background image

GAS 222.35 AMEX

ОСТОРОЖНО

Повреждение

 

прибора

Повреждение

 

кабеля

Во

 

время

 

монтажа

 

не

 

повредите

 

кабель

Установите

 

для

кабельного

 

подключения

 

разгрузку

 

от

 

натяжения

Кабель

не

 

должен

 

перекручиваться

 

и

 

отсоединятся

Учитывайте

температуростойкость

 

кабеля

 (> 100 °C/212 °F).

Зонд

 

поставляется

 

с

 

двумя

 4-

полюсными

 

штекерами

 

в

 

со

-

отв

с

 EN 175301-803 (ex DIN43650), 

а

 

также

 

с

 

соединитель

-

ной

 

коробкой

Штекеры

 

предварительно

 

подключены

 

к

 

со

-

единительной

 

коробке

Такое

 

подключение

 

по

 

соображени

-

ям

 

безопасности

 

не

 

подлежит

 

изменению

Электрические

подключения

 

таким

 

образом

 

должны

 

быть

 

всего

 

лишь

 

про

-

ведены

 

к

 

клеммам

 

соединительной

 

коробки

.

Подача

 

питания

 

для

 

двух

 

нагревательных

 

патронов

 (

сете

-

вое

 

подключение

 115/230

В

, 50/60 

Гц

), 

а

 

также

 

подключение

для

 

термо

-

сигнального

 

контакта

 

осуществляется

 

через

клеммную

 

панель

 

в

 

соединительной

 

коробке

Подключение

сигнального

 

выхода

 

осуществляется

 

с

 

ограничением

 

энер

-

гии

 

согласно

 EN 60079-14 

и

 -15 (U

макс

 = 30 

В

, I

макс

 

= 100 

мА

).

Подключение

 

проводить

 

согласно

 

прилагающейся

 

схеме

выводов

.

Для

 

подключения

 

электропитания

 

используйте

 

исклю

-

чительно

 

кабель

 

с

 

температуростойкостью

 

не

 

менее

100°C.

Соблюдайте

 

достаточную

 

разгрузку

 

кабеля

 

электропи

-

тания

 

от

 

натяжения

 (

диаметр

 

кабеля

 

должен

 

соответ

-

ствовать

 

уплотнительному

 

кольцу

 4-

полюсного

 

штеке

-

ра

).

Обращаем

 

Ваше

 

внимание

 

на

 

то

что

 

в

 

системе

 

отоп

-

ления

 

кратковременно

 

возникают

 

высокие

 

токи

 

вклю

-

чения

 (

макс

. 6 

А

). 

Обеспечьте

 

при

 

необходимости

 

соот

-

ветствующий

 

предохранитель

 (8 

А

). 

При

 

подключении

учитывайте

 

также

 

действующие

 

положения

 

по

 

взрыво

-

защите

.

УКАЗАНИЕ

Термо

-

сигнальный

 

контакт

 

подключать

 

с

 

ограничением

энергии

!

(U

макс

.

 = 30 

В

, I

макс

.

= 100 

мА

)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Высокое

 

напряжение

Повреждение

 

оборудования

 

при

 

проверке

 

изоляции

Не

 

проводить

 

контроль

 

электрической

 

прочности

 

с

 

высо

-

ким

 

напряжением

 

на

 

всем

 

приборе

!

Проверка

 

электрической

 

прочности

Необходимый

 

контроль

 

всех

 

проверяемых

 

моделей

 

прово

-

дится

 

на

 

заводе

 (

контрольное

 

напряжение

 

в

 

зависимости

от

 

детали

 1 

кВ

 

или

 1,5 

кВ

).

Если

 

Вы

 

хотите

 

сами

 

проверить

 

электрическую

 

прочность

,

проводите

 

отдельный

 

контроль

 

только

 

на

 

соответствую

-

щих

 

деталях

.

Проведите

 

проверку

 

высокого

 

напряжения

 

против

 

зем

-

ли

.

4.7.1 

Напорные

 

сосуды

 

с

 

обогревом

 (

по

 

заказу

)

По

 

выбору

 

для

 

обратной

 

промывки

 

может

 

также

 

использо

-

ваться

 

обогреваемый

 

резервуар

 

обратной

 

промывки

Обо

-

грев

 

для

 

защиты

 

от

 

замерзания

 

происходит

 

через

 

саморе

-

гулирующийся

 

нагревательный

 

патрон

 

с

 

положительным

ТКС

.

Электрическое

 

подключение

 (

питание

 

сети

 115 - 230 

В

 AC)

осуществляется

 

через

 

соединительную

 

коробку

 

в

 

соотв

с

прилагаемым

 

планом

.

Для

 

подключения

 

электропитания

 

используйте

 

исклю

-

чительно

 

кабель

 

с

 

температуростойкостью

 

не

 

менее

100°C.

Соблюдайте

 

достаточную

 

разгрузку

 

кабеля

 

электропи

-

тания

 

от

 

натяжения

 (

диаметр

 

кабеля

 

должен

 

соответ

-

ствовать

 

уплотнительному

 

кольцу

 

соединительной

 

ко

-

робки

).

При

 

подключении

 

учитывайте

 

также

 

действующие

 

по

-

ложения

 

по

 

взрывозащите

 

и

 

общие

 

правила

 

безопас

-

ности

 

в

 

настоящем

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

.

ОСТОРОЖНО

Повреждение

 

прибора

Повреждение

 

кабеля

Во

 

время

 

монтажа

 

не

 

повредите

 

кабель

Установите

 

для

кабельного

 

подключения

 

разгрузку

 

от

 

натяжения

Кабель

не

 

должен

 

перекручиваться

 

и

 

отсоединятся

Учитывайте

температуростойкость

 

кабеля

 (> 100 °C/212 °F).

ОПАСНОСТЬ

Адиабатическое

 

сжатие

 

при

 

обратной

 

промывке

(

опасность

 

взрыва

)!

Вследствие

 

адиабатического

 

сжатия

 

возможно

 

возникно

-

вение

 

высоких

 

температур

которые

 

подлежат

 

проверке

 

со

стороны

 

пользователя

.

Вследствие

 

адиабатического

 

сжатия

 

возможно

 

возникно

-

вение

 

высоких

 

температур

 

газа

 

при

 

обратной

 

промывке

.

Это

 

может

 

привести

 

к

 

самовоспламенению

 

горючих

 

газов

.

a)

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

производите

 

обратную

 

промывку

со

 

взрывоопасными

 

газами

/

атмосферами

.

b)

Обратная

 

промывка

 

горючих

 

газов

/

атмосфер

 

может

осуществляться

 

только

 

азотом

 (

инертным

 

газом

).

Эксплуатация

 

и

 

обслуживание

УКАЗАНИЕ

Не

 

используйте

 

прибор

 

вне

 

пределов

обозначенных

 

в

 

его

спецификации

!

УКАЗАНИЕ

Во

 

время

 

эксплуатация

 

защитный

 

противопогодный

 

кожух

должен

 

быть

 

закрыт

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Повреждение

 

корпуса

 

или

 

деталей

Не

 

допускается

 

превышение

 

максимального

 

рабочего

давления

 

и

 

диапазона

 

температуры

 

привода

!

33

Bühler Technologies GmbH

BX460058 ◦ 01/2020

Содержание GAS 222.35 AMEX

Страница 1: ...460058 Version 01 2020 Ref 998BX460058 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 13 Gu a r pida Sondas espa ol 19 chinese sim...

Страница 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Страница 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Страница 4: ...lls dies nicht m glich ist verhindern Sie das Eindrin gen von Staub in das Geh use GEFAHR Explosionsgefahr durch Flammendurchschlag Schwere Verletzungen und Sch den der Anlage Installieren Sie bei Gef...

Страница 5: ...ur R cksp lung ben tigten Druckluft Inertgas muss immer ber dem Prozessdruck liegen Erforderliche Druckdifferenz min 3 bar 44 psi GEFAHR Bruch des Druckluftbeh lters Gasaustritt Gefahr durch umherflie...

Страница 6: ...w hrend der Montage In stallieren Sie eine Zugentlastung f r den Kabelanschluss Si chern Sie die Kabel gegen Verdrehen und L sen Achten Sie auf die Temperaturbest ndigkeit der Kabel 100 C 212 F GEFAH...

Страница 7: ...vanten Sicherheits und Betriebsbestimmungen beachtet werden Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori ginalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Inter net unter www buehler technologies co...

Страница 8: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Страница 9: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Страница 10: ...a dust free room If unable to do so pre vent dust from entering the housing DANGER Explosion hazard due to flame propagation Severe injuries and damage to the system If the process holds a risk of fla...

Страница 11: ...e operating voltage see solenoid valve type plate DANGER Adiabatic compression during gas blowback explosion hazard Adiabatic compression may cause high gas temperatures and must be checked by the use...

Страница 12: ...explosive may only be blown back with nitrogen inert gas 5 Operation and Control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications NOTICE The weather hood must be closed during operatio...

Страница 13: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Страница 14: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Страница 15: ...r glementa tion en vigueur Placer si possible l quipement de production lectrique de vant tre ouvert des fins d entretien dans une pi ce exempte de poussi re Si ce n est pas possible emp chez la p n...

Страница 16: ...t en utilisant des raccords viss s appropri s Si la sonde est quip e d un r servoir air comprim pour un r trolavage efficace option alors il est n cessaire d int grer une vanne d arr t juste avant le...

Страница 17: ...d air compri m chauff pour le r trolavage Le chauffage se fait au moyen d une cartouche chauffante PTC r gulation automatique et sert prot ger l appareil du gel Le raccordement lectrique raccordement...

Страница 18: ...iais d un circuit nergie limit e Umax 30V Imax 100 mA les raccords lectriques sont bien serr s les dispositifs de surveillance sont branch s et r gl s conform ment aux prescriptions tous les c bles de...

Страница 19: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Страница 20: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Страница 21: ...laciones le gales vigentes Si es posible lleve los equipos el ctricos que deban abrirse pa ra su mantenimiento a un espacio libre de polvo Si no es po sible evite que entre polvo en la carcasa PELIGRO...

Страница 22: ...tubo de 6 mm o 1 4 4 6 Conexi n de retrolavado y del recipiente de aire a presi n opcional Los conductos de aire comprimido deben conectarse profesio nalmente y con sumo cuidado mediante la uni n rosc...

Страница 23: ...de la rigidez diel ctrica relativa a masa 4 7 1 Recipiente de aire a presi n con calentamiento opcional Para el retrolavado tambi n puede emplearse opcionalmente un recipiente de retrolavado con cale...

Страница 24: ...x 30 V Im x 100 mA Las conexiones el ctricas est n bien conectadas Los equipos de control est n configurados y conectados seg n la normativa Los cables de conexi n est n montados sin tensi n Se han es...

Страница 25: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 35 AMEX 100105177 462223516633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Страница 26: ...is 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 5 1 G3 8 26 B hler T...

Страница 27: ...bar 44 psi 10 bar 145 psi a b 4 7 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50 60 Hz EN 60079 14 15 Umax 30 V Imax 100 mA 100 C 6 A 8 A Umax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 4 7 1 PTC 115 230 V AC 100...

Страница 28: ...GAS 222 35 AMEX a b 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 28 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 29: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 Year 2019 CSA GAS 222 35 AMEX 100105177 462223516633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Страница 30: ...GAS 222 35 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 30 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 31: ...EX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 31 B hler Technologies GmbH BX4...

Страница 32: ...GAS 222 35 AMEX 4 5 1 G3 8 4 5 2 NPT 1 4 4 5 3 6 1 4 6 1 4 4 6 3 44 psi 10 145 psi a b 4 7 32 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 33: ...22 35 AMEX 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 50 60 EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 4 7 1 115 230 AC 100 C 100 C 212 F a b 5 33 B hler Technologies GmbH BX460058 01...

Страница 34: ...GAS 222 35 AMEX 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 34 B hler Technologies GmbH BX460058 01 2020...

Страница 35: ...power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 2 Connection diagram heated pressure vessel Heater Operating vo...

Отзывы: