Bushnell TRAIL SENTRY 11-9000 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

Félicitations et merci d’avoir acheté l’appareil photo numérique Trail Sentry™ Bushnell® ! Cet 
appareil  photo  de  suivi  robuste,  à  l’épreuve  des  intempéries,  est  conçu  pour  enregistrer  des 
images fixes ou des clips vidéo des activités de la faune, en plein air. Ce livret d’instructions vous 
permettra de comprendre le fonctionnement de l’appareil Sentry, de le régler et de l’utiliser 
pour obtenir les meilleurs résultats possibles.

       Caractéristiques de l’appareil numérique Trail Sentry Bushnell

Si vous cherchiez un appareil photo numérique de repérage ou de surveillance du gibier qui possède 
toutes  les  caractéristiques  essentielles,  mais  sans  les  extras,  le  coût  supplémentaire  ou  les  menus 
compliqués de certains appareils moins efficaces, alors le Trail Sentry Bushnell a tout ce qu’il faut pour 
vous  satisfaire.  Doté  d’une  interface  utilisateur  des  plus  conviviales,  cet  appareil  photo  de  suivi  est 
facile à mettre en place et à utiliser. La sangle extra large permet une fixation solide aux arbres et une 
boucle à cadenas ainsi qu’un logiciel à mot de passe constituent des dispositifs antivol.  L’appareil photo 
numérique à haute résolution fournit des vues nettes du gibier de la région et chaque image reçoit un 
timbre comportant la date et l’heure. Le Sentry peut saisir des images fixes ou des clips vidéo de 15 
secondes, à 1,3 MP (par interpolation logicielle). Toutes les images, tous les films et événements sont 
enregistrés sur une carte SD (non incluse) pour un transfert pratique sur votre ordinateur personnel 
(ou vous pouvez utiliser le Trail Scout Viewer 11-9500C Bushnell pour visualiser, copier et effacer des 
images sur le terrain). L’appareil peut fonctionner jour et nuit et détecter le gibier jusqu’à 13,7 mètres. Le 
flash incandescent surdimensionné peut éclairer jusqu’à 4,5 m pour les images nocturnes. Une nouvelle 
photo est prise toutes les 30 secondes, tant que de la chaleur ou des mouvements sont détectés. L’écran 
LCD facilite le réglage sur le terrain. Le Trail Sentry est robuste et à l’épreuve des intempéries. 

        

GUIDE RAPIDE : TRAIL SENTRY 11-9000 BUSHNELL

1.

 Ouvrez l’appareil en dégageant les loquets du côté droit. Installez 4 piles de type D (base plate de toutes les piles en contact avec 

les ressorts) et introduisez une carte SD (non incluse ; utilisez toute capacité entre 16 Mo et 1 Go) dans la fente située à droite des 
5 boutons (renversée, nom de marque vous faisant face). Appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce que vous l’entendiez se mettre 
en place avec un déclic.

2.

 Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (Power). L’écran doit montrer quatre « tirets » puis passer à « HHHH » avec une 

icône de clé clignotante en dessous. Il s’agit d’une invite pour introduire votre mot de passe qui peut être changé dans le menu de 
configuration (setup). La première fois que l’appareil est activé, le mot de passe est celui par défaut : 0000. Appuyez quatre fois sur le 
bouton Entrée (Enter) pour introduire quatre zéros et appuyez de nouveau pour confirmer ; l’écran indique « PASS » et l’appareil est 
prêt à fonctionner. Si vous tapez un mot de passe incorrect, l’écran indique « ERRO » et l’appareil cesse de fonctionner.

3.

  Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez régler la date et l’heure pour que les photos reçoivent le « timbre » 

correct. Appuyez brièvement sur le bouton Menu (Menu) ; « DATE » doit clignoter sur l’écran. Appuyez sur Enter pour confirmer que 
vous souhaitez changer la date ; les deux premiers chiffres clignotent alors, vous invitant à taper le mois. Utilisez les boutons Vers le 
haut/bas (Up/Down) pour introduire le mois en cours et appuyez sur Enter ; faites de même pour introduire le jour du mois et appuyez 
de nouveau sur Enter. L’affichage change alors pour vous permettre d’introduire l’année ; seuls les deux derniers chiffres clignotent 
(“20_ _”). Utilisez de nouveau les boutons Up/Down pour changer l’année si nécessaire ; appuyez sur Enter et réglez l’heure (« TIME 
» doit clignoter ; appuyez sur Enter et utilisez les boutons Up/Down pour régler l’heure et les minutes. L’heure est affichée sur le 
mode de 24 heures ; par ex. 2 heures de l’après-midi est indiqué « 1400 », etc.).

4.

  Une fois que la date et l’heure ont été réglées et que vous avez appuyé sur Enter, le mot « EVENT » (ÉVÉNEMENT) doit 

clignoter à l’écran. Appuyez sur Enter et les icônes d’appareil pour photos fixes et clips vidéo doivent toutes les deux clignoter. Ceci 
vous permet de choisir le type de fichier qui sera enregistré toutes les 30 secondes, tant que de la chaleur ou des mouvements seront 
détectés. Appuyez de nouveau sur Enter et seule l’icône de photo fixe doit clignoter. Une pression sur les boutons UP (HAUT) et 
DOWN (BAS) permet d’alterner entre les icônes clignotantes de clip vidéo et de photo fixe. Choisissez le mode de fichier d’images 
que vous préférez et appuyez sur ENTER pendant que cette icône clignote.  

 

Содержание TRAIL SENTRY 11-9000

Страница 1: ...LIT 98 0637 07 05 Model 11 9000 TRAIL SENTRY Instruction Manual Manuel D instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de Instru es Digital Trail Camera...

Страница 2: ...2 3 CONTENTS English 4 Fran ais 17 Espa ol 31 Deutsch 45 Italiano 59 Portugu s 73...

Страница 3: ...not included use any capacity from 16MB to 1GB in the slot to the right of the 5 buttons upside down brand name facing you Press the card down until you hear it click into place 2 Press and release t...

Страница 4: ...ght for still photos but not movies so they will be dark unless the area is well lit by the moon or another light source Batteries typically last 30 days or more depending on how often the Sentry is a...

Страница 5: ...vals in the Trail Sentry Camera Flash Incandescent Flash used for night or low light photography Automatically res if required SD Card Memory card used to store images and events Compatible with up to...

Страница 6: ...ord to be changed After an incorrect password is entered for the third time the Sentry will automatically turn off a b Setup Guide cont Power must be turned on again before beginning a new password en...

Страница 7: ...nt covered as it will ash when an event is detected Turn on the camera make sure a new or empty SD card has been inserted and leave the area there is a 60 second delay after power on before the rst ph...

Страница 8: ...y life drops below 25 Motion LED lights when activity is detected by the sensor in regular imaging mode and during setup mode for aiming Weatherproof Comes complete with aircraft aluminum security cab...

Страница 9: ...LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 This warranty gives you speci c legal rights You may have other rights which vary from country to country 2004 Bushnell Performance Optics FCC...

Страница 10: ...Mo et 1 Go dans la fente situ e droite des 5 boutons renvers e nom de marque vous faisant face Appuyez sur la carte vers le bas jusqu ce que vous l entendiez se mettre en place avec un d clic 2 Appuye...

Страница 11: ...seront donc sombres moins que l endroit ne soit bien clair par le clair de lune ou une autre source lumineuse Les piles durent g n ralement 30 jours ou plus en fonction de la fr quence d activation d...

Страница 12: ...de nuit ou en faible luminosit Se d clenche automatiquement si n cessaire Carte SD Carte m moire utilis e pour enregistrer les images et v nements Compatible avec les cartes SD d une capacit maximum...

Страница 13: ...ez un mot de passe incorrect l cran indique ERRO et l appareil cesse de fonctionner et ne permet pas de changer a b le mot de passe Si vous tapez un mot de passe incorrect trois fois de suite le Sentr...

Страница 14: ...Guide de con guration et d utilisation puis SAVE sauvegarde Remarque pour les clips vid o l cran indique SnAP pendant les 15 secondes de chaque clip 7 Passez la sangle travers les fentes au dos du Se...

Страница 15: ...eut donc fonctionner aussi comme lecteur de cartes pour un ordinateur Champ de vision de l appareil photo 45 Zone de d tection du capteur 10 Guide de con guration et d utilisation 119600 Trail Scout V...

Страница 16: ...ANS Votre produit Bushnell est garanti exempt de d fauts de mat riaux et de fabrication pendant deux ans apr s la date d achat Au cas o un d faut appara trait sous cette garantie nous nous r servons...

Страница 17: ...se y suelte el bot n de encendido La pantalla mostrar cuatro rayas luego cambiar a HHHH con un icono de llave destellando debajo Es un mensaje para que introduzca la contrase a la cual se puede cambia...

Страница 18: ...etc 8 Si se pulsan los botones de echa Arriba Abajo durante la operaci n normal la pantalla se cambiar entre mostrar el n mero de fotos guardadas y el n mero de eventos grabados Para ver las fotos ca...

Страница 19: ...lizado para sacar fotograf as de noche o en condiciones de luz escasa Se dispara autom ticamente si se requiere Tarjeta SD Tarjeta de memoria utilizada para guardar im genes y eventos Compatible con t...

Страница 20: ...uncionar Si se introduce la contrase a equivocada destellar ERRO en la pantalla y la c mara no funcionar ni permitir que se cambie la contrase a Despu s de haber introducido una contrase a a b incorre...

Страница 21: ...on guraci n y Gu a de funcionamiento 7 Pase la correa a trav s de las ranuras de la parte posterior de la Sentry y conecte las hebillas luego tela a un rbol adecuado asegur ndose de que la correa est...

Страница 22: ...i n del sensor Con guraci n y Gu a de funcionamiento 119600 Digital Trail Scout VGA Excelentes im genes y tecnolog a de seguimiento ofrecidos a un gran valor Esta c mara detectar un ciervo y dem s caz...

Страница 23: ...e MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garant a le ofrece derechos legales espec ficos Puede que tenga otros derechos que var an de un pa s a otro 200...

Страница 24: ...sen Das Display zeigt vier Striche wechselt dann zu HHHH mit einem blinkenden Schl sselicon darunter Dies ist die Aufforderung das Passwort einzugeben das im Einstellungsmen ge ndert werden kann Beim...

Страница 25: ...der Blitz funktioniert die Umgebungstemperatur usw 8 Mit Dr cken der Nach oben Nach unten Kn pfe w hrend des Normalbetriebs schaltet das Display zwischen der Anzeige der Anzahl gespeicherter Fotos un...

Страница 26: ...Sentry auf 30 Sekunden Intervalle festgelegt Kamerablitz Gl hlampenblitz wird die Fotogra e in der Nacht oder bei geringem Licht benutzt Blitz bei Bedarf automatisch SD Karte Speicherkarte zum Ablege...

Страница 27: ...und die Kamera funktioniert nicht und l sst keine nderung des Passworts zu Nachdem zum dritten Mal ein falsches Passwort eingegeben wurde schaltet die Sentry automatisch ab Der Strom muss erneut a b e...

Страница 28: ...kwand der Sentry f hren und die Schnallen befestigen g f Einstellungs und Betriebsanleitung sie dann an einem passenden Baum befestigen und sichergehen dass der Riemen festsitzt und die Kamera auf die...

Страница 29: ...nieren 45 Kamera Sehfeld 10 Sensor Entdeckungszone Einstellungs und Betriebsanleitung 119600 Digital Trail Scout VGA Grossartige Bilder und Sp htechnologie mit hohem Wert Diese Kamera sp rt mit ihrem...

Страница 30: ...um Die Garantie erstreckt sich auf Material und Herstellungsfehler F r den Fall dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantieauftritt werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen v...

Страница 31: ...olta il nome della marca rivolto verso di voi Premere in basso la scheda no a quando scatta in posizione 2 Premere e rilasciare l interruttore Power alimentazione Sul display appariranno quattro linee...

Страница 32: ...normale premendo i pulsanti Up Down il display mostra alternativamente il numero di foto memorizzate e il numero di eventi registrati Per vedere le foto scattate veri care che l alimentazione sia disa...

Страница 33: ...sh a incandescenza usato per fotogra e notturne o quando la luminosit di bassa intensit Scatta automaticamente quando necessario Scheda SD Scheda di memoria usata per conservare immagini ed eventi Com...

Страница 34: ...iata viene immessa per tre volte la fotocamera Sentry si spegne automaticamente Prima di iniziare di nuovo una procedura di immissione della password spegnere la fotocamera a b 3 Se la fotocamera vien...

Страница 35: ...a aiuta g f Impostazione della fotocamera e guida d uso a determinare l ampiezza dall area coperta dalla fotocamera e lampegger quando viene rilevato un evento Accendere la fotocamera accertarsi che u...

Страница 36: ...a fotocamera per la cattura di immagini ed esplorazione ad un prezzo interessante Grazie al sensore passivo ad infrarossi questa fotocamera rileva a presenza di cervi ed altri animali ad una distanza...

Страница 37: ...pa si pu anche contattare la Bushnell a questo numero BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Questa...

Страница 38: ...r a Power O display exibir quatro tra os e em seguida mudar para HHHH com um cone de chave piscando abaixo Esta uma indica o para introduzir sua senha que pode ser alterada no menu de con gura o A pri...

Страница 39: ...e a opera o normal alternar o display entre exibir o n mero de fotogra as armazenadas e o n mero de eventos gravados Para ver as fotogra as captadas certi que se de que a c mara esteja desligada e ret...

Страница 40: ...mara Flash incandescente usado para tirar fotogra as durante a noite ou em condi es de baixa luminosidade Se necess rio o ash dispara automaticamente Cart o SD Cart o de mem ria usado para armazenar...

Страница 41: ...a mudan a de senha A c mara Sentry desligar automaticamente quando uma senha incorreta for introduzida tr s vezes A for a dever ser religada antes de iniciar um novo ciclo de introdu o da senha a b 3...

Страница 42: ...observar A l mpada LED vermelha na frente da c mara g f Guia de con gura o e opera o pode ajud lo a determinar a extens o da rea coberta pois ela piscar quando for detectado um evento Ligue a c mara...

Страница 43: ...ns extraordin rias e tecnologia de explora o por um pre o excelente Essa c mara detectar cervos e outros animais at 12 metros com seu sensor passivo infravermelho O indicador de baixa carga das pilhas...

Страница 44: ...b m pode ser contatada na Europa pelo telefone BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garantia...

Страница 45: ...2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com...

Отзывы: