Bushnell TRAIL SENTRY 11-9000 Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

Remarque  relative  à  la  FCC  (Commission  fédérale  des 
télécommunications):

Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites 
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la sec-
tion 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies 
pour assurer une protection raisonnable contre les parasites 
nuisibles dans les immeubles résidentiels. Ce matériel produ-
it, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence ; en con-
séquence, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les 
instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux 
communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des 
parasites ne se produiront pas dans une installation particu-
lière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à la récep-
tion radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en met-
tant  le  matériel  hors  tension  puis  sous  tension,  l’utilisateur 
peut essayer de remédier au problème en appliquant l’une ou 
plusieurs des mesures suivantes :
·  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
·  Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
·  Connecter le matériel à une prise de courant ou à un circuit 

différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le récepteur 
est relié. 

·  Consulter  le  concessionnaire  ou  un  technicien  radio/TV 

expérimenté.

Le  câble  d’interface  blindé  doit  être  utilisé  avec  le  matériel 
afin d’être conforme aux limites d’un dispositif numérique, 
conformément à la sous-section B de la section 15 de la régle-
mentation FCC.

Les spécifications et conceptions sont sujettes à modification 
sans préavis ni obligation de la part du fabricant. 

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication 
pendant  deux  ans  après  la  date  d’achat. Au  cas  où  un  défaut  apparaîtrait  sous  cette 
garantie,  nous  nous  réservons  l’option  de  réparer  ou  de  remplacer  le  produit,  à 
condition  de  nous  le  renvoyer  en  port  payé.  La  présente  garantie  ne  couvre  pas  les 
dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) 
ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation 
agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des 
articles indiqués ci-dessous :

  1) 

un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et 

de manutention

  2) 

le nom et l’adresse pour le retour du produit

  3) 

une description du défaut constaté

  4)  

la preuve de la date d’achat

  5)  

Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, 

pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à 
l’adresse indiquée ci-dessous :

AUX ÉTATS-UNIS, ENVOYEZ À:

 

 

IN CANADA Send To:

   

Bushnell Performance Optics  

Bushnell Performance Optics

Attn.:  Repairs  

 

Attn.:  Repairs

8500 Marshall Drive 

 

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214 

 

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter 
votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, 
vous pouvez aussi contacter Bushnell au :

 

BUSHNELL Performance Optics Gmbh

 

European Service Centre

 

MORSESTRASSE 4

 

D- 50769 KÖLN

 

GERMANY

 

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

 

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.

©2005 Bushnell Performance Optics

ESPAÑOL

Cámara de Trail Digital

Содержание TRAIL SENTRY 11-9000

Страница 1: ...LIT 98 0637 07 05 Model 11 9000 TRAIL SENTRY Instruction Manual Manuel D instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de Instru es Digital Trail Camera...

Страница 2: ...2 3 CONTENTS English 4 Fran ais 17 Espa ol 31 Deutsch 45 Italiano 59 Portugu s 73...

Страница 3: ...not included use any capacity from 16MB to 1GB in the slot to the right of the 5 buttons upside down brand name facing you Press the card down until you hear it click into place 2 Press and release t...

Страница 4: ...ght for still photos but not movies so they will be dark unless the area is well lit by the moon or another light source Batteries typically last 30 days or more depending on how often the Sentry is a...

Страница 5: ...vals in the Trail Sentry Camera Flash Incandescent Flash used for night or low light photography Automatically res if required SD Card Memory card used to store images and events Compatible with up to...

Страница 6: ...ord to be changed After an incorrect password is entered for the third time the Sentry will automatically turn off a b Setup Guide cont Power must be turned on again before beginning a new password en...

Страница 7: ...nt covered as it will ash when an event is detected Turn on the camera make sure a new or empty SD card has been inserted and leave the area there is a 60 second delay after power on before the rst ph...

Страница 8: ...y life drops below 25 Motion LED lights when activity is detected by the sensor in regular imaging mode and during setup mode for aiming Weatherproof Comes complete with aircraft aluminum security cab...

Страница 9: ...LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 This warranty gives you speci c legal rights You may have other rights which vary from country to country 2004 Bushnell Performance Optics FCC...

Страница 10: ...Mo et 1 Go dans la fente situ e droite des 5 boutons renvers e nom de marque vous faisant face Appuyez sur la carte vers le bas jusqu ce que vous l entendiez se mettre en place avec un d clic 2 Appuye...

Страница 11: ...seront donc sombres moins que l endroit ne soit bien clair par le clair de lune ou une autre source lumineuse Les piles durent g n ralement 30 jours ou plus en fonction de la fr quence d activation d...

Страница 12: ...de nuit ou en faible luminosit Se d clenche automatiquement si n cessaire Carte SD Carte m moire utilis e pour enregistrer les images et v nements Compatible avec les cartes SD d une capacit maximum...

Страница 13: ...ez un mot de passe incorrect l cran indique ERRO et l appareil cesse de fonctionner et ne permet pas de changer a b le mot de passe Si vous tapez un mot de passe incorrect trois fois de suite le Sentr...

Страница 14: ...Guide de con guration et d utilisation puis SAVE sauvegarde Remarque pour les clips vid o l cran indique SnAP pendant les 15 secondes de chaque clip 7 Passez la sangle travers les fentes au dos du Se...

Страница 15: ...eut donc fonctionner aussi comme lecteur de cartes pour un ordinateur Champ de vision de l appareil photo 45 Zone de d tection du capteur 10 Guide de con guration et d utilisation 119600 Trail Scout V...

Страница 16: ...ANS Votre produit Bushnell est garanti exempt de d fauts de mat riaux et de fabrication pendant deux ans apr s la date d achat Au cas o un d faut appara trait sous cette garantie nous nous r servons...

Страница 17: ...se y suelte el bot n de encendido La pantalla mostrar cuatro rayas luego cambiar a HHHH con un icono de llave destellando debajo Es un mensaje para que introduzca la contrase a la cual se puede cambia...

Страница 18: ...etc 8 Si se pulsan los botones de echa Arriba Abajo durante la operaci n normal la pantalla se cambiar entre mostrar el n mero de fotos guardadas y el n mero de eventos grabados Para ver las fotos ca...

Страница 19: ...lizado para sacar fotograf as de noche o en condiciones de luz escasa Se dispara autom ticamente si se requiere Tarjeta SD Tarjeta de memoria utilizada para guardar im genes y eventos Compatible con t...

Страница 20: ...uncionar Si se introduce la contrase a equivocada destellar ERRO en la pantalla y la c mara no funcionar ni permitir que se cambie la contrase a Despu s de haber introducido una contrase a a b incorre...

Страница 21: ...on guraci n y Gu a de funcionamiento 7 Pase la correa a trav s de las ranuras de la parte posterior de la Sentry y conecte las hebillas luego tela a un rbol adecuado asegur ndose de que la correa est...

Страница 22: ...i n del sensor Con guraci n y Gu a de funcionamiento 119600 Digital Trail Scout VGA Excelentes im genes y tecnolog a de seguimiento ofrecidos a un gran valor Esta c mara detectar un ciervo y dem s caz...

Страница 23: ...e MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garant a le ofrece derechos legales espec ficos Puede que tenga otros derechos que var an de un pa s a otro 200...

Страница 24: ...sen Das Display zeigt vier Striche wechselt dann zu HHHH mit einem blinkenden Schl sselicon darunter Dies ist die Aufforderung das Passwort einzugeben das im Einstellungsmen ge ndert werden kann Beim...

Страница 25: ...der Blitz funktioniert die Umgebungstemperatur usw 8 Mit Dr cken der Nach oben Nach unten Kn pfe w hrend des Normalbetriebs schaltet das Display zwischen der Anzeige der Anzahl gespeicherter Fotos un...

Страница 26: ...Sentry auf 30 Sekunden Intervalle festgelegt Kamerablitz Gl hlampenblitz wird die Fotogra e in der Nacht oder bei geringem Licht benutzt Blitz bei Bedarf automatisch SD Karte Speicherkarte zum Ablege...

Страница 27: ...und die Kamera funktioniert nicht und l sst keine nderung des Passworts zu Nachdem zum dritten Mal ein falsches Passwort eingegeben wurde schaltet die Sentry automatisch ab Der Strom muss erneut a b e...

Страница 28: ...kwand der Sentry f hren und die Schnallen befestigen g f Einstellungs und Betriebsanleitung sie dann an einem passenden Baum befestigen und sichergehen dass der Riemen festsitzt und die Kamera auf die...

Страница 29: ...nieren 45 Kamera Sehfeld 10 Sensor Entdeckungszone Einstellungs und Betriebsanleitung 119600 Digital Trail Scout VGA Grossartige Bilder und Sp htechnologie mit hohem Wert Diese Kamera sp rt mit ihrem...

Страница 30: ...um Die Garantie erstreckt sich auf Material und Herstellungsfehler F r den Fall dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantieauftritt werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen v...

Страница 31: ...olta il nome della marca rivolto verso di voi Premere in basso la scheda no a quando scatta in posizione 2 Premere e rilasciare l interruttore Power alimentazione Sul display appariranno quattro linee...

Страница 32: ...normale premendo i pulsanti Up Down il display mostra alternativamente il numero di foto memorizzate e il numero di eventi registrati Per vedere le foto scattate veri care che l alimentazione sia disa...

Страница 33: ...sh a incandescenza usato per fotogra e notturne o quando la luminosit di bassa intensit Scatta automaticamente quando necessario Scheda SD Scheda di memoria usata per conservare immagini ed eventi Com...

Страница 34: ...iata viene immessa per tre volte la fotocamera Sentry si spegne automaticamente Prima di iniziare di nuovo una procedura di immissione della password spegnere la fotocamera a b 3 Se la fotocamera vien...

Страница 35: ...a aiuta g f Impostazione della fotocamera e guida d uso a determinare l ampiezza dall area coperta dalla fotocamera e lampegger quando viene rilevato un evento Accendere la fotocamera accertarsi che u...

Страница 36: ...a fotocamera per la cattura di immagini ed esplorazione ad un prezzo interessante Grazie al sensore passivo ad infrarossi questa fotocamera rileva a presenza di cervi ed altri animali ad una distanza...

Страница 37: ...pa si pu anche contattare la Bushnell a questo numero BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Questa...

Страница 38: ...r a Power O display exibir quatro tra os e em seguida mudar para HHHH com um cone de chave piscando abaixo Esta uma indica o para introduzir sua senha que pode ser alterada no menu de con gura o A pri...

Страница 39: ...e a opera o normal alternar o display entre exibir o n mero de fotogra as armazenadas e o n mero de eventos gravados Para ver as fotogra as captadas certi que se de que a c mara esteja desligada e ret...

Страница 40: ...mara Flash incandescente usado para tirar fotogra as durante a noite ou em condi es de baixa luminosidade Se necess rio o ash dispara automaticamente Cart o SD Cart o de mem ria usado para armazenar...

Страница 41: ...a mudan a de senha A c mara Sentry desligar automaticamente quando uma senha incorreta for introduzida tr s vezes A for a dever ser religada antes de iniciar um novo ciclo de introdu o da senha a b 3...

Страница 42: ...observar A l mpada LED vermelha na frente da c mara g f Guia de con gura o e opera o pode ajud lo a determinar a extens o da rea coberta pois ela piscar quando for detectado um evento Ligue a c mara...

Страница 43: ...ns extraordin rias e tecnologia de explora o por um pre o excelente Essa c mara detectar cervos e outros animais at 12 metros com seu sensor passivo infravermelho O indicador de baixa carga das pilhas...

Страница 44: ...b m pode ser contatada na Europa pelo telefone BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garantia...

Страница 45: ...2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com...

Отзывы: