background image

GAS 222.35 AMEX

4.5.2 Anschluss der Gasleitung

Für den Anschluss der Messgasleitung (NPT 1/4“) sind bei den
beheizten Sonden folgende Punkte zu beachten, um Kälte-
brücken zu vermeiden:

• Achten Sie bei der Auswahl der Anschlussverschraubung

auf eine möglichst kurze Bauform.

• Kürzen Sie das Anschlussrohr der Messgasleitung soweit

wie möglich. Hierzu den Isoliermantel abnehmen bzw. die
Isolierbacken im Bereich der Messgasleitung entfernen.
Dies geschieht durch Lösen der Befestigungsschrauben.

VORSICHT

Bruchgefahr

Das Isoliermaterial kann zerbrechen. Vorsichtig behandeln,
nicht fallen lassen.

Nach Anschluss der Messgasleitung ist diese durch die Schelle
abzufangen und zu sichern.

Bei längeren Messgasleitungen sind unter Umständen weite-
re Sicherungsschellen auf dem Weg zum Analysensystem vor-
zusehen! Nach dem alle Leitungen angeschlossen und auf
Dichtheit überprüft wurden, wird die Isolation wieder sorgfäl-
tig eingesetzt und gesichert.

WARNUNG

Gasaustritt

Messgas kann gesundheitsschädlich sein!

Prüfen Sie die Leitungen auf Dichtheit.

4.5.3 Anschluss der Kalibriergasanschlussleitung
(optional)

Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver-
schraubung Ø6 mm bzw. Ø1/4“ benötigt.

Ist der Kalibriergasanschluss mit einem Rückschlagventil be-
stellt worden, kann an dem Rückschlagventil direkt ein Rohr
Ø6 mm bzw. Ø1/4“ angeschlossen werden.

4.6 Anschluss der Rückspülung und des
Druckluftbehälters (optional)

Die Druckluftleitungen sind mittels geeigneter Verschrau-
bung sorgfältig und fachgerecht anzuschließen.

Ist die Sonde mit einem Druckluftbehälter zur effizienten
Rückspülung ausgerüstet (Option), so ist in der Druckluftzu-
führung unmittelbar vor dem Druckluftbehälter ein manuel-
les Absperrventil einzubauen (Kugelhahn).

Bei Sonden, die für die Entnahme von brennbarem Gas ver-
wendet werden, darf die Rückspülung nur mit Stickstoff (In-
ertgas) erfolgen. Das Rückspülen von explosiven Gasen ist
nicht zulässig.

HINWEIS

Der Betriebsdruck der zur Rückspülung benötigten Druckluft
(Inertgas) muss immer über dem Prozessdruck liegen.

Erforderliche Druckdifferenz min. 3 bar (44 psi).

GEFAHR

Bruch des Druckluftbehälters

Gasaustritt, Gefahr durch umherfliegende Teile.

Maximaler Betriebsdruck für den Druckluftbehälter 10 bar
(145 psi)!

Der Betriebsdruck reduziert sich je nach Betriebsspannung
(siehe Typenschild Magnetventil).

GEFAHR

Adiabatische Kompression beim Rückspülen von Gas
(Explosionsgefahr)!

Das Auftreten hoher Gastemperaturen durch adiabatische
Kompression ist möglich und vom Anwender zu prüfen.

Beim Rückspülen von Gasen ist das Auftreten hoher Gastem-
peraturen durch adiabatische Kompression möglich. Dies
kann zur Selbstzündung brennbarer Gase führen.

a) Das Rückspülen explosionsfähiger Atmosphäre / Gase ist

verboten.

b) Brennbare Atmosphäre / Gase (nicht explosibel) dürfen

nur mit Stickstoff (Inertgas) zurückgespült werden.

4.7 Elektrische Anschlüsse

WARNUNG

Gefährliche Spannung

Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorge-
nommen werden.

VORSICHT

Falsche Netzspannung

Falsche Netzspannung kann das Gerät zerstören.

Bei Anschluss auf die richtige Netzspannung gemäß Typen-
schild achten.

VORSICHT

Schäden am Gerät

Beschädigung der Kabel

Beschädigen Sie das Kabel nicht während der Montage. In-
stallieren Sie eine Zugentlastung für den Kabelanschluss. Si-
chern Sie die Kabel gegen Verdrehen und Lösen. Achten Sie
auf die Temperaturbeständigkeit der Kabel (> 100 °C/212 °F).

Die Sonde wird mit zwei Würfelsteckern nach EN 175301-803
(ex DIN43650) sowie einer Anschlussbox ausgeliefert. Die Ste-
cker sind zur Anschlussbox vorverdrahtet. Dieser Anschluss
darf aus Sicherheitsgründen nicht verändert werden. Die elek-
trischen Anschlüsse müssen also nur auf die Klemmen der An-
schlussbox geführt werden.

Die Stromversorgung für die zwei Heizpatronen (Netzan-
schluss 115/230V, 50/60 Hz) sowie der Anschluss für den Ther-
mo-Alarmkontakt erfolgt über die Klemmleiste in der An-
schlussbox. Der Anschluss des Alarm-Ausgangs ist gemäß EN
60079-14 und -15 energiebegrenzt anzuschließen (U

max

 = 30 V,

I

max 

= 100 mA). Der Anschluss erfolgt gemäß beigefügtem Bele-

gungsplan.

5

Bühler Technologies GmbH

BX460058 ◦ 01/2020

Содержание GAS 222.35 AMEX

Страница 1: ...460058 Version 01 2020 Ref 998BX460058 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 13 Gu a r pida Sondas espa ol 19 chinese sim...

Страница 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Страница 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Страница 4: ...lls dies nicht m glich ist verhindern Sie das Eindrin gen von Staub in das Geh use GEFAHR Explosionsgefahr durch Flammendurchschlag Schwere Verletzungen und Sch den der Anlage Installieren Sie bei Gef...

Страница 5: ...ur R cksp lung ben tigten Druckluft Inertgas muss immer ber dem Prozessdruck liegen Erforderliche Druckdifferenz min 3 bar 44 psi GEFAHR Bruch des Druckluftbeh lters Gasaustritt Gefahr durch umherflie...

Страница 6: ...w hrend der Montage In stallieren Sie eine Zugentlastung f r den Kabelanschluss Si chern Sie die Kabel gegen Verdrehen und L sen Achten Sie auf die Temperaturbest ndigkeit der Kabel 100 C 212 F GEFAH...

Страница 7: ...vanten Sicherheits und Betriebsbestimmungen beachtet werden Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Inter net unter www buehler technologies co...

Страница 8: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Страница 9: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Страница 10: ...a dust free room If unable to do so pre vent dust from entering the housing DANGER Explosion hazard due to flame propagation Severe injuries and damage to the system If the process holds a risk of fla...

Страница 11: ...e operating voltage see solenoid valve type plate DANGER Adiabatic compression during gas blowback explosion hazard Adiabatic compression may cause high gas temperatures and must be checked by the use...

Страница 12: ...explosive may only be blown back with nitrogen inert gas 5 Operation and Control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications NOTICE The weather hood must be closed during operatio...

Страница 13: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Страница 14: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Страница 15: ...r glementa tion en vigueur Placer si possible l quipement de production lectrique de vant tre ouvert des fins d entretien dans une pi ce exempte de poussi re Si ce n est pas possible emp chez la p n...

Страница 16: ...t en utilisant des raccords viss s appropri s Si la sonde est quip e d un r servoir air comprim pour un r trolavage efficace option alors il est n cessaire d int grer une vanne d arr t juste avant le...

Страница 17: ...d air compri m chauff pour le r trolavage Le chauffage se fait au moyen d une cartouche chauffante PTC r gulation automatique et sert prot ger l appareil du gel Le raccordement lectrique raccordement...

Страница 18: ...iais d un circuit nergie limit e Umax 30V Imax 100 mA les raccords lectriques sont bien serr s les dispositifs de surveillance sont branch s et r gl s conform ment aux prescriptions tous les c bles de...

Страница 19: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Страница 20: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Страница 21: ...laciones le gales vigentes Si es posible lleve los equipos el ctricos que deban abrirse pa ra su mantenimiento a un espacio libre de polvo Si no es po sible evite que entre polvo en la carcasa PELIGRO...

Страница 22: ...tubo de 6 mm o 1 4 4 6 Conexi n de retrolavado y del recipiente de aire a presi n opcional Los conductos de aire comprimido deben conectarse profesio nalmente y con sumo cuidado mediante la uni n rosc...

Страница 23: ...de la rigidez diel ctrica relativa a masa 4 7 1 Recipiente de aire a presi n con calentamiento opcional Para el retrolavado tambi n puede emplearse opcionalmente un recipiente de retrolavado con cale...

Страница 24: ...x 30 V Im x 100 mA Las conexiones el ctricas est n bien conectadas Los equipos de control est n configurados y conectados seg n la normativa Los cables de conexi n est n montados sin tensi n Se han es...

Страница 25: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 35 AMEX 100105177 462223516633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Страница 26: ...is 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 G3 8 26 B hler T...

Страница 27: ...bar 44 psi 10 bar 145 psi a b 4 7 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50 60 Hz EN 60079 14 15 Umax 30 V Imax 100 mA 100 C 6 A 8 A Umax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 4 7 1 PTC 115 230 V AC 100...

Страница 28: ...GAS 222 35 AMEX a b 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 28 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 29: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 Year 2019 CSA GAS 222 35 AMEX 100105177 462223516633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Страница 30: ...GAS 222 35 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 30 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 31: ...EX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 31 B hler Technologies GmbH BX4...

Страница 32: ...GAS 222 35 AMEX 4 5 1 G3 8 4 5 2 NPT 1 4 4 5 3 6 1 4 6 1 4 4 6 3 44 psi 10 145 psi a b 4 7 32 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 33: ...22 35 AMEX 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 50 60 EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 4 7 1 115 230 AC 100 C 100 C 212 F a b 5 33 B hler Technologies GmbH BX460058 01...

Страница 34: ...GAS 222 35 AMEX 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 34 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 35: ...power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 2 Connection diagram heated pressure vessel Heater Operating vo...

Отзывы: