background image

D

E

ut

S

c

H

BenutZung Der BDC-eInstellsKala mIt Dem Banner®-ZIelFernrohr

1.  MIT  DEM  ZIELFERNROHR  ANS  GEWEHR  MONTIERT  AM  SCHIESSPLATZ  DAS  VISIER  MIT  DEM 
BALLISTISCHEN KOMPENSATOR (BDC) EINSTELLEN (71-3510 Y 71-3946)

A.

 Mit dem Zielfernrohr aufs Gewehr montiert die Kappe der Höheneinstellung wie in Abb. A gezeigt 

entfernen. Wenn sich eine Kappe an der Stelle der BDC-Einstellskala befindet, Schraube und Einstellskala 
mit Hilfe einer Münze entfernen (s. Abb. B und C). (Das gerändelte Teil auf der Oberseite der BDC-
Einstellskala (Abb. C, Teil 2) ergreifen und hochziehen; dabei die Einstellskala aus der Höhenverstellung 
ausklinken.

B.

 Justieren Sie das Visier Ihres Gewehr, indem Sie eine Serie von mindestens drei Schüssen auf ein 100 

Yard (91 m) entferntes Ziel abgeben (bez. Einstellung auf eine andere Distanz, bitte die Notiz unten 
lesen). Notieren Sie den Punkt des Einschlags in Bezug auf die Mitte des Ziels. Stecken Sie eine Münze 
oben in den Schlitz der Höhenverstellung (Abb. D, Teil 3); drehen Sie dann mehrmals von Klick zu Klick, bis 
der Einschlagpunkt wunschgemäß verschoben ist. Machen Sie die erforderlichen Seitenverstellungen, 
bis der Einschlagpunkt inmitten des Ziels liegt. Geben Sie eine weitere Serie von Probeschüssen ab, um 
sich zu vergewissern, dass die Einstellung richtig ist. So oft, wie erforderlich, wiederholen, bis die Mitte 
der Einschlagpunkte aus dieser Gruppe in die Mitte des Ziels fällt.

2.  SKALENSCHEIBE AUSWÄHLEN UND INSTALLIEREN

Sobald das Gewehr eingeschossen ist, die für Ihr Kaliber und Geschossgewicht passende Skalenscheibe für 
die Absehen-Verstellung wählen und folgendermaßen installieren:

A

. Wählen Sie von der Skalenscheiben-Tabelle die für die Verwendung der Kombination Ihres Kalibers 

und  Geschossgewichts  passende  Skalenscheibe  aus.  Das  3-9x40-Zielfernrohr  (Modell  Nr.  713946) 
wird  mit  10  auswechselbaren,  kalibrierten  Skalenscheiben  und  einer  unmarkierten  Skalenscheibe 
geliefert.  Das 3,5-10x36-Zielfernrohr (Modell Nr. 713510) wird mit 5 auswechselbaren, kalibrierten 
Skalenscheiben  und  einer  unmarkierten  Skalenscheibe  geliefert.    Die  unmarkierte  Skalenscheibe 
verfügt über eine Spezialoberfläche, die Ihen ermöglicht, Ihre eigenen Entfernungsmarkierungen für 
eine Patrone anzubringen, die nicht in der kompletten Skalenscheiben-Tabelle aufgeführt ist.  Aufgrund 
der großen Anzahl an verfügbaren Patronen haben wir in diese Anleitung nur einige der beliebtesten 
aufgenommen.  Die vollständige Skalenscheiben-Tabelle ist verfügbar bei: 
http://www.bushnell.com/customer_service/manuals/riflescopes/BannerBDCDialChartFullList.pdf

B

. Wenn Sie die richtige Einstellskala ausgewählt haben, bauen Sie diese in der entgegengesetzten 

Richtung von Abb. B und C ein; achten Sie dabei darauf, dass die Markierung für 100 Yard (91 m) richtig 
mit der Strichmarkierung unter dem Fenster der Höhenverstellung ausgerichtet ist (s. Abb. E). Ziehen 
Sie die Schraube an, und achten Sie dabei darauf, dass der Knopf nicht verdreht wird weiterhin auf 100 
Yard (91 m) steht.

3. BENUTZUNG DES BDC-ZIELFERNROHRS

Die  BDC-Einstellskala  (ballistischer  Kompensator)  justiert  automatisch  die  Höheneinstellung  und 
berücksichtigt  dabei  die  vertikale  Justierung  über  dem  Einschlagpunkt,  die  für  Entfernungen  über  die 
Visiereinstellung hinaus erforderlich ist.
Wenn Sie die Zieldistanz wissen, stellen Sie die BDC-Einstellskala auf diese Entfernung ein. Die ballistische 
Kompensation ist jetzt abgeschlossen.

BESONDERE NOTIZEN:
1.

  Wenn  Sie  besondere  oder  selbst  fabrizierte  Patronenladungen  benutzen,  die  nicht  in  der  Tabelle 

aufgeführt sind, müssen Sie das Visier des Zielfernrohrs nach dem oben beschriebenen Verfahren einstellen. 
Der gewünschte Einschlagpunkt in einer gegebenen Entfernung muss durch Probeschüsse bestimmt werden, 
bis die Einstellung für den Volltreffer erzielt ist. Markieren Sie die Entfernung in Yards oder Metern mit einem 
unauslöschbaren Stift auf der nicht kalibrierten BDC-Einstallskala. Jede Veränderung der Entfernung muss 
mit Hilfe der gleichen Visiereinstellungsmethode festgelegt werden. Die Feststellschraube (Teil Nr. 1) wieder 
einsetzen und fest anziehen. Gewehr und Zielfernrohr sind jetzt feldeinsatzbereit. Vorausgesetzt, dass Sie 
die  gleichen  (bzw.  ballistisch  identischen)  Patronen  benutzen,  können  Sie  ohne  vertikale Verstellung  in 
jede Entfernung bis zu der auf der Einstellskala angezeigten Distanz schießen, indem Sie einfach an der 
Einstellskala drehen, bis die gewünschte Distanz zentriert im Fenster erscheint.

2.

 Visiereinstellung auf eine andere Distanz als 100 Yard (91 m): Obwohl die Skalen auf 100 Yard (91 m) 

eingestellt sind, ist es möglich, sie mit anderen Visierentfernungen zu benutzen. Wenn Sie beispielsweise 
das Visier auf eine Entfernung von 200 Yard (183 m) einstellen wollen, gehen Sie wie oben vor, benutzen aber 
200 Yard als Distanz. Wenn Sie die BDC-Einstallskala installieren, setzen Sie die Skala auf die Markierung für 
200 Yard (183 m) statt auf die für 100 Yard (91 m).

3.

 Nur für Modell 71-3510 – Obwohl das Zielfernrohr für jedes Kaliber benutzt werden kann, ist es ideal für 

Ladungen des Kalibers 17.Eine Spezialtabelle für Ladungen des Kalibers 17 wird mitgeliefert.

Abb. C

Teil#3

Abb. B

Teil#2

Teil#3

Abb. A

Teil#1

Abb. D

Содержание 71-3946

Страница 1: ...cciones del BDC AJUSTE DE PUNTERÍA DE UN RIFLE EN EL CAMPO DE TIRO CON BDC EINSCHIESSEN DES GEWEHRS MIT DER BALLISTISCHEN ABSEHEN VERSTELLUNG BDC Istruzioni per l uso del BDC PUNTAMENTO DEL FUCILE CON IL BDC Instruções BDC ACERTAR A DISTÂNCIA DA PONTARIA DO FUZIL COM BDC Lit 98 1040 05 08 For banner riflescope model s 71 3510 71 3946 ...

Страница 2: ...escopes BannerBDCDialChartFullList pdf B Once you have selected the proper dial install it in the reverse order of Fig A and B being careful to align the100ydmarkwiththetickmarkbelowthewindowontheelevationcontrol seeFigD Tightenthescrew making sure you have not rotated the knob and that it is still on 100 yds 3 USINGTHE BDC RIFLESCOPE The BDC dial bullet drop compensator automatically adjusts elev...

Страница 3: ...List pdf B Una vez que haya seleccionado el cuadrante apropiado instálelo en el orden inverso al de las Fig B y C teniendo cuidado de alinear la marca de 100 yardas 91 m con la marca de verificación situada debajo de la ventana del dispositivo de control de elevación consulte la Fig E Apriete el tornillo asegurándose de no haber girado la perilla y que todavía está en 100 yardas 91 m 3 USO DE LA M...

Страница 4: ...l com customer_service manuals riflescopes BannerBDCDialChartFullList pdf B Wenn Sie die richtige Einstellskala ausgewählt haben bauen Sie diese in der entgegengesetzten Richtung von Abb B und C ein achten Sie dabei darauf dass die Markierung für 100Yard 91 m richtig mit der Strichmarkierung unter dem Fenster der Höhenverstellung ausgerichtet ist s Abb E Ziehen Sie die Schraube an und achten Sie d...

Страница 5: ...approprié posez le dans l ordre inverse des étapes décrites aux figures B et C en veillant à aligner la marque des 100 yards verges 91 m avec la graduationplacéesouslafenêtreducontrôledehauteur voirfig E Serrezlavisenvousassurantque vous n avez pas fait tourner le bouton et qu il est toujours placé sur 100 yards verges 91 m 3 UTILISATION DE LA LUNETTE À BDC Le cadran du BDC compensateur de traject...

Страница 6: ... o na ordem inversa da Figura B e C tomando cuidado para alinhar a marca de 100 jardas 91 m com a marca de verificação abaixo da janela no dispositivo de controle de elevação ver Figura E Aperte o parafuso assegurando se de que o botão não tenha girado e ainda está em 100 jardas 91 m 3 UTILIZAÇÃO DO RIFLESCÓPIO BDC O quadrante do BDC compensador de trajetória de projéteis ajusta automaticamente a ...

Страница 7: ...s BannerBDCDialChartFullList pdf B Una volta scelto il quadrante giusto installarlo eseguendo all inverso la procedura illustrata nelle Figg B e C facendo attenzione ad allineare il contrassegno da 100 yd 91 m al contrassegno corrispondente sotto la finestrella del dispositivo di controllo dell elevazione vedere la Fig E Serrare la vite verificando di non aver fatto ruotare la manopola e che la di...

Страница 8: ... dia 30 06 Springfield 165 gr PSPBT at 2800 fps E Remington Arms 308 dia 30 06 Springfield 165 gr AccuTip BT at 2800 fps E Remington Arms 308 dia 30 06 Springfield 150 gr AccuTip BT at 2910 fps E Federal Loads Federal Cartridge 308 dia 30 06 Spring 180 gr Partition at 2880 fps F Federal Cartridge 308 dia 30 06 Spring 150 gr SBT GameKing at 2910 fps E Federal Cartridge 308 dia 30 06 Spring 180 gr S...

Страница 9: ... gr PP at 2850 fps D Winchester 277 dia 270 Win 130 gr Ballistic Silvertip at 3050 fps F Winchester 277 dia 270 Win 140 gr FailSafe at 2920 fps E Winchester 277 dia 270 Win 130 gr PPP at 3150 fps F Winchester 277 dia 270 Win 150 gr Partition Gold at 2930 fps E Winchester 277 dia 270 Win 150 gr PP Plus at 2950 fps E Remington Loads Remington Arms 277 dia 270 Win 100 gr PSP at 3320 fps F Remington A...

Страница 10: ...820 fps D Winchester 308 dia 308 Win 150 gr Partition Gold at 2900 fps E Winchester 308 dia 308 Win 168 gr HPBT at 2680 fps D Winchester 308 dia 308 Win 150 gr PP Plus at 2900 fps D Remington Loads Remington Arms 308 dia 308 Win 150 gr PSPCL at 2820 fps D Remington Arms 308 dia 308 Win 180 gr SPCL at 2620 fps C Remington Arms 308 dia 308 Win 180 gr PSPCL at 2620 fps C Remington Arms 308 dia 308 Wi...

Страница 11: ...ter 308 dia 300 Winchester Mag 180 gr Partition Gold at 3070 fps F Winchester 308 dia 300 Winchester Mag 180 gr FailSafe at 2960 fps F Winchester 308 dia 300 Winchester Mag 180 gr PP Plus at 3070 fps F Remington Loads Remington Arms 308 dia 300 Win Mag 150 gr PSPCL at 3290 fps F Remington Arms 308 dia 300 Win Mag 180 gr PSPCL at 2960 fps F Remington Arms 308 dia 300 Win Mag 200 gr A Frame PSP at 2...

Страница 12: ...ed at 1215 fps L CCI Rimfire 22 LR 32 gr GLHP Stinger at 1640 fps K CCI Rimfire 22 LR 32 gr SHP QuikShok at 1640 fps K CCI Rimfire 22 LR 36 gr Mini Mag at 1260 fps M CCI Rimfire 22 LR 40 gr GLHP Velocitor at 1435 fps K CCI Rimfire 22 LR 40 gr GLRN Silhouette at 1235 fps M CCI Rimfire 22 LR 40 gr LHP SubSonic at 1050 fps L CCI Rimfire 22 LR 40 gr LRN Green Tag at 1070 fps L CCI Rimfire 22 LR 40 gr ...

Страница 13: ...gr Solid High Velocity Copper Clad at 1255 fps M PMC Rimfire 22 LR 40 gr Solid Scoremaster at 1135 fps L PMC Rimfire 22 LR 40 gr Solid Sidewinder at 1250 fps M PMC Rimfire 22 LR 40 gr Solid Target rifle at 1050 fps L Remington Rimfire 17 HMR 17 gr AccuTip at 2550 fps J Remington Rimfire 22 LR 29 gr Lead Golden at 1095 fps L Remington Rimfire 22 LR 29 gr Lead Golden at 1095 fps L Remington Rimfire ...

Страница 14: ...www bushnell com 2008 Bushnell Outdoor Products ...

Отзывы: