Build Worker 5411074160395 Скачать руководство пользователя страница 23

23 

 

 

 

FR 

 

 

Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions 

d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge 
minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. 

 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, 
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. ».  
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

NL 

 

 Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet gelezen hebben de machine 

nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van 
de bediener. Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt 
gebruikt. 

 Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief 

kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring 
en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid 
verantwoordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien 
van het gebruik van het gereedschap. 
Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. 

 

GB 

 

 Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. 

Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine 
out of reach of children. 

 This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible 
for their safety. 
It should supervise children to ensure they do not play with the device. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074160395

Страница 1: ...1 CH20 160 50 FR COMPRESSEUR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL COMPRESSOR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB COMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS S38 M09 Y2013...

Страница 2: ...2 A B 8 9...

Страница 3: ...3 Arr t automatique du syst me Automatische uitschakeling Automatic shut off system D...

Страница 4: ...4 D bordement Overloop Overfill Plein Vol Full Faible Laag Low...

Страница 5: ...tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles de l appareil Des c bles secteurs endommag s ou emm l...

Страница 6: ...isez l outil lectrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la mani re prescrite pour le type d outil lectrique concern Tenez compte des conditions d emploi...

Страница 7: ...rvez les enfants et les animaux loign s de la zone de travail _ Ne placez pas d objets inflammables ou en nylon tissu proximit et ou sur le compresseur _ Ne nettoyez jamais le compresseur l aide de li...

Страница 8: ...A PRESSION D OPERATION fig A La pression d op ration r gl e est indiqu e sur le manom tre 3 _ Tournez le bouton d ajustage 4 vers la droite pour augmenter la pression d op ration _ Tournez le bouton d...

Страница 9: ...on IMPOSSIBLE DE REGLER LA PRESSION _ R glez la pression au niveau le plus bas _ Laissez de l air s chapper par la soupape du r servoir _ R glez la pression au niveau souhait FUITE D AIR SUR LE RACCOR...

Страница 10: ...osition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en pl...

Страница 11: ...er uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elek...

Страница 12: ...d en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van appar...

Страница 13: ...eren op een afstand van de werkplek _ Plaats geen brandbare voorwerpen of voorwerpen uit nylon textiel in de buurt van of op de compressor _ Reinig de compressor nooit met brandbare vloeistoffen of op...

Страница 14: ...u aflezen op de manometer 3 _ Draai de instelknop 4 rechtsom om de werkdruk te verhogen _ Draai de instelknop 4 linksom om de werkdruk te verlagen Overschrijd nooit de maximum werkdruk van de aangesl...

Страница 15: ...e druk in op het gewenste niveau SNELKOPPELING LEKT _ Sluit de luchtslang aan met Teflon tape om het uiteinde gewikkeld _ Breng een beetje vet op de koppeling aan en beweeg de luchtslang enkele malen...

Страница 16: ...ng in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERV...

Страница 17: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Using safety equipment such as a d...

Страница 18: ...irection of rotation is correct and matches that indicated by the arrow on the conveyor Fig 1 the air must be conveyed towards the head of the compressor _ Use extension cables with a maximum length o...

Страница 19: ...late DESCRIPTION fig A Your compressor has been designed to supply compressed air 1 On off switch 2 Air hose connection 3 Manometer operating pressure 4 Adjustment knob operating pressure 5 Manometer...

Страница 20: ...oil in the pump must be changed after every 100 hours or 3 months _ Place a receiving bin under the bleeding point _ Remove the dipstick 9 from the filling point _ Remove the screw 13 from the bleedin...

Страница 21: ...wer level LwA 98 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individual hearing protection must be worn Weighted root mean square acceleration according to relevan...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Страница 24: ...cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext r...

Страница 25: ...s s et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les acc...

Страница 26: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 27: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 28: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or me...

Страница 29: ...tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack...

Страница 30: ...ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Caract ristiques techn...

Страница 31: ...1996 A1 2009 EN ISO 2151 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 20...

Страница 32: ...N ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technical Data Product COMPRESSOR Type CH...

Страница 33: ...51 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technische D...

Страница 34: ...1 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in Ch...

Отзывы: