Bushnell TRAIL SENTRY 11-9000 Скачать руководство пользователя страница 36

70

71

IL SENSORE PIR

Il sensore che mette in azione la fotocamera Trail Sentry è di tipo passivo a infrarossi (Passive Infra Red, 
o PIR). L’energia a infrarossi è essenzialmente energia di calore. Il sensore PIR funziona rilevando una 
variazione nel livello di infrarossi nella propria zona di rilevamento. Questa zona è un cono presente 
all’interno dei 10 gradi centrali del campo visivo della fotocamera. La fotocamera determina un livello 
medio di infrarossi a lungo termine. Quando tale livello aumenta improvvisamente, il sensore PIR 
segnala alla fotocamera di scattare una foto e/o registrare un evento. Ne consegue che il sensore PIR 
sarà più sensibile di notte, quando la temperatura media è più bassa. 
È  possibile  usare  l’indicatore  LED  rosso  sul  davanti  della  fotocamera  per  confermare  la  zona  di 
rilevamento. Quando il sensore inizia un rilevamento, l’indicatore “Rilevamento PIR” si illumina. Il 
campo visivo della fotocamera è un cono di 45 gradi, centrato sulla zona di rilevamento del PIR.

è  disponibile,  o  se  si  desidera  vedere  più  facilmente  la  foto  direttamente  sul  posto,  raccomandiamo  il 
Bushnell Trail Scout Viewer. Questo dispositivo è alimentato a pile, contiene due vani per schede SD, e 
consente di copiare facilmente le foto su una scheda di capacità di memoria più grande, o di cancellare 
le foto non desiderate, oltre a vedere le foto scattate dalla fotocamera Sentry sul grande display LCD a 
colori. Dotato anche di una porta USB, il Trail Scout Viewer può funzionare come lettore di schede per 
un computer.

Campo visivo di 45° della fotocamera

Zona di rilevamento di 10° del sensore

Impostazione della fotocamera e guida d’uso 

119600—Trail Scout  VGA digitale
 

Ottima fotocamera per la cattura di  immagini ed esplorazione, ad un prezzo interessante.  Grazie al sensore 

passivo  ad  infrarossi,  questa  fotocamera  rileva  a  presenza  di  cervi  ed  altri  animali  ad  una  distanza  massima 
di 18 metri.  L’indicatore di bassa carica delle pile si accende quando la carica scende al di sotto del 25%.  Il 
LED del movimento si accende quando il sensore rileva movimento, nel normale modo di immagini e durante 
l’impostazione per la mira. Impermeabile. Consegnata con cavo di sicurezza in alluminio da aerei, lucchetto e 
staffa per albero.  Superficie in rilievo “a corteccia d’albero” per l’occultamento massimo della fotocamera.

119800—Trail Scout digitale da 2.1MP

Tutte le caratteristiche del modello Trail Scout  VGA, ma con una risoluzione d’immagine superiore e una portata 
maggiore. Con il sensore passivo a infrarossi, questa fotocamera rileva cervi ed altri animali selvatici distanti fino 
a 27 metri.  

119900—Trail Scout  digitale da 2.1MP con funzione Night Vision

Dotata di tutte le caratteristiche del modello 2.1 MP Trail Scout, di Night Vision e del puntamento laser, questo 
è  il  modello  più  sofisticato  della  linea  di  fotocamere  digitali  di  rilevamento.    Questa  è  l’unica  fotocamera  in 
commercio per l’osservazione e la caccia fotografica della selvaggina dotata sia del flash a incandescenza che della 
tecnologia digitale per la visione notturna.  Regolabile sul flash normale o sul flash segreto a LED. Il flash a LED 
permette di catturare discretamente le immagini della selvaggina di notte, senza un flash. Nessun problema che il 
flash riveli la vostra posizione in zone ad intensa presenza di cacciatori.  Questa fotocamera è dotata anche di un 
dispositivo di puntamento laser, facilitando la sistemazione nel bosco.

ALTRI MODELLI DI FOTOCAMERE DIGITALI DI RILEVAMENTO BUSHNELL

Nota: una scheda SD da  32MB è inclusa con tutti i modelli  Trail Scout sopra descritti

Содержание TRAIL SENTRY 11-9000

Страница 1: ...LIT 98 0637 07 05 Model 11 9000 TRAIL SENTRY Instruction Manual Manuel D instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de Instru es Digital Trail Camera...

Страница 2: ...2 3 CONTENTS English 4 Fran ais 17 Espa ol 31 Deutsch 45 Italiano 59 Portugu s 73...

Страница 3: ...not included use any capacity from 16MB to 1GB in the slot to the right of the 5 buttons upside down brand name facing you Press the card down until you hear it click into place 2 Press and release t...

Страница 4: ...ght for still photos but not movies so they will be dark unless the area is well lit by the moon or another light source Batteries typically last 30 days or more depending on how often the Sentry is a...

Страница 5: ...vals in the Trail Sentry Camera Flash Incandescent Flash used for night or low light photography Automatically res if required SD Card Memory card used to store images and events Compatible with up to...

Страница 6: ...ord to be changed After an incorrect password is entered for the third time the Sentry will automatically turn off a b Setup Guide cont Power must be turned on again before beginning a new password en...

Страница 7: ...nt covered as it will ash when an event is detected Turn on the camera make sure a new or empty SD card has been inserted and leave the area there is a 60 second delay after power on before the rst ph...

Страница 8: ...y life drops below 25 Motion LED lights when activity is detected by the sensor in regular imaging mode and during setup mode for aiming Weatherproof Comes complete with aircraft aluminum security cab...

Страница 9: ...LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 This warranty gives you speci c legal rights You may have other rights which vary from country to country 2004 Bushnell Performance Optics FCC...

Страница 10: ...Mo et 1 Go dans la fente situ e droite des 5 boutons renvers e nom de marque vous faisant face Appuyez sur la carte vers le bas jusqu ce que vous l entendiez se mettre en place avec un d clic 2 Appuye...

Страница 11: ...seront donc sombres moins que l endroit ne soit bien clair par le clair de lune ou une autre source lumineuse Les piles durent g n ralement 30 jours ou plus en fonction de la fr quence d activation d...

Страница 12: ...de nuit ou en faible luminosit Se d clenche automatiquement si n cessaire Carte SD Carte m moire utilis e pour enregistrer les images et v nements Compatible avec les cartes SD d une capacit maximum...

Страница 13: ...ez un mot de passe incorrect l cran indique ERRO et l appareil cesse de fonctionner et ne permet pas de changer a b le mot de passe Si vous tapez un mot de passe incorrect trois fois de suite le Sentr...

Страница 14: ...Guide de con guration et d utilisation puis SAVE sauvegarde Remarque pour les clips vid o l cran indique SnAP pendant les 15 secondes de chaque clip 7 Passez la sangle travers les fentes au dos du Se...

Страница 15: ...eut donc fonctionner aussi comme lecteur de cartes pour un ordinateur Champ de vision de l appareil photo 45 Zone de d tection du capteur 10 Guide de con guration et d utilisation 119600 Trail Scout V...

Страница 16: ...ANS Votre produit Bushnell est garanti exempt de d fauts de mat riaux et de fabrication pendant deux ans apr s la date d achat Au cas o un d faut appara trait sous cette garantie nous nous r servons...

Страница 17: ...se y suelte el bot n de encendido La pantalla mostrar cuatro rayas luego cambiar a HHHH con un icono de llave destellando debajo Es un mensaje para que introduzca la contrase a la cual se puede cambia...

Страница 18: ...etc 8 Si se pulsan los botones de echa Arriba Abajo durante la operaci n normal la pantalla se cambiar entre mostrar el n mero de fotos guardadas y el n mero de eventos grabados Para ver las fotos ca...

Страница 19: ...lizado para sacar fotograf as de noche o en condiciones de luz escasa Se dispara autom ticamente si se requiere Tarjeta SD Tarjeta de memoria utilizada para guardar im genes y eventos Compatible con t...

Страница 20: ...uncionar Si se introduce la contrase a equivocada destellar ERRO en la pantalla y la c mara no funcionar ni permitir que se cambie la contrase a Despu s de haber introducido una contrase a a b incorre...

Страница 21: ...on guraci n y Gu a de funcionamiento 7 Pase la correa a trav s de las ranuras de la parte posterior de la Sentry y conecte las hebillas luego tela a un rbol adecuado asegur ndose de que la correa est...

Страница 22: ...i n del sensor Con guraci n y Gu a de funcionamiento 119600 Digital Trail Scout VGA Excelentes im genes y tecnolog a de seguimiento ofrecidos a un gran valor Esta c mara detectar un ciervo y dem s caz...

Страница 23: ...e MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garant a le ofrece derechos legales espec ficos Puede que tenga otros derechos que var an de un pa s a otro 200...

Страница 24: ...sen Das Display zeigt vier Striche wechselt dann zu HHHH mit einem blinkenden Schl sselicon darunter Dies ist die Aufforderung das Passwort einzugeben das im Einstellungsmen ge ndert werden kann Beim...

Страница 25: ...der Blitz funktioniert die Umgebungstemperatur usw 8 Mit Dr cken der Nach oben Nach unten Kn pfe w hrend des Normalbetriebs schaltet das Display zwischen der Anzeige der Anzahl gespeicherter Fotos un...

Страница 26: ...Sentry auf 30 Sekunden Intervalle festgelegt Kamerablitz Gl hlampenblitz wird die Fotogra e in der Nacht oder bei geringem Licht benutzt Blitz bei Bedarf automatisch SD Karte Speicherkarte zum Ablege...

Страница 27: ...und die Kamera funktioniert nicht und l sst keine nderung des Passworts zu Nachdem zum dritten Mal ein falsches Passwort eingegeben wurde schaltet die Sentry automatisch ab Der Strom muss erneut a b e...

Страница 28: ...kwand der Sentry f hren und die Schnallen befestigen g f Einstellungs und Betriebsanleitung sie dann an einem passenden Baum befestigen und sichergehen dass der Riemen festsitzt und die Kamera auf die...

Страница 29: ...nieren 45 Kamera Sehfeld 10 Sensor Entdeckungszone Einstellungs und Betriebsanleitung 119600 Digital Trail Scout VGA Grossartige Bilder und Sp htechnologie mit hohem Wert Diese Kamera sp rt mit ihrem...

Страница 30: ...um Die Garantie erstreckt sich auf Material und Herstellungsfehler F r den Fall dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantieauftritt werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen v...

Страница 31: ...olta il nome della marca rivolto verso di voi Premere in basso la scheda no a quando scatta in posizione 2 Premere e rilasciare l interruttore Power alimentazione Sul display appariranno quattro linee...

Страница 32: ...normale premendo i pulsanti Up Down il display mostra alternativamente il numero di foto memorizzate e il numero di eventi registrati Per vedere le foto scattate veri care che l alimentazione sia disa...

Страница 33: ...sh a incandescenza usato per fotogra e notturne o quando la luminosit di bassa intensit Scatta automaticamente quando necessario Scheda SD Scheda di memoria usata per conservare immagini ed eventi Com...

Страница 34: ...iata viene immessa per tre volte la fotocamera Sentry si spegne automaticamente Prima di iniziare di nuovo una procedura di immissione della password spegnere la fotocamera a b 3 Se la fotocamera vien...

Страница 35: ...a aiuta g f Impostazione della fotocamera e guida d uso a determinare l ampiezza dall area coperta dalla fotocamera e lampegger quando viene rilevato un evento Accendere la fotocamera accertarsi che u...

Страница 36: ...a fotocamera per la cattura di immagini ed esplorazione ad un prezzo interessante Grazie al sensore passivo ad infrarossi questa fotocamera rileva a presenza di cervi ed altri animali ad una distanza...

Страница 37: ...pa si pu anche contattare la Bushnell a questo numero BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Questa...

Страница 38: ...r a Power O display exibir quatro tra os e em seguida mudar para HHHH com um cone de chave piscando abaixo Esta uma indica o para introduzir sua senha que pode ser alterada no menu de con gura o A pri...

Страница 39: ...e a opera o normal alternar o display entre exibir o n mero de fotogra as armazenadas e o n mero de eventos gravados Para ver as fotogra as captadas certi que se de que a c mara esteja desligada e ret...

Страница 40: ...mara Flash incandescente usado para tirar fotogra as durante a noite ou em condi es de baixa luminosidade Se necess rio o ash dispara automaticamente Cart o SD Cart o de mem ria usado para armazenar...

Страница 41: ...a mudan a de senha A c mara Sentry desligar automaticamente quando uma senha incorreta for introduzida tr s vezes A for a dever ser religada antes de iniciar um novo ciclo de introdu o da senha a b 3...

Страница 42: ...observar A l mpada LED vermelha na frente da c mara g f Guia de con gura o e opera o pode ajud lo a determinar a extens o da rea coberta pois ela piscar quando for detectado um evento Ligue a c mara...

Страница 43: ...ns extraordin rias e tecnologia de explora o por um pre o excelente Essa c mara detectar cervos e outros animais at 12 metros com seu sensor passivo infravermelho O indicador de baixa carga das pilhas...

Страница 44: ...b m pode ser contatada na Europa pelo telefone BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garantia...

Страница 45: ...2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com...

Отзывы: