background image

 

It

a

LI

a

N

o

utIlIZZo DeI QuaDrantI BDC Con Il mIrIno telesCopICo Banner® Del FuCIle

1. REGOLARE L’ALZO DEL FUCILE NEL POLIGONO CON IL MIRINO TELESCOPICO CON COMPENSATORE DI 
TRAIETTORIA DI PROIETTILI (BDC) (71-3510 e 71-3946) INSTALLATO

A.

 Con il mirino telescopico montato sul fucile, rimuovere il tappo dell’elevazione, come mostrato in 

Fig. A. Se invece del tappo c’è un quadrante BDC, rimuovere la vite ed il quadrante utilizzando una 
moneta (vedere le Figg. B e C): (Afferrare la sezione zigrinata superiore del quadrante BDC (Fig. C, Parte 
n. 2) e sollevarla, sganciandola dalla regolazione dell’elevazione). 

B.

 Aggiustare l’alzo del fucile sparando una serie di almeno tre colpi ad un bersaglio distante 100 

yd  (91  m)  (per  l’azzeramento  ad  una  distanza  differente,  vedere  la  nota  successiva).  Osservare  il 
punto d’impatto rispetto al centro del bersaglio. Utilizzando una moneta inserita di taglio nella parte 
superiore della regolazione dell’elevazione (Fig. D, Parte n. 3), farla ruotare il numero di scatti necessari 
per spostare opportunamente il punto d’impatto. Effettuare le necessarie regolazioni con la manopola 
della deriva per portare il punto d’impatto al centro del bersaglio. Sparare un’altra serie di colpi per 
confermare la regolazione effettuata. Ripetere questa procedura fino a far coincidere il centro della 
rosa dei tiri con il centro del bersaglio. 

2. SELEZIONE E INSTALLAZIONE DEL QUADRANTE

Una volta eseguito l’azzeramento, selezionare e installare il quadrante di BDC adatto al calibro e al peso dei 
proiettili utilizzati, procedendo come di seguito indicato:

A

. Usando l’apposita tabella, scegliere il quadrante corretto in base alla combinazione di peso e calibro 

dei proiettili utilizzati. La dotazione del mirino telescopico 3-9x40 (modello # 713946) comprende 10 
quadranti intercambiabili calibrati e un quadrante non calibrato.  La dotazione del mirino telescopico 
3,5-10x36 (modello # 713510) comprende di 5 quadranti intercambiabili calibrati e un quadrante non 
calibrato.  Il quadrante non calibrato presenta una superficie speciale sulla quale è possibile apporre 
i propri contrassegni di distanza per le cartucce non riportate nella tabella completa dei quadranti.  
Dato il grandissimo numero di cartucce disponibili, in questa guida ne sono incluse solo alcune tra le 
più diffuse.  La tabella completa dei quadranti è disponibile su: 
http://www.bushnell.com/customer_service/manuals/riflescopes/BannerBDCDialChartFullList.pdf

B

.  Una  volta  scelto  il  quadrante  giusto,  installarlo  eseguendo  all’inverso  la  procedura  illustrata 

nelle Figg. B e C, facendo attenzione ad allineare il contrassegno da 100 yd (91 m) al contrassegno 
corrispondente sotto la finestrella del dispositivo di controllo dell’elevazione (vedere la Fig. E). Serrare 
la vite verificando di non aver fatto ruotare la manopola e che la distanza segnata sia ancora 100 
yd (91 m).

3. USO DEL MIRINO TELESCOPICO BDC

Il quadrante BDC (compensatore di traiettoria di proiettili) regola automaticamente l’elevazione in modo 
da realizzare la compensazione verticale necessaria al di sopra del punto d’impatto su distanze maggiori 
rispetto a quella di taratura dell’alzo. Una volta conosciuta la distanza del bersaglio, regolare il quadrante 
BDC su tale valore. A questo punto la traiettoria del proiettile è corretta.

NOTE SPECIALI:

1.

  Se  si  intende  utilizzare  proiettili  speciali  o  non  commerciali  non  riportati  in  tabella,  è  necessario 

effettuare la regolazione dell’alzo del mirino telescopico seguendo la procedura indicata in precedenza. 
Il punto di impatto desiderato a una data distanza dovrà essere determinato mediante una serie di tiri di 
prova fino a ottenere l’azzeramento.
Utilizzando un pennarello indelebile, segnare sul quadrante BDC non calibrato la distanza desiderata in iarde 
o metri. Ogni cambiamento della distanza dovrà essere determinato ripetendo la procedura di azzeramento. 
Riposizionare e serrare a fondo la vite di fissaggio (Parte n. 1). Il fucile e il mirino telescopico sono ora pronti 
per l’uso. Finché si utilizza lo stesso tipo (o un tipo balisticamente identico) di cartucce, è possibile sparare 
da qualsiasi distanza senza compensazione verticale fino alla distanza indicata sul quadrante, facendolo 
semplicemente ruotare fino a centrare il contrassegno della distanza nella finestrella.

2.

  Regolazione  verticale  per  distanze  di  tiro  differenti  da  100  iarde  (91  m):  sebbene  i  quadranti  siano 

calibrati  a  100  yd  (91  m),  è  comunque  possibile  utilizzarli  ad  una  distanza  di  azzeramento  differente. 
Ad esempio, supponiamo di voler utilizzare una distanza di azzeramento di 200 yd (183 m). Procedere 
come sopra indicato utilizzando una distanza di 200 yd. Quando si installa il quadrante BDC, regolarlo sul 
contrassegno da 200 yd (183 m) invece che su quello da 100 yd (91 m).

3.

 Solo per il modello 71-3510: sebbene il mirino telescopico sia utilizzabile con qualsiasi calibro, è l’ideale 

per cartucce calibro 17. È allegata una tabella speciale per le cartucce calibro 17.

Fig. C

Parte n.3

Fig. A

Parte n.1

Fig. B

Parte n.2

Parte n.3

Fig. D

Содержание 71-3946

Страница 1: ...cciones del BDC AJUSTE DE PUNTERÍA DE UN RIFLE EN EL CAMPO DE TIRO CON BDC EINSCHIESSEN DES GEWEHRS MIT DER BALLISTISCHEN ABSEHEN VERSTELLUNG BDC Istruzioni per l uso del BDC PUNTAMENTO DEL FUCILE CON IL BDC Instruções BDC ACERTAR A DISTÂNCIA DA PONTARIA DO FUZIL COM BDC Lit 98 1040 05 08 For banner riflescope model s 71 3510 71 3946 ...

Страница 2: ...escopes BannerBDCDialChartFullList pdf B Once you have selected the proper dial install it in the reverse order of Fig A and B being careful to align the100ydmarkwiththetickmarkbelowthewindowontheelevationcontrol seeFigD Tightenthescrew making sure you have not rotated the knob and that it is still on 100 yds 3 USINGTHE BDC RIFLESCOPE The BDC dial bullet drop compensator automatically adjusts elev...

Страница 3: ...List pdf B Una vez que haya seleccionado el cuadrante apropiado instálelo en el orden inverso al de las Fig B y C teniendo cuidado de alinear la marca de 100 yardas 91 m con la marca de verificación situada debajo de la ventana del dispositivo de control de elevación consulte la Fig E Apriete el tornillo asegurándose de no haber girado la perilla y que todavía está en 100 yardas 91 m 3 USO DE LA M...

Страница 4: ...l com customer_service manuals riflescopes BannerBDCDialChartFullList pdf B Wenn Sie die richtige Einstellskala ausgewählt haben bauen Sie diese in der entgegengesetzten Richtung von Abb B und C ein achten Sie dabei darauf dass die Markierung für 100Yard 91 m richtig mit der Strichmarkierung unter dem Fenster der Höhenverstellung ausgerichtet ist s Abb E Ziehen Sie die Schraube an und achten Sie d...

Страница 5: ...approprié posez le dans l ordre inverse des étapes décrites aux figures B et C en veillant à aligner la marque des 100 yards verges 91 m avec la graduationplacéesouslafenêtreducontrôledehauteur voirfig E Serrezlavisenvousassurantque vous n avez pas fait tourner le bouton et qu il est toujours placé sur 100 yards verges 91 m 3 UTILISATION DE LA LUNETTE À BDC Le cadran du BDC compensateur de traject...

Страница 6: ... o na ordem inversa da Figura B e C tomando cuidado para alinhar a marca de 100 jardas 91 m com a marca de verificação abaixo da janela no dispositivo de controle de elevação ver Figura E Aperte o parafuso assegurando se de que o botão não tenha girado e ainda está em 100 jardas 91 m 3 UTILIZAÇÃO DO RIFLESCÓPIO BDC O quadrante do BDC compensador de trajetória de projéteis ajusta automaticamente a ...

Страница 7: ...s BannerBDCDialChartFullList pdf B Una volta scelto il quadrante giusto installarlo eseguendo all inverso la procedura illustrata nelle Figg B e C facendo attenzione ad allineare il contrassegno da 100 yd 91 m al contrassegno corrispondente sotto la finestrella del dispositivo di controllo dell elevazione vedere la Fig E Serrare la vite verificando di non aver fatto ruotare la manopola e che la di...

Страница 8: ... dia 30 06 Springfield 165 gr PSPBT at 2800 fps E Remington Arms 308 dia 30 06 Springfield 165 gr AccuTip BT at 2800 fps E Remington Arms 308 dia 30 06 Springfield 150 gr AccuTip BT at 2910 fps E Federal Loads Federal Cartridge 308 dia 30 06 Spring 180 gr Partition at 2880 fps F Federal Cartridge 308 dia 30 06 Spring 150 gr SBT GameKing at 2910 fps E Federal Cartridge 308 dia 30 06 Spring 180 gr S...

Страница 9: ... gr PP at 2850 fps D Winchester 277 dia 270 Win 130 gr Ballistic Silvertip at 3050 fps F Winchester 277 dia 270 Win 140 gr FailSafe at 2920 fps E Winchester 277 dia 270 Win 130 gr PPP at 3150 fps F Winchester 277 dia 270 Win 150 gr Partition Gold at 2930 fps E Winchester 277 dia 270 Win 150 gr PP Plus at 2950 fps E Remington Loads Remington Arms 277 dia 270 Win 100 gr PSP at 3320 fps F Remington A...

Страница 10: ...820 fps D Winchester 308 dia 308 Win 150 gr Partition Gold at 2900 fps E Winchester 308 dia 308 Win 168 gr HPBT at 2680 fps D Winchester 308 dia 308 Win 150 gr PP Plus at 2900 fps D Remington Loads Remington Arms 308 dia 308 Win 150 gr PSPCL at 2820 fps D Remington Arms 308 dia 308 Win 180 gr SPCL at 2620 fps C Remington Arms 308 dia 308 Win 180 gr PSPCL at 2620 fps C Remington Arms 308 dia 308 Wi...

Страница 11: ...ter 308 dia 300 Winchester Mag 180 gr Partition Gold at 3070 fps F Winchester 308 dia 300 Winchester Mag 180 gr FailSafe at 2960 fps F Winchester 308 dia 300 Winchester Mag 180 gr PP Plus at 3070 fps F Remington Loads Remington Arms 308 dia 300 Win Mag 150 gr PSPCL at 3290 fps F Remington Arms 308 dia 300 Win Mag 180 gr PSPCL at 2960 fps F Remington Arms 308 dia 300 Win Mag 200 gr A Frame PSP at 2...

Страница 12: ...ed at 1215 fps L CCI Rimfire 22 LR 32 gr GLHP Stinger at 1640 fps K CCI Rimfire 22 LR 32 gr SHP QuikShok at 1640 fps K CCI Rimfire 22 LR 36 gr Mini Mag at 1260 fps M CCI Rimfire 22 LR 40 gr GLHP Velocitor at 1435 fps K CCI Rimfire 22 LR 40 gr GLRN Silhouette at 1235 fps M CCI Rimfire 22 LR 40 gr LHP SubSonic at 1050 fps L CCI Rimfire 22 LR 40 gr LRN Green Tag at 1070 fps L CCI Rimfire 22 LR 40 gr ...

Страница 13: ...gr Solid High Velocity Copper Clad at 1255 fps M PMC Rimfire 22 LR 40 gr Solid Scoremaster at 1135 fps L PMC Rimfire 22 LR 40 gr Solid Sidewinder at 1250 fps M PMC Rimfire 22 LR 40 gr Solid Target rifle at 1050 fps L Remington Rimfire 17 HMR 17 gr AccuTip at 2550 fps J Remington Rimfire 22 LR 29 gr Lead Golden at 1095 fps L Remington Rimfire 22 LR 29 gr Lead Golden at 1095 fps L Remington Rimfire ...

Страница 14: ...www bushnell com 2008 Bushnell Outdoor Products ...

Отзывы: