background image

- 6 -

  IT_Italiano

    Grazie per aver acquistato un prodotto 

Burigotto

.

    ATTENZIONE

 _ 

IMPORTANTE: LEGGERE 

ATTENTAMENTE E CONSERVARE 

PER FUTURO RIFERIMENTO. La 

sicurezza del bambino potrebbe 

essere messa a rischio se non si 

eseguono queste istruzioni.

 _ Questo articolo è stato progettato 

per il trasporto di 1 bambino nella 

seduta.

 _ Non utilizzare questo articolo per 

un numero di occupanti superiori a 

quanto previsto dal costruttore.

 _ Questo prodotto è omologato per 

bambini dalla nascita sino a 4 anni 

di età o peso massimo di 22 kg, a 

seconda della condizione che si 

presenta prima.

 _ 

ATTENZIONE: utilizzare sempre 

il sistema di ritenuta. Utilizzare 

sempre la cintura di sicurezza a 

cinque punti.

   Agganciare sempre il cinturino 

girovita al cinturino spartigambe.

 _ Per bambini appena nati si 

raccomanda di regolare lo 

schienale nella posizione più bassa. 

 _ Il frontalino, se presente, non è 

progettato per reggere il peso 

del bambino; il frontalino non è 

progettato per sollevare la seduta 

con il peso del bambino. Il frontalino 

non sostituisce il cinturino di 

sicurezza.

 _ 

ATTENZIONE Prima dell'uso 

assicurarsi che tutti i 

meccanismi di bloccaggio siano 

correttamente agganciati.

 _ 

ATTENZIONE Prima dell'uso 

controllare che i meccanismi 

di aggancio della seduta, della 

navicella o del seggiolino auto 

siano correttamente agganciati.

 _ 

ATTENZIONE Per evitare lesioni 

o ferimenti assicurarsi che il 

bambino sia a debita distanza 

durante le operazioni di apertura 

e chiusura del prodotto

 _ 

ATTENZIONE Non lasciare che 

il bambino giochi con questo 

prodotto.

  

Questo articolo non è un gioco.

 _ ATTENZIONE Le operazioni di 

assemblaggio e di preparazione 

dell’articolo devono essere 

effettuate solo da adulti.

 _ Non utilizzate questo articolo se 

presenta parti mancanti o rotture.

 _ 

ATTENZIONE Non lasciare mai il 

bambino incustodito.

 _ Azionare sempre il freno quando si 

è fermi e durante le operazioni di 

carico e scarico del bambino.

 _ Non inserire le dita nei meccanismi.

 _ Prestare attenzione alla presenza 

del bambino quando si effettuano 

operazioni di regolazione dei 

meccanismi (maniglione, schienale).

 _ Qualsiasi carico applicato 

all’impugnatura e/o allo schienale 

e/o lateralmente al prodotto può 

compromettere la stabilità del 

prodotto.

 _ Non introdurre nel cestello carichi 

per un peso superiore a 5 kg. Non 

inserire nei portabibite (se presente) 

pesi superiori a quanto specificato 

nel portabibite stesso e mai 

bevande calde. Non inserire nelle 

tasche delle capotte (se presenti) 

pesi superiori a 0.2 Kg.

  _ Non utilizzare l'articolo in vicinanza 

di scale o gradini; non utilizzare 

vicino a fonti di calore, fiamme libere 

o oggetti pericolosi a portata delle 

braccia del bambino.

 _ Utilizzare unicamente le parti di 

ricambio fornite o consigliate dal 

produttore/distributore.

 _ 

ATTENZIONE Questo prodotto 

non è adatto per correre o 

pattinare.

 _ ATTENZIONE Non aggiungere alcun 

materassino non approvato dal 

costruttore.

 _ Non utilizzare accessori non 

approvati dal costruttore.

Содержание copa

Страница 1: ...copa IT Istruzioni d uso EN Instructions for use FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...5 4 6 ...

Страница 4: ...3 4 4 2 2 1 1 2 5 5 6 6 9 7 8 ...

Страница 5: ...3 1 2 10 11 12 1 2 ...

Страница 6: ...i che il bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto _ ATTENZIONE Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto Questo articolo non è un gioco _ ATTENZIONE Le operazioni di assemblaggio e di preparazione dell articolo devono essere effettuate solo da adulti _ Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture _ ATTENZIONE Non la...

Страница 7: ... 10 CHIUSURA DEL PASSEGGINO Le ruote anteriori devono essere piroettanti Impugnare il maniglione e contemporaneamente premere verso sinistra la linguetta posta sul di esso freccia 1 e premere il pulsante posto sotto il maniglione freccia 2 per poi abbassare il passeggino verso il basso freccia 3 e chiuderlo Una volta chiuso il passeggino sta in piedi da solo 11 SGANCIO RUOTE ANTERIORI Per sganciar...

Страница 8: ...ding or unloading children _ Do not insert fingers into the mechanisms _ Be careful not to hurt the child when adjusting the mechanisms handlebar backrest _ Any load applied to the handle and or the backrest and or laterally to the product can compromise the stability of the product _ Do not load the baskets over 5 Kg Do not put weight in the cup holder if present in excess of those indicated on t...

Страница 9: ...troller stands upright 11 REMOVING THE FRONT WHEELS To remove the front wheels and reduce the overall dimensions of the stroller press on the tab and pull them out fig b PRODUCT INFORMATION 12 Product information This information is essential in the event of a complaint CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning must only be carried out by adults PRODUCT MAINTENANCE protect from the weather water rain or s...

Страница 10: ...c ce produit Ce produit n est pas un jouet _ AVERTISSEMENT Les opérations d assemblage et de préparation de l article doivent être effectuées par des adultes _ Ne pas utiliser cet article si des pièces sont manquantes ou cassées _ AVERTISSEMENT Ne jamais laisser un enfant sans surveillance _ Toujours actionner le frein à l arrêt et lorsque l enfant est installé dans l article ou qu il en est retir...

Страница 11: ... être pivotantes Saisir l anse et pousser simultanément vers la gauche la languette située dessus flèche 1 et appuyer sur le bouton situé sous l anse flèche 2 pour rabattre ensuite la poussette vers le bas flèche 3 et la fermer Une fois fermée la poussette tient debout toute seule 11 DÉCROCHAGE DES ROUES AVANT Pour décrocher les roues avant et réduire l encombrement de la poussette appuyer sur la ...

Страница 12: ... beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen Dieses Produkt ist kein Spielzeug _ WARNUNG Die Vorgänge zur Montage und Vorbereitung des Artikels dü rfen nur von Erwachsenen ausgeführt werden _ Diesen Artikel nicht verwenden wenn fehlende Teile oder Brüche festgestellt werden _ WARNUNG La...

Страница 13: ...am Körper des Kindes anliegt Pfeil_6 9 EINSTELLUNG DER BEINAUFLAGE Hebel unter dem Fußbrett drücken um die Beinauflage in die gewünschte Position zu bringen 10 BUGGY SCHLIESSEN Die Vorderräder müssen schwenkbar sein Lenkgriff festhalten und gleichzeitig den Schieber nach links schieben Pfeil 1 und den Knopf unter dem Lenkgriff drücken Pfeil 2 Buggy dann nach unten absenken Pfeil 3 und schließen Zu...

Страница 14: ...asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto _ ADVERTENCIA No permita que el niño juegue con este producto Este producto no es un juguete _ ADVERTENCIA Las operaciones de ensamblaje y preparación del artículo deben ser efectuadas solo por adultos _ No utilizar este artículo si alguna de sus partes falta o está averiada _ ADVERTENCIA No dejar nunc...

Страница 15: ...peana 10 CIERRE DE LA SILLA DE PASEO Las ruedas delanteras deben estar en posición pivotante Agarre el asa y al mismo tiempo empuje hacia la izquierda la lengüeta ubicada encima flecha 1 y pulse el botón colocado debajo del asa flecha 2 para luego bajar la silla de paseo hacia abajo flecha 3 y cerrarla Cuando está cerrada la silla de paseo se mantiene de pie sola 11 DESENGANCHE DE LAS RUEDAS DELAN...

Страница 16: ...ости установки устройств на корпусе коляски сиденья и автокресла _ ВНИМАНИЕ Во избежание травм при раскладывании и складывании коляски убедитесь что ребенка в ней нет _ ВНИМАНИЕ Не разрешайте ребенку играться с изделием Данное изделие не является игрушкой _ ВНИМАНИЕ Сборку и подготовку изделия должен выполнять взрослый _ Не пользуйтесь данным изделием в случае отсутствия каких либо деталей или при...

Страница 17: ...ной ремень наружу стрелка_4 8 Для подтягивания поясного ремня потянуть с обеих сторон в направлении стрелки стрелка_5 чтобы отпустить выполнить обратное действие Для регулировки длины ремни протягиваются через прорези таким образом чтобы корпус ребенка был хорошо зафиксирован стрелка 6 9 РЕГУЛИРОВКА ОПОРЫ ДЛЯ НОГ Для того чтобы установить опору для ног в нужном положении следует нажать на рычаг ко...

Страница 18: ... com сайт в интернете www burigotto com Изготовитель PEGPEREGO S P A Пег Перего С П А Адрес Via de Gasperi 50 20862 ARCORE MB Italy Виа де Гаспери 50 20862 Аркоре МБ Италия Страна производства Италия Соответствуеттребованиям техническогорегламентаТРТС 007 2011 ...

Страница 19: ... 19 ...

Страница 20: ...l 0039 039 6088213 www burigotto com FI002001I319 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PegPerego S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S p A and are protected by the laws in force ...

Отзывы: