background image

GAS 222.21 AMEX

4.7 Raccordement de la conduite de gaz

La conduite de prélèvement de gaz doit être branchée avec
précautions et de manière appropriée avec des raccords vissés
adaptés.

Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des raccorde-
ments des sondes de gaz de mesure :

Sonde

GAS 222

Réservoir

de sto-

ckage

PAV01

Robinet à

boisseau

sphérique

entraîne-

ment pneu-

matique

Vanne de

com-

mande

électro-

vanne 3/2

voies

Bride de rac-
cordement 

1)

DN65/PN6/

DN3“-150 

2)

Entrée de
gaz de me-
sure

G3/4

Sortie de
gaz de me-
sure

NPT 1/4

Raccorde-
ment de vi-
dange

G3/8

Raccorde-
ment de gaz
d'analyse 

1)

Ø tube 6 mm

Ø tube 1/4 

2)

Raccorde-
ment de
remplissage

NPT 1/4

Condensat

G1/2

Bypass

NPT 1/4

Air de com-
mande

G1/8

G1/4

NPT 1/4

Tab. 1: 

Raccordements des sondes de gaz de mesure (selon le modèle)

1)

 selon la version.

2)

 Uniquement sondes GAS 222.xx ANSI et GAS 222.xx AMEX

AVERTISSEMENT

Fuite de gaz

Le gaz de mesure peut être dangereux pour la santé !

Vérifier l'étanchéité des conduites.

4.7.1 Raccordement de vidange

Si la sonde est équipée d'un raccord de rinçage en G3/8, il est
ouvert sans dispositif de rétrolavage monté en usine. Le rac-
cord de rinçage doit être fermé de manière étanche aux gaz
avant la mise en service.

DANGER

Gaz toxiques ou irritants

Des gaz explosifs ou toxiques peuvent se former si le raccord
de rétrolavage n'est pas étanche ou s'il est ouvert.

4.7.2 Raccordement de la conduite de gaz

Pour le raccordement de la conduite de gaz de mesure (NPT
1/4“) avec des sondes chauffantes, il est nécessaire de respec-
ter les points suivants afin d'éviter la formation de ponts ther-
miques :

• Veillez à ce que les raccords vissés choisis soient plutôt

courts.

• Raccourcissez le tube de raccordement de la conduite de

gaz de mesure autant que possible. Retirez pour cela le re-
vêtement isolant voire les mors isolants dans la zone de la
conduite de gaz de mesure. Desserrez pour cela les vis de
fixation.

ATTENTION

Risque de rupture

Le matériau isolant peut se briser. À manipuler avec précau-
tions, ne pas le laisser pas tomber.

Après branchement de la conduite de gaz, celle-ci doit être
bloquée et fixée avec le collier.

Pour les conduites de gaz plus longues, il est nécessaire, dans
certaines circonstances, de prévoir d'autres colliers de fixation
sur la voie vers le système d'analyse ! Après avoir branché
toutes les conduites et contrôlé l'étanchéité, l'isolation doit
être remise en place et fixée avec précautions.

AVERTISSEMENT

Fuite de gaz

Le gaz de mesure peut être dangereux pour la santé !

Vérifier l'étanchéité des conduites.

4.7.3 Connexion du câble de raccordement de gaz de
calibration (en option)

Pour brancher la conduite de gaz de calibrage, un raccord vis-
sé de tube ø 6 mm est nécessaire.

Si le raccordement de gaz de calibrage a été commandé avec
un clapet anti-retour, un tube ø 6 mm ou 1/4“ peut être bran-
ché directement sur le clapet anti-retour.

4.8 Raccordement de rétrolavage et de réservoir d'air
comprimé (optionnel).

Les conduites d'air comprimé doivent être connectées avec
précautions et de manière adaptant en utilisant des raccords
vissés appropriés.

Si la sonde est équipée d'un réservoir à air comprimé pour un
rétrolavage efficace (option), alors il est nécessaire d'intégrer
une vanne d'arrêt juste avant le réservoir d'air comprimé pour
l'alimentation (robinet à boisseau sphérique).

Pour des sondes qui sont utilisées pour le prélèvement de gaz
inflammables, le rétrolavage ne doit se faire qu'avec de l'azote
(gaz inerte). Le rétrolavage de gaz explosifs n'est pas autorisé.

INDICATION

La pression de fonctionnement de l'air comprimé (gaz inerte)
nécessaire pour le rétrolavage doit toujours être supérieure à
la pression de processus.

Différence de pression nécessaire min. 3 bar (44 psi).

17

Bühler Technologies GmbH

BX460050 ◦ 01/2020

Содержание GAS 222.21 AMEX

Страница 1: ...460050 Version 01 2020 Ref 998BX460050 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 14 Gu a r pida Sondas espa ol 20 chinese sim...

Страница 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Страница 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Страница 4: ...en Bringen Sie elektrische Betriebsmittel die zur Instandhaltung ge ffnet werden m ssen m glichst in einen staubfreien Raum Falls dies nicht m glich ist verhindern Sie das Eindrin gen von Staub in das...

Страница 5: ...ann zerbrechen Vorsichtig behandeln nicht fallen lassen Nach Anschluss der Messgasleitung ist diese durch die Schelle abzufangen und zu sichern Bei l ngeren Messgasleitungen sind unter Umst nden weite...

Страница 6: ...aturbest n digkeit 100 C besitzen Achten Sie auf ausreichende Zugentlastung des An schlusskabels Kabeldurchmesser dem Dichtungsring der W rfelstecker anpassen Beachten Sie dass beim Heizsystem kurzzei...

Страница 7: ...t sind keine Teile der Gasentnahmesonde demontiert sind die Schutz und berwachungsvorrichtungen vorhanden und funktionsf hig sind z B Flammensperre der Gasein und Gasausgang der Gasentnahmesonde nicht...

Страница 8: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Страница 9: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Страница 10: ...amage to the system If the process holds a risk of flame propagation install a flame arrestor 4 3 Installing the sampling tube optional The sampling tube if necessary with the fitting extension must b...

Страница 11: ...pstream from the pressure vessel On probes used to sample flammable gas nitrogen inert gas must be used for blowback Blowback of explosive gases is prohibited NOTICE The operating pressure of the comp...

Страница 12: ...g installation Install a strain relief for the cable connection Secure the cable against twist ing and loosening Please note the temperature resistance of the cables 100 C 212 F DANGER Adiabatic compr...

Страница 13: ...tor s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for maintenance informa tion 7 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online...

Страница 14: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Страница 15: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Страница 16: ...a temp rature maximum de surface de la sonde respectez les normes et la r glementa tion en vigueur Placer si possible l quipement de production lectrique de vant tre ouvert des fins d entretien dans u...

Страница 17: ...a le re v tement isolant voire les mors isolants dans la zone de la conduite de gaz de mesure Desserrez pour cela les vis de fixation ATTENTION Risque de rupture Le mat riau isolant peut se briser man...

Страница 18: ...ment Le raccor dement de la sortie d alarme doit tre fait par le biais d un cir cuit limit en nergie selon EN 60079 14 et 15 Umax 30 V Imax 100 mA Le raccordement se fait selon le plan d implanta tion...

Страница 19: ...ifiez que qu les raccordements des tuyaux lectriques ainsi que le ru ban chauffant ne sont pas endommag s et qu ils sont cor rectement mont s aucun l ment de la sonde de pr l vement de gaz n est d mon...

Страница 20: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Страница 21: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Страница 22: ...perfi cie del aparato tenga en cuenta las normas y regulaciones le gales vigentes Si es posible lleve los equipos el ctricos que deban abrirse pa ra su mantenimiento a un espacio libre de polvo Si no...

Страница 23: ...capa aislante y quitar tambi n las mordazas aislantes de la zo na del conducto de gas de muestreo Esto se lleva a cabo soltando los tornillos de fijaci n CUIDADO Peligro de rotura El material aislant...

Страница 24: ...onexi n se reali za de acuerdo al esquema de asignaci n adjunto Para conectar el suministro el ctrico utilice nicamente cables con una resistencia t rmica de 100 C Aseg rese de que el cable de conexi...

Страница 25: ...o est desmontada Los dispositivos de protecci n y control necesarios est n disponibles y operativos p ej supresor de llamas Las salidas y entradas de gas de la sonda de gas de mues treo no est n bloqu...

Страница 26: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 21 AMEX 100105177 462222116633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Страница 27: ...GAS 222 21 AMEX 3 20 C 50 C 4 F bis 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 27 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 28: ...NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 7 1 G3 8 4 7 2 NPT 1 4 4 7 3 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 8 3 bar 44 psi 10 bar 145 psi a b 4 9 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50...

Страница 29: ...ax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 4 9 1 PTC 115 230 V AC 100 C 100 C 212 F a b 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 29 B hler Technologies GmbH...

Страница 30: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 Year 2019 CSA GAS 222 21 AMEX 100105177 462222116633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Страница 31: ...GAS 222 21 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 31 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 32: ...GAS 222 21 AMEX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 90 4 5 4 6 32 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 33: ...1 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 7 1 G3 8 4 7 2 NPT 1 4 4 7 3 6 1 4 6 1 4 4 8 3 44 psi 33 B hler Te...

Страница 34: ...2 21 AMEX 10 145 psi a b 4 9 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 50 60 EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 4 9 1 115 230 AC 100 C 34 B hler Technologies GmbH BX460050 01...

Страница 35: ...GAS 222 21 AMEX 100 C 212 F a b 5 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 35 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 36: ...power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 2 Connection diagram heated pressure vessel Heater Operating vo...

Отзывы: