background image

Pflegebett nicht als "Parkplatz" für irgendwel-
che Utensilien.

Bringen Sie die Liegefläche in die tiefste

Position, wenn Sie das Pflegebett mit dem
Patienten unbeaufsichtigt lassen. Das Verlet-
zungsrisiko des Patienten beim Ein- bzw. Aus-
steigen wird verringert.

Verwahren Sie den Handschalter bei

Nichtgebrauch stets so, dass er nicht unbeab-
sichtigt herunterfallen kann (Aufhängen am
Haken). Stellen Sie sicher, dass das Kabel
nicht durch bewegliche Teile des Pflegebettes
beschädigt werden kann.

Bringen Sie zum Schutz des Patienten

und besonders Kindern vor ungewollten elek-
trischen Verstellungen den Handschalter
außerhalb ihrer Reichweite an (z.B. am Fuß-
teil), oder sperren Sie den Handschalter,
wenn:

der Patient nicht in der Lage ist, das Bett

sicher zu bedienen oder sich aus gefährlichen
Lagen selbst zu befreien;

der Patient durch ungewolltes Verstellen

der Antriebsmotoren gefährdet werden könnte;

die Seitengitter angestellt sind:

Es besteht sonst Quetschgefahr von
Gliedmaßen beim Verstellen von Rücken-
und Oberschenkellehne;

sich Kinder unbeaufsichtigt in dem Raum

mit dem Pflegebett aufhalten.

Die Verstellungen dürfen dann nur von

einer eingewiesenen Person oder in Anwe-
senheit einer eingewiesenen Person ausge-
führt werden!

Lower the reclining surface to its lowest

position when leaving the patient unattended.
This reduces the risk of injury to the patient
getting in and out of the nursing bed.

Keep the hand switch safe from acciden-

tally falling during non-use (Hang it on the
hook). Take care that the the cable is not
damaged by the moving parts of the nursing
bed.

To protect the patient and especially chil-

dren from unintentionally adjusting the hand
switch, place it beyond their reach (e.g. at the
foot end) or lock the hand switch when:

the patient is not able to control the bed

safely or is unable to get out of dangerous
positions without help;

the patient could be endangered, because

of unintentional adjustments to the drive
motor;

the side rails are up:

(There is a possible danger that limbs
could be squeezed when adjusting the
back- and thigh rest);

unsupervised children are in the room with

the nursing bed.

Adjustment functions can only be perfor-

med by a trained person or in the presence of
a trained person.

G

EBRAUCHSANWEISUNG

P

FLEGEBETT

DALI 24 V

OLT

·  I

NSTRUCTION

M

ANUAL FOR

N

URSING

B

ED

DALI 24 V

OLT

12

Содержание DALI 24 Volt 15.0624.11S

Страница 1: ...ebrauchsanweisung Pflegebett DALI 24 Volt Instruction Manual Nursing Bed DALI 24 Volt Modellnummer Model Number 15 0624 11S 51 0624 33S Abbildung Picture Typ Type 169288 Stand Updated April April 2007...

Страница 2: ...St ck 17 F hrungsschienen 4 St ck 1 Trapeze 2 Trapeze pole 3 End board foot section 4 Release levers for side rails 4 5 Lower leg rest 6 Thigh rest 7 Side rail beams 4 8 Hand switch 9 Backrest 10 End...

Страница 3: ...esign 15 Verwendete Werkstoffe Description of materials 16 Montage und Inbetriebnahme Assembly and start up procedure 17 Montage Assembly 17 Die Betth upter The end boards 17 Montage der Liegefl che A...

Страница 4: ...Umgang mit Desinfektionsmittel Contact with disinfectants 45 Instandhaltung Maintenance 46 Durch den Anwender By the user 47 Durch den Betreiber By the operator 50 Ablauf einer Arbeitsstrompr fung Te...

Страница 5: ...sing bed DALI 24 Volt is factory chek ked for electrical safety and function and has left our factory in faultless condition Please take time to read this manual carefully This applies especially to t...

Страница 6: ...um einen dauerhaft sicheren Betrieb dieses Medizinpro duktes ohne Gef hrdungen f r Patienten Anwender und Dritte sicherzustellen Model Number 51 0624 33S Wooden Reclining surface 4 parts Wooden side r...

Страница 7: ...s Betreibers bezeichnet die aufgrund ihrer Aus bildung oder Unterweisung berechtigt sind das Pflegebett auszuliefern zu montieren zu demontieren und zu transportieren Weiterhin sind sie in die Vorschr...

Страница 8: ...tssymbol ersetzt nicht den Text des Sicherheitshinwei ses Lesen Sie deshalb den Sicherheitshin weis und befolgen Sie ihn genau SAFETY INSTRUCTIONS The nursing bed DALI 24 Volt represents the latest te...

Страница 9: ...as Pflegebett Es besteht Brandgefahr durch eindringende Fl ssigkeit SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATORS Remember your responsibilities in accor dance with the MPBetreibV in order to ensure the safe oper...

Страница 10: ...te gegeben ist Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter das Pflegebett Es besteht Brandgefahr durch eindringende Fl ssigkeit Achten Sie auf eine sichere Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel Sch...

Страница 11: ...Verwenden Sie den Freiraum unter dem For further information please contact the manufacturer of the accessories or BURMEIER directly Take the nursing bed out of operation if damage or a malfunction is...

Страница 12: ...Raum mit dem Pflegebett aufhalten Die Verstellungen d rfen dann nur von einer eingewiesenen Person oder in Anwe senheit einer eingewiesenen Person ausge f hrt werden Lower the reclining surface to its...

Страница 13: ...auf Matratze und angebaute Zubeh r teile PRODUCT DESCRIPTION NORMAL OPERATING PROCEDURE The nursing bed DALI 24 Volt hereafter called bed serves as a comfortable solution for positioning and easing th...

Страница 14: ...der Beinlehne von 0 bis ca 40 Elektrische Schr gstellung der Liegefl che zur Fu tieflage von ca 10 Fahrbar durch vier Laufrollen alle einzeln zu bremsen This bed may only be operated by trained person...

Страница 15: ...Netzkabel Trafo und Niedervolt Anschlusskabel four areas Outside dimensions are about 212 x 101 cm Side rails on both sides can be lowered External transformer unit STRUCTURAL DESIGN The bed is shipp...

Страница 16: ...tengitterholme sowie die Federholzlatten bestehen aus Holz bzw Holzwerkstoffen dessen Oberfl chen ver siegelt wurden Alle Oberfl chen sind unbedenklich gegen Hautkontakt transformer supplies all drive...

Страница 17: ...ren im Bereich der Antriebsmotoren Aufnahme und mittig an den Querrohren des Liegefl chenrah mens 12 Aufkleber auf Betthaupt Kopfteil 10 Aufkleber auf Betthaupt Fu teil 3 ASSEMBLY AND START UP PROCEDU...

Страница 18: ...und Hub stange und sichern Sie den Splint durch Umle gen des Klemmb gels Legen Sie den zusammengesteckten Liege fl chenrahmen flach auf den Fu boden ASSEMBLY OF THE RECLINING SURFACE Remove the side r...

Страница 19: ...Festschrauben keine Zange Wiederholen Sie den Vorgang analog mit dem Betthaupt Fu teil 3 ASSEMBLY OF THE END BOARDS Loosen both of the knurled screws which are below the reclining surface frame next t...

Страница 20: ...it der dachf rmigen Spitze nach oben in die F hrungsschiene Drehen Sie die R ndelschraube wieder hin ein und ziehen sie fest Ziehen Sie die beiden Kunststoffschieber am Kopfteil hoch bis sie einrasten...

Страница 21: ...ieben ihn nach oben bis er einrastet Damit der Kunststoffschieber nicht nach unten herausfallen kann drehen Sie die R n delschraube a wieder hinein und ziehen sie fest Wiederholen Sie den gleichen Vor...

Страница 22: ...ter dem Liegefl chenrah men Stecken Sie den Winkelstecker f r den Antriebsmotor am Fu teil ein und klipsen Sie die Zugentlastung ein Check the distance between the beam and the guide bar It should not...

Страница 23: ...essoren von Lagerungssystemen usw die sichere Befesti gung und Funktion aller Zusatzger te gegeben ist Achten Sie hierbei besonders auf die siche re Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel Take car...

Страница 24: ...efahr infolge von Hitzestau Vermeiden Sie unbedingt den Einsatz von Steckerkupplungen an Verl ngerungskabeln oder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett Brandgefahr infolge eindringender Fl s sigkei...

Страница 25: ...en l sen Sie anschlie end die R ndelschrauben am Liege fl chenrahmen am Kopfende um den Rohrrah men des Kopfteils zu entfernen Drehen Sie die gel sten R ndelschrauben im Liegefl chenrah REACHING OPERA...

Страница 26: ...s Fu h lfte auf die l ngeren Aufnahmen sodass das Fu ende nach unten To disassemble the reclining surface frame proceed as follows Lean the reclining surface frame upright on a wall Head section downw...

Страница 27: ...chter in die vorgesehe ne H lse Das Bett ist nun transport bzw lagerfertig that the foot section points downward The mat tress brackets 14 point outward Now put the second half of the reclining sur fa...

Страница 28: ...halter Sorgen Sie daf r dass das Netz und Handschalterkabel nicht eingeklemmt oder sonst wie besch digt werden kann Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Bettes sicher dass das Netzkabel nicht gedehnt...

Страница 29: ...ng aller vorgeschriebenen Grenzwerte k nnen wie bei jedem elektrischen Ger t St reinfl sse von und auf andere nahe benachbarte Elektroger te nicht ganz ausge schlossen werden z B Knistern im Radio Wit...

Страница 30: ...chkeiten sind bis auf die Fu tieflage in beide Richtungen m glich Grunds tzlich gilt bei den Tasten Heben Senken appliances do not use the same power socket or switch the affected appliance off for a...

Страница 31: ...Zustand des Patienten so kritisch dass f r ihn eine Gefahr durch das Verstellen des Bettes mittels Handschalter besteht muss der Anwender diesen umge hend sperren Das Pflegebett verbleibt in der Posi...

Страница 32: ...Antrieb freigegeben Sperrschloss steht senkrecht Farbe der Anzeige gr n Tasten lassen sich bet tigen Klick Ger usch Antrieb gesperrt Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um ca 15 gedreht Farbe der Anz...

Страница 33: ...uf der Seite des Bettes angebracht werden wo der Patient ein und aussteigt Anbringen Den Aufrichter 2 in die H lse stecken Der Metallstift b muss sich in der Aussparung c der H lse befinden CASTORS Th...

Страница 34: ...Die H he des Haltegriffes l sst sich durch das verstellbare Gurtband im Bereich von ca 55 cm bis 70 cm gemessen ab Oberkante Matratze anpassen Schieben Sie die feste Schlaufe des Trian gelgriffes 1 b...

Страница 35: ...Anschlag an Senken Sie die Unterschenkellehne lang sam ab Es besteht Verletzungsgefahr wenn die Unterschenkellehne ungebremst abst rzt Wird die Oberschenkellehne abgesenkt senkt sich die Unterschenke...

Страница 36: ...atienten Ist der Patient z B sehr stark verwirrt oder sehr unruhig verzichten Sie m glichst auf Seitengitter und greifen Sie zu alternativen Sicherungsma nahmen wie Fixiergurte Bett sch rzen usw SIDE...

Страница 37: ...ind Es besteht sonst Quetschgefahr von Gliedma en beim Verstel len von R cken und Oberschenkellehne distance between bars on the side rails may be necessary In these cases use for exam ple side rails...

Страница 38: ...ung darf nur von Anwendern durch gef hrt werden welche die nachfolgend beschriebene Bedienung sicher beherrschen Wir empfehlen Ihnen dringend die Notabsen kung unter Normalbedingungen mehrfach zu ben...

Страница 39: ...ieder in den Originalzustand zu versetzen Hubstange wieder hochschwen ken und mit dem Sicherungssplint an der Auf nahme sichern und den B gel umlegen The first user raised the back rest slightly by th...

Страница 40: ...nktionsst rungen Besch di gungen der elektrischen Bauteile f hren Stellen Sie vor erneuter Inbetriebnahme sicher dass keine Restfeuchtigkeit an den elektrischen Kontakten verbleibt Dieses CLEANING AND...

Страница 41: ...ittel entsprechend den geliste ten Produkten der DGHM Deutsche Gesell schaft f r Hygiene und Mikrobiologie Gleiches gilt f r alle Betten von Patienten mit melde The electrical components must not be c...

Страница 42: ...n Vorgabe der Arbeitsabl ufe bzw der einzelnen Arbeitsschritte durch den Betreiber Dabei ist darauf zu achten dass nur DGHM gelistete Desinfektionsmittel in den dort ange gebenen Konzentrationen verwe...

Страница 43: ...rstauben vor versehentlicher Verschmutzung und vor Konta mination abgedeckt gelagert werden REINIGUNGS UND DESINFEKTIONSMITTEL Beachten Sie die folgenden Empfehlungen damit die Gebrauchsf higkeit dies...

Страница 44: ...he besch digt werden Hinweis Fl chendesinfektionsmittel auf Aldehydbasis haben in aller Regel den Vorteil dass sie ein breites Wirkspektrum aufweisen einen relativ geringen Eiwei fehler haben und umwe...

Страница 45: ...ne Wischdesinfektion durch keine Spr hdesinfektion Bei einer Spr hdesin fektion wird ein gro er Teil des Desinfektions mittels als Spr hnebel freigesetzt und somit inhaliert Dar ber hinaus kommt dem W...

Страница 46: ...um den sicheren Zustand dieses Medizinproduktes dau erhaft zu gew hrleisten Gem 4 der Medizinprodukte Betreiberver ordnung obliegt dem Betreiber die Instandhal tung Aus diesem Grunde sind nachfolgend...

Страница 47: ...hlung Alle elektrischen und mechanischen Kompo nenten einmal monatlich berpr fen Zus tzlich das Netzkabel und das Handschalterkabel nach jeder aufgetretenen mechanischen Belastung und nach jedem Stand...

Страница 48: ...igung Verformungen Federholzlatten Besch digung Splitterbildung Holzumbau Besch digung Splitterbildung Liegefl chenrahmen Besch digung Verformungen Seitengitterholme Besch digung Splitterbildung Funkt...

Страница 49: ...ed frame Damage Deformation Spring wood slates Damage Splinters Bed box Damage Splinters Reclining surface frame Damage Deformation Side rail Damage Splinters Function test of electrical components Ha...

Страница 50: ...en und ger tespezifischen Zusatzkenntnissen erfolgen Die Elektrische Messung umfasst nur eine Ableitstrompr fung der externen Trafoeinheit nicht des Bettes selbst BY THE OPERATOR The operator of the n...

Страница 51: ...Anfra ge bei BURMEIER erh ltlich Verbinden Sie den Messadapter mit dem Anschluss Pr fspitze Sonde o des Pr fge r tes Stecken Sie den Netzstecker des Trafos in die Pr fsteckdose des Pr fger tes BURMEIE...

Страница 52: ...sofort au er Betrieb zu nehmen und vom Stromnetz zu trennen bis eine Reparatur oder ein Austausch der schadhaften Teile erfolgt ist Die Pr fprotokoll Vorlagen auf den Seiten 53 und 54 sollten verwend...

Страница 53: ...GEBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 53 Pr fprotokoll ber eine Pr fung elektromedizi nischer Ger te nach DIN VDE 0751 1 2001 10 Blatt 1 von 2...

Страница 54: ...GEBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 54 Pr fprotokoll ber eine Pr fung elektromedizi nischer Ger te nach DIN VDE 0751 1 2001 10 Blatt 2 von 2...

Страница 55: ...EBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 55 Test protocol of an inspection of electro medical equipment according to DIN VDE 0751 1 2001 10 Page 1 of 2...

Страница 56: ...EBRAUCHSANWEISUNG PFLEGEBETT DALI 24 VOLT INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BED DALI 24 VOLT 56 Test protocol of an inspection of electro medical equipment according to DIN VDE 0751 1 2001 10 Page 2 of 2...

Страница 57: ...ersteller oder von qualifiziertem und befug SPARE PARTS The corresponding replacement parts can be obtained from BURMEIER by specifying the item number the order number and the serial number The neces...

Страница 58: ...t gegen Feuchtig keit gesch tzt F hren Sie nach dem Austausch einen Funktionstest der elektrischen Verstellungen durch zed electricians under consideration of the applicable VDE rules and safety guide...

Страница 59: ...gten F hren Sie nach dem Austausch einen Funktionstest der elektrischen Verstellungen durch Exchange of the transformer unit To perform electrical tests the transformer unit can be removed from the be...

Страница 60: ...ntriebs hersteller oder von qualifiziertem und befug tem Elektrofachpersonal unter Ber cksichti gung aller ma geblichen VDE Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchgef hrt werden TROUBLESHOOTING...

Страница 61: ...Steckdose ohne Spannung Trafo defekt Netzstecker einstecken Steckdose Sicherungskasten pr fen Trafo austauschen informieren Sie Ihren Betreiber zwecks Reparatur Gr ne Leuchtdiode leuch tet st ndig ge...

Страница 62: ...er Transformer defective Plug in the power cable properly Test the wall socket and fuse box Exchange the transformer inform your operator about neces sary repairs Green LED on transformer lit continuo...

Страница 63: ...beim Verstellen von R cken und Beinlehne keine Quetsch oder Scherstellen f r den Patienten entstehen Falls dieses nicht ACCESSORIES Only the Original BURMEIER accessories listed below may be used If...

Страница 64: ...iner Reichweite an z B am Fu ende oder sperren Sie die Verstellm g lichkeiten am Handschalter the user must safely prevent the patient from adjusting the back and leg rest To do so attach the hand swi...

Страница 65: ...strom Einschaltdauer Schutzart Klassifikation TECHNICAL DATA MEASUREMENTS AND DIMENSIONS Assembled bed with side rails Reclinig surface External dimensions Total weight depending on model Safe load Pa...

Страница 66: ...hutzart Power Cable part of transformer assembly Type Hand switch with locking function Type Protection Motors for reclining surface height adjustment Type Power Size Lift Input Voltage Operating Time...

Страница 67: ...ng Lagertemperatur Relative Luftfeuchte Bei Betrieb Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchte Luftdruck Explanation of Icons Unit with Type B application according to IEC 601 1 Special protection again...

Страница 68: ...all additional safety requirements by the Highest State Authority from May 22 2001 for nursing beds Kapitel 8 Chapter 8 ENTSORGUNGSHINWEISE Dieses Pflegebett ist sofern elektrisch ver stellbar als gew...

Страница 69: ...r der Entsorgung nach Hersteller vorgabe ist das enthaltene l abzulassen und fachgerecht zu entsorgen Wenden Sie sich bei R ckfragen an Ihre rtli chen Kommunen Entsorgungsunternehmen oder an unsere Se...

Страница 70: ...vom 22 Mai 2001 f r Pflegebetten entspricht Angewendete harmonisierte Normen z VDE 0751 1 2001 10 Wiederholungspr fungen von medizinischen elektrischen Ger ten z EN 12182 1999 11 Technische Hilfen f...

Страница 71: ...safety requirements by the Highest State Authority from May 22 2001 for care beds Applied Standards z VDE 0751 1 2001 10 Repeat testing of medical electrical units z EN 12182 1999 11 Technical aids fo...

Страница 72: ...des Herausgebers Alle Rechte vorbehalten Technische nderungen vorbehalten 170555 Doc Item Dali_24V_v2 Stand 13 04 07 Realisiert info docnik de Published by Burmeier GmbH Co KG A subsidiary of the Sti...

Отзывы: