BURY TrendTalk BT Скачать руководство пользователя страница 28

Mise en service :

Profils :

Connexion :

Insérez l'adaptateur TrendTalk BT dans le support de l'installation mains-libres. En reliant l'installation mains-
libres ŕ l'alimentation électrique, TrendTalk BT s'active aussi. Un long signal (Profil "Installation mains libres") ou
deux signaux courts (Profil "Casque") retentissent. Si le profil "Installation mains libres" est activé, TrendTalk BT
essaye, pendant 40 secondes, d'établir une connexion avec le dernier téléphone portable relié. Si le profil
"casque" est activé, TrendTalk BT attend un signal provenant d'un téléphone portable. Le profil réglé par défaut
est "Installation mains libres".

En principe, les téléphones portables qui n'utilisent pas le profil 'Installation mains libres' sont reliés ŕ TrendTalk
BT dans le profil 'Casque'. Certains téléphones portables supportent les deux profils, le profil 'Installation mains
libres' est donc utilisé en priorité. Si, dans ce cas, une connexion doit toutefois ętre établie avec le profil
'Casques', le changement de profil doit se faire manuellement sur TrendTalk BT. Pour cela, appuyez sur la
touche de droite pendant 3 secondes. Le témoin lumineux LED de droite commence ŕ clignoter, deux signaux
sonores graves retentissent (Profil "Mains libres"). Appuyez ŕ nouveau 3 secondes sur la touche de droite, deux
signaux sonores plus aigus retentissent. TrendTalk BT se connecte avec un téléphone portable en mode
'Casque'. Certaines fonctions, comme par exemple l'affichage de numéros du répertoire sur des systčmes
compatibles, reliés et munis d'écrans, ne sont possibles que si une liaison Bluetooth avec profil "mains libres"
est établie. Pour cela il est nécessaire (si possible), le cas échéant, de modifier vous-męme le profil prioritaire
sur le téléphone portable. La qualité audio peut varier selon le profil utilisé.

Pour établir une premičre connexion Bluetooth, vous devez activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone
portable et rechercher les appareils compatibles Bluetooth. Dans ce cas, vous devez effectuer la recherche
pour un appareil avec désignation "TrendTalk BT". Si plusieurs appareils ont été détectés, sélectionnez
l'adaptateur Blue et indiquez le numéro PIN 1234. La connexion Bluetooth (couplage) sera ensuite établie entre
votre portable et TrendTalk BT.

Lorsqu'une connexion est établie, le témoin lumineux émet une lumičre rouge. Si aucune connexion ne peut
ętre établie, contrôlez et mettez ŕ jour le logiciel de votre téléphone portable ou de votre TrendTalk BT. Vous
trouverez de plus amples informations sur ce thčme sur le site Internet www.thb.de. Pour toute question sur les
menus, fonctions et utilisation de votre téléphone portable, veuillez lire le mode d'emploi. L'utilisation diffčre
considérablement selon les fabricants et les types de téléphone.

TrendTalk BT possčde une mémoire qui peut contenir les caractéristiques de jusqu'ŕ 4 téléphones portables. Si
un cinquičme téléphone portable est relié, les données les plus anciennes en mémoire seront alors effacées.

Si vous souhaitez interrompre une connexion Bluetooth, vous avez la possibilité de le faire en tout confort ŕ
partir de votre TrendTalk BT ou ŕ partir de votre téléphone portable. De plus, une connexion sera également
interrompue si vous vous trouvez avec votre portable trop loin du véhicule et que vous vous éloignez ainsi de la
zone de réception de TrendTalk BT ou si vous le retirez du support de l'installation mains-libres.

Si vous interrompez l'alimentation électrique d'une version intégrée ou d'une installation mains-libres Plug &
Play en tirant sur l'allume-cigarettes, la connexion Bluetooth existante sera également interrompue.

La connexion Bluetooth est ŕ nouveau rétablie lorsque vous vous trouvez ŕ nouveau dans la zone de réception
de TrendTalk BT (env. 10 mčtres) et que vous souhaitez appeler un numéro ou réceptionner un appel. Une
exception : certains téléphones portables rétablissent la connexion Bluetooth uniquement aprčs confirmation
d'un message. Une connexion Bluetooth peut ętre établie vers un seul téléphone portable, męme si
éventuellement plusieurs téléphones portables reconnus par TrendTalk BT se trouvent ŕ proximité.

La capacité des batteries de votre téléphone portable peut diminuer rapidement si la fonction Bluetooth est
activée. Si vous n'utilisez pas la fonction Bluetooth pendant une longue période, par ex. lors d'une absence
prolongée hors du véhicule, vous devez désactiver cette fonction.

Pour pouvoir utiliser les fonctions de sélection de la langue de votre téléphone portable avec TrendTalk BT,
vous devez avoir caractérisé, au préalable, les numéros d'appel dans votre téléphone portable.

Mode d'emploi

F

49

28

Handleiding

Inschakelen:

Profielen:

Koppeling:

Plaats de TrendTalk BT in de opnamehouder van de handsfreeset. Wanneer u nu de spanningsvoorziening naar
de handsfreeset tot stand brengt, wordt ook de TrendTalk BT geactiveerd. Er is een lang signaal (profiel
"handsfree") of twee korte signalen (profiel "headset") te horen. Is het profiel "handsfree" actief, dan probeert de
TrendTalk BT nu gedurende 40 seconden een verbinding tot stand te brengen met de mobiele telefoon waarmee
deze het laatst verbonden was. Is het profiel "headset" actief, dan wacht de TrendTalk BT op een signaal dat
uitgaat van een mobiele telefoon. Af fabriek is het profiel "handsfree" ingesteld.

In principe worden mobiele telefoons die het profiel "handsfree" niet gebruiken, in het profiel "headset" met de
TrendTalk BT verbonden. Sommige mobiele telefoons ondersteunen beide profielen, waarbij dan het profiel
"handsfree" met voorrang wordt gebruikt. Moet in dit geval toch een verbinding in het profiel "headset" tot stand
worden gebracht, dan moet tevoren handmatig een profielwissel bij de TrendTalk BT worden uitgevoerd. Druk
hiervoor a.u.b. 3 seconden lang op de rechtertoets. De rechter LED begint te knipperen, twee lage signalen zijn te
horen (profiel "handsfree"). Drukt u opnieuw gedurende 3 seconden op de rechtertoets, dan zijn er twee hogere
signalen te horen. De TrendTalk BT verbindt zich dan met een mobiele telefoon in het profiel "headset". Let er
a.u.b. op dat bepaalde functies, zoals b.v. het weergeven van telefoonboekgegevens op compatibele en
aangesloten systemen met displays, alleen kunnen worden gerealiseerd, wanneer een Bluetooth-verbinding in
het profiel "Handsfree" is opgebouwd. Hiervoor is het evt. nodig (indien het al mogelijk is) om op de mobiele
telefoon zelf het profiel dat voorrang heeft, om te zetten. De audiokwaliteit kan naargelang het gebruikte profiel
verschillen.

Wanneer u voor de eerste keer een Bluetooth-verbinding tot stand wilt brengen, moet u de Bluetooth-functie bij uw
mobiele telefoon activeren en naar Bluetooth-apparaten laten zoeken. In dit geval naar een apparaat met de
aanduiding "TrendTalk BT". Indien er meerdere apparaten zijn ontdekt, selecteer dan a.u.b. de TrendTalk BT en
voer het PIN-nummer 1234 in. Vervolgens wordt de Bluetooth-verbinding (koppeling) tussen uw mobiele telefoon
en de TrendTalk BT tot stand gebracht.

Bij een tot stand gekomen verbinding licht de linker LED rood op. Kan er geen verbinding tot stand gebracht
worden, controleer dan a.u.b. de stand van de software op uw mobiele telefoon of bij de TrendTalk BT en
actualiseer deze. Een overzicht over dit onderwerp vindt u op Internet op www.thb.de. Lees de
bedieningshandleiding van uw mobiele telefoon door, wanneer u vragen heeft over de menubesturing, functies en
bediening ervan. Deze wijken naargelang fabrikant en type sterk van elkaar af.

De TrendTalk BT heeft een geheugen waarin de kenmerken van maximaal 4 mobiele telefoons worden
opgeslagen. Wordt een vijfde mobiele telefoon gekoppeld, dan wordt de telkens oudste invoer in het geheugen
van de TrendTalk BT gewist.

Wanneer u een Bluetooth-verbinding wilt beëindigen, bestaat de mogelijkheid deze op eenvoudige wijze op de
TrendTalk BT of vanaf uw mobiele telefoon te onderbreken. Verder wordt de verbinding onderbroken, wanneer u
zich met uw mobiele telefoon te ver van het voertuig en daarmee van de ontvangstradius van de TrendTalk BT
verwijdert of deze uit de opnamehouder van de handsfreeset neemt.

Wanneer u de spanningsvoorziening van een Plug&Play handsfreeset onderbreekt door de stekker van de
sigarettenaansteker eruit te trekken, of van een vaste inbouwvariant, dan wordt een bestaande Bluetooth-
verbinding eveneens onderbroken.

De Bluetooth-verbinding wordt pas weer automatisch tot stand gebracht, wanneer u zich met uw mobiele telefoon
weer in reikwijdte van de TrendTalk BT (ca. 10 meter) bevindt en u een gesprek wilt voeren of een gesprek
ontvangt. Een uitzondering vormen hier sommige mobiele telefoons die pas na bevestiging van een melding de
Bluetooth-verbinding weer tot stand brengen. Er kan altijd maar één Bluetooth-verbinding met een mobiele
telefoon tot stand worden gebracht, ook al zouden zich mogelijkerwijs meerdere bij de TrendTalk BT bekende
mobiele telefoons in de buurt kunnen bevinden.

Let er a.u.b. op, dat de capaciteit van de accu van uw mobiele telefoon bij geactiveerde Bluetooth-functie snel kan
verminderen. Wilt u geen gebruik meer maken van de Bluetooth-functie, b.v. als u het voertuig voor langere tijd
verlaat, dan moet u deze deactiveren.

Om de functies voor spraakkiezen van uw mobiele telefoon met de TrendTalk BT te kunnen gebruiken, moet u
vooraf telefoonnummers in uw mobiele telefoon dienovereenkomstig gemarkeerd hebben.

NL

http://www.bury.hu

Содержание TrendTalk BT

Страница 1: ...BT Monterings og betjeningsvejledning H ndfrit s t til brug for mobiltelefoner i biler TrendTalk BT TrendTalk BT Mont ny a u vate sk n vod Hands free telef nnej sady pre mobiln telef ny TrendTalk BT...

Страница 2: ...http www bury hu...

Страница 3: ...rmationer 20 Leveringsomfang 8 Tilbeh r 9 Monteringsoversigt 10 11 Indhold 3 Contenido 3 Contenu 3 Betjeningsvejledning 22 Mode d emploi 28 Instrucciones de servicio 25 Taster og dioder p funktioner 2...

Страница 4: ...jeet 31 TrendTalk BT n pp inten ja diodien toiminnat 30 Functions of the keys and diodes on the 33 TrendTalk BT 36 TrendTalk BT H Haszn lati tmutat 40 Figyelmeztet sek 71 72 Tartalomjegyz k 4 A csomag...

Страница 5: ...e point d attache de la ceinture des bruits parasites peuvent survenir en raison de l effet de r sonance Dans ce cas veuillez placer le microphone pr s du r troviseur Jos ajoneuvosi on varustettu onto...

Страница 6: ...Suuria l mp tilanvaihteluja v ltett v Extreme Temperaturen vermeiden No exponer a temperaturas extremas Eviter les temp ratures extr mes Avoid extreme temperatures Undg ekstreme temperaturer Evitare t...

Страница 7: ...ozn mky Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT 66 FSE FSE TrendTalk BT 3 3 TrendTalk BT Bluetooth Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalkBT Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT...

Страница 8: ...nsioner D F E GB GR FIN DK A csomag tartalma m retek H Contenuto della fornitura misure I Levering dimensjoner N Leveringsomvang afmetingen Zawarto i wymiary Leveransomfattning Dimensioner Obsah balen...

Страница 9: ...ires Accessories D F E GB GR FIN DK Accessori I Tilbeh r N Toebehoren Akcesoria Tillbeh r Pr slu enstvo Accesorii Acess rios PL NL SK RUS S UA RO P Kieg sz t k H 2 DINENISO9001 CEie1 Bury Bluetooth Tr...

Страница 10: ...ada pr stroje s funkciou Bluetooth V tomto pr pade pr stroj s ozna en m TrendTalk BT V pr pade e by ste na li viacero pr strojov zvo te si pros m TrendTalk BT a zadajte PIN slo 1234 N sledne sa nadvi...

Страница 11: ...11 66 Funkcie tla idiel a di d TrendTalk BT SK T T T T T T T T T T T T T T T T http www bury hu...

Страница 12: ...hodiny od vypnutia k a zapa ovania V nimku tvoria sady nap jan cez CL adapt r Stav dobitia je permanentne elektronicky kontrolovan elektronikou sady ke sa pri plne nabitej bat rii ukon nab janie a zn...

Страница 13: ...n TrendTalk BT Om telefonen har hittat flera enheter v lj TrendTalk BT och ange PIN nummer 1234 D refter uppr ttas Bluetooth f rbindelsen anslutningen mellan din mobiltelefon ochTrendTalk BT N r en an...

Страница 14: ...T T T T T T T T T T T T T T T T T T 63 14 C EURO EURO CENT CENT 2 1 3 4 5 Funktioner f r knapparna och lysdioderna p TrendTalk BT S http www bury hu...

Страница 15: ...kan du skona bilbatteriet och undviker problem med din st ldf rs kring Varje tillverkare av mobiltelefoner anv nder olika slags menyer i de olika telefontyperna Dessutom r det m jligt att programvers...

Страница 16: ...TrendTalk BT BluetoothTM TrendTal TrendTalk BT Plug Play FSE 40 TrendTalk BT TrendTalk BT TrendTalk BT Headset Bluetooth Bluetooth TrendTalk BT PIN Nummer 1234 TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT www...

Страница 17: ...eginnt nach dem Einschalten der Z ndung und nachdem der Handyhalter samt Handy in denAufnahmehalter der Freisprechanlage eingesetzt worden ist Beendet wird der Ladevorgang erst mit dem Herausnehmen de...

Страница 18: ...59 18 Funktionen der Tasten und Dioden am TrendTalk BT D T T T T T T T T T T T T T T T T DINENISO9001 Bluetooth TrendTalk BT VoiceDial CEie1 2 Bury Bury Bury RUS http www bury hu...

Страница 19: ...e deaktivieren Um die Sprachwahlfunktionen Ihres Mobiltelefons mit TrendTalk BT nutzen zu k nnen m ssen Sie vorab Rufnummern in Ihrem Mobiltelefon entsprechend gekennzeichnet haben den dem 19 58 Instr...

Страница 20: ...ndfrie installation Opladningen slutter f rst n r mobiltelefonen igen tages ud af holderen eller efter en time efter at t ndingen er blevet sl et fra Undtaget herfra er h ndfri installationer med vedv...

Страница 21: ...In timp ce conduceti folositi telefonul exclusiv in modul maini libere prin intermediul accesoriului auto n cazul folosirii cablului de nc rcare Procesul de incarcare a bateriei telefonului mobil inc...

Страница 22: ...ugi W czanie Profile Tworzenie po czenia Wstawi TrendTalk BT w uchwyt urz dzenia g o nom wi cego UGM Pod czy UGM do r d a napi cia w czy r wnie TrendTalk BT W cza si d ugi sygna w profilu zestaw g o...

Страница 23: ...stro servicio hotline Los n meros de tel fono y fax los encontrar al pie de la portada del manual de instrucciones de servicio Bury le desea un buen viaje Los tel fonos m viles y sus funciones optando...

Страница 24: ...orzysta z zestawu wy cznie w trybie g o no m wi cym adowanie baterii telefonu rozpoczyna si w momencie w czenia zap onu i po umieszczeniu uchwytu z telefonem w zestawie g o no m wi cym adowanie ko czy...

Страница 25: ...r a de su tel fono m vil puede disminuir r pidamente estando la funci n Bluetooth activada Si ya no desea hacer uso de dicha funci n por ejemplo por no utilizar el veh culo durante un tiempo prolongad...

Страница 26: ...u de votre t l phone portable commence apr s le d clenchement de l allumage et apr s que le support et le portable sont mis dans le support du kit mains libres La proc dure n est termin e qu apr s que...

Страница 27: ...rendTalk BTcom a liga o Bluetooth activa Nos telem veis novos ou nos modelos dispon veis h j algum tempo com vers es de software modificadas e actualizadas pode acontecer que a opera o do TrendTalk BT...

Страница 28: ...Mode d emploi F 49 28 Handleiding Inschakelen Profielen Koppeling Plaats de TrendTalk BT in de opnamehouder van de handsfreeset Wanneer u nu de spanningsvoorziening naar de handsfreeset tot stand bre...

Страница 29: ...roniikka aina akun lataustilan ja kuluttaa siten akkuvirtaa Kun poistut ajoneuvostasi pidemm ksi ajaksi ota matkapuhelin pidikkeest N in s st t ajoneuvon akkua ja v lt t ongelmia varkausvakuutuksesi k...

Страница 30: ...het inschakelen van de ontsteking en nadat de houder incl mobiele telefoon in de opnamehouder van de handsfree inrichting geplaatst is Het laden eindigt pas bij het uit de houder nemen van de mobiele...

Страница 31: ...eren for handsfree innretningen Forsyner du n handsfree innretningen med spenning aktiveres ogs TrendTalk BT Det lyder et langt signal handsfree profil eller to korte signaler headset profil Dersom ha...

Страница 32: ...rts when the ignition is turned on and after the insertion of the mobile phone in the hands free device It ends when the mobile phone is removed from its station or one hour after the ignition is turn...

Страница 33: ...nen ut av holderen P den m ten sk ner du bilbatteriet og unng r problemer med tyveriforsikringen Alle handsfree anlegg svarer til sikkerhetssstandardene CE og e1 Dessuten gir vi to rs garanti p alle k...

Страница 34: ...mobile phone with the TrendTalk BT the phone numbers must have been marked previously on your mobile phone in a corresponding way Istruzioni d uso I Accendere Profili Collegamento Inserire l TrendTal...

Страница 35: ...O 9001 Hotline Bur Bury Bury CE e1 Bury Bluetooth TrendTalk BT TrendTalk BT Bluetooth TrendTalk BT y Bury GR 35 42 Funzioni dei tasti e diodi dell TrendTalk BT I T T T T T T T T T T T T T T T T http w...

Страница 36: ...icato Durante la guida telefonare esclusivamente con un dispositivo viva voce in modalit viva voce Se si usa un cavo di carica Il processo di carica dell accumulatore del cellulare inizia dopo l inser...

Страница 37: ...z 1234 PIN k dot Ezt k vet en l trej n a kapcsolat mobiltelefonja s a TrendTalk BT k zt Ha kapcsolat be lett ll tva a bal oldali LED pirosan villog Ha nem lehet kapcsolatot teremteni k rj k ellen rizz...

Страница 38: ...k vesz lyess v lhat a felhaszn l ra ez rt a meghib sodott k sz l k vizsg lat ra csak szakszerviz jogosult Vezet s k zben kiz r lag a kihangos t val handsfree zemm dban haszn lja a mobiltelefont T lt...

Отзывы: