Build Worker 5411074160395 Скачать руководство пользователя страница 5

 

FR  COMPRESSEUR 

 

UTILISATION 

Votre compresseur est conçu pour fournir de l’air 
comprimé. Il n’est pas conçu pour une utilisation 
industrielle. 
 

 

MISE EN GARDE!  

Pour votre propre sécurité, lisez 

préalablement ce manuel et les 

consignes de sécurité générales 

avant d’utiliser la machine. Si 

vous cédez votre appareil, 

joignez-y toujours ce mode 

d'emploi. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET 
RÉGLEMENTATIONS DE PRÉVENTION DES 
ACCIDENTS
 
 Attention, tous les avertissements et consignes de 
sécurité doivent être lus ! Un non-respect des 
avertissements et des consignes peut entraîner des 
décharges électriques, des incendies et/ou des 
blessures graves. Conservez tous les avertissements 
et consignes de sécurité pour une consultation 
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-
après fait référence à un outil électrique connecté au 
réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil 
électrique alimenté par batterie (sans fil).  
 
Lieu de travail  

 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans 

votre espace de travail. Désordre et manque de 
lumière peuvent donner lieu à des accidents.  

 N’utilisez pas les outils électriques dans un 

environnement présentant un risque d’explosion, 
contenant par exemple des liquides, gaz ou 
poussières inflammables. Les outils électriques 
produisent des étincelles susceptibles de provoquer 
l’embrasement de la poussière ou des vapeurs.  

 Maintenez les enfants et les tierces personnes à 

l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous 
risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de 
distraction.  
 
Sécurité électrique  

 La tension d’alimentation doit correspondre à celle 

indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.  

 La fiche de raccordement des outils électriques doit 

être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en 
aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur 
en même temps que des outils électriques mis à la 
terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises 
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.  

 Evitez tout contact corporel avec des surfaces 

mises à la terre telles que robinets, chauffages, 
cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de 
décharge électrique augmente lorsque votre corps est 
mis à la terre.  

 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou 

de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil 
électrique augmente le risque de décharge.  

 N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne 

l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil 
électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart 
de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des 

pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs 
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de 
décharge électrique.  

 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, 

n’employez que des rallonges autorisées dans le 
cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge 
convenant à un usage extérieur réduit le risque de 
décharge électrique.  

 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques 

dans un local humide, utilisez une alimentation 
électrique protégée par un dispositif à courant 
résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque 
de décharge.  
 
Sécurité des personnes  

 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites 

et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un 
outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique 
lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la 
drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment 
d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques 
peut engendrer des blessures graves.  

 Portez un équipement de protection individuel ainsi 

que des lunettes de protection en toutes 
circonstances. Le port d'un équipement de protection 
individuel tel que masque anti-poussière, chaussures 
de sécurité antidérapantes, casque de protection ou 
protections auditives, selon l'usage de l'outil 
électrique, réduit le risque de blessures.  

 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-

vous que le commutateur se trouve en position 
éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la 
prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se 
trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque 
vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au 
secteur en position allumée.  

 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage 

avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou 
une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil 
électrique est susceptible de provoquer des 
blessures.  

 Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment. 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues.
 

 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de 

vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, 
vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les 
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs 
peuvent être happés par les pièces mobiles.  

 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la 

poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci 
sont raccordés et correctement employés. L'utilisation 
de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la 
poussière.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074160395

Страница 1: ...1 CH20 160 50 FR COMPRESSEUR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL COMPRESSOR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB COMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS S38 M09 Y2013...

Страница 2: ...2 A B 8 9...

Страница 3: ...3 Arr t automatique du syst me Automatische uitschakeling Automatic shut off system D...

Страница 4: ...4 D bordement Overloop Overfill Plein Vol Full Faible Laag Low...

Страница 5: ...tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles de l appareil Des c bles secteurs endommag s ou emm l...

Страница 6: ...isez l outil lectrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la mani re prescrite pour le type d outil lectrique concern Tenez compte des conditions d emploi...

Страница 7: ...rvez les enfants et les animaux loign s de la zone de travail _ Ne placez pas d objets inflammables ou en nylon tissu proximit et ou sur le compresseur _ Ne nettoyez jamais le compresseur l aide de li...

Страница 8: ...A PRESSION D OPERATION fig A La pression d op ration r gl e est indiqu e sur le manom tre 3 _ Tournez le bouton d ajustage 4 vers la droite pour augmenter la pression d op ration _ Tournez le bouton d...

Страница 9: ...on IMPOSSIBLE DE REGLER LA PRESSION _ R glez la pression au niveau le plus bas _ Laissez de l air s chapper par la soupape du r servoir _ R glez la pression au niveau souhait FUITE D AIR SUR LE RACCOR...

Страница 10: ...osition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en pl...

Страница 11: ...er uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elek...

Страница 12: ...d en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van appar...

Страница 13: ...eren op een afstand van de werkplek _ Plaats geen brandbare voorwerpen of voorwerpen uit nylon textiel in de buurt van of op de compressor _ Reinig de compressor nooit met brandbare vloeistoffen of op...

Страница 14: ...u aflezen op de manometer 3 _ Draai de instelknop 4 rechtsom om de werkdruk te verhogen _ Draai de instelknop 4 linksom om de werkdruk te verlagen Overschrijd nooit de maximum werkdruk van de aangesl...

Страница 15: ...e druk in op het gewenste niveau SNELKOPPELING LEKT _ Sluit de luchtslang aan met Teflon tape om het uiteinde gewikkeld _ Breng een beetje vet op de koppeling aan en beweeg de luchtslang enkele malen...

Страница 16: ...ng in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERV...

Страница 17: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Using safety equipment such as a d...

Страница 18: ...irection of rotation is correct and matches that indicated by the arrow on the conveyor Fig 1 the air must be conveyed towards the head of the compressor _ Use extension cables with a maximum length o...

Страница 19: ...late DESCRIPTION fig A Your compressor has been designed to supply compressed air 1 On off switch 2 Air hose connection 3 Manometer operating pressure 4 Adjustment knob operating pressure 5 Manometer...

Страница 20: ...oil in the pump must be changed after every 100 hours or 3 months _ Place a receiving bin under the bleeding point _ Remove the dipstick 9 from the filling point _ Remove the screw 13 from the bleedin...

Страница 21: ...wer level LwA 98 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individual hearing protection must be worn Weighted root mean square acceleration according to relevan...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Страница 24: ...cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext r...

Страница 25: ...s s et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les acc...

Страница 26: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 27: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 28: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or me...

Страница 29: ...tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack...

Страница 30: ...ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Caract ristiques techn...

Страница 31: ...1996 A1 2009 EN ISO 2151 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 20...

Страница 32: ...N ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technical Data Product COMPRESSOR Type CH...

Страница 33: ...51 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technische D...

Страница 34: ...1 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in Ch...

Отзывы: