niv...

Страница 6: ...an den Verschl sse keine Leckage vorliegt siehe Seite 4 Dann bringen Sie den Knauf wieder in seine Ausgangsposition Auf diese Weise wird der Wasserdurchfluss geschlossen VERSIONE Monocomando Progressi...

Страница 7: ...ent IMPORTANT La profondeur d encastrement admise est indiqu e en dessin voire pag 3 et sur les protections Beenden Sie bitte den Putz wieder und befestigen Sie bitte den Mantel WICHTIG Die annehmbare...

Страница 8: ...nd realize openings to install handles and valves A rev tement fini il faut enlever les plaques de fixation en d vissant les crous avec une cl de 7 mm et les tiges filet es D visser le bouton la tige...

Страница 9: ...NG verify that the connection is at the same level as the finished covering Enlever le bouchon A l aide d une cl de 8 mm Visser le raccord la partie encastrer du robinet avec la cl Allen de 6 mm utili...

Страница 10: ...r facing left and block it tightening the nut 4 with a 2 5 mm Allen wrench Insert the small plate 5 Ins rer la plaque 1 en mettant de la silicone sur la face arri re pour la coller et viter infiltrati...

Страница 11: ...n on the water and regulate the water flow by lifting up the handle The handle regulates the temperature of the mixed water clockwise hot counter clockwise cold Ouvrez l eau et en r gulez le d bit en...

Страница 12: ...5 mm e sfilare la manopola 3 Svitare il grano 2 con chiave a brugola da 2 mm Sfilare la piastra 1 Remove the small plate 5 Unscrew the nut 4 using a 2 5 mm Allen wrench and take the handle 3 off Unscr...

Страница 13: ...nch Screw the aesthetic ring back on 1 only for 21720 and 21729 A Fermer les entr es d eau chaude et froide D visser la bague esth tique 1 uniquement pour 21620 et 21629 A D visser la bague de fixatio...

Страница 14: ...r facing left and block it tightening the nut 4 with a 2 5 mm Allen wrench Insert the small plate 5 Ins rer la plaque 1 en mettant de la silicone sur la face arri re pour la coller et viter infiltrati...

Страница 15: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Страница 16: ...16...

Отзывы: