background image

GAS 222.21 AMEX

1 Introduction

Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service
de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité
afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise
en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi
que les indications concernant la maintenance et le dépistage
des pannes. Vous le trouverez sur le CD fourni et sur Internet
en allant sur 

www.buehler-technologies.com

Vous pouvez nous contacter pour toute demande :

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne

Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20

Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de produc-
tion. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis
toute donnée relative aux performances, aux spécifications
ou à l'interprétation. Conservez ce mode d'emploi pour une
utilisation ultérieure.

1.1 Utilisation conforme

La sonde de prélèvement est conçue pour fonctionner dans
des systèmes d'analyse de gaz pour applications industrielles.

Les sondes de prélèvement de gaz font partie des pièces les
plus importantes des systèmes de conditionnement de gaz.

• Respectez en conséquence également le dessin correspon-

dant en annexe.

• Avant d'installer l'appareil, veuillez vérifier si les données

techniques mentionnées correspondent aux paramètres
d'utilisation.

• Vérifiez également que toutes les pièces comprises dans

le contenu de livraison sont présentes.

La plaque signalétique vous indique le type dont vous dispo-
sez actuellement. En plus du numéro de commande/numéro
d'identité, vous trouverez sur celle-ci le numéro d'article et la
désignation de type.

Veuillez respecter les valeurs caractéristiques de l'appareil lors
du branchement et veillez à commander les bonnes pièces de
rechange.

Passage de gaz

Les gaz inflammables au dessus de la LSE ne doivent être ré-
trolavés qu'avec des gaz inertes. Les gaz inflammables à partir
de 25 % de LIE jusqu'à la LIE peuvent être rétrolavés si l'exploi-
tant assure que le gaz rétrolavé n'est pas explosif et ne peut
pas le devenir. Pour des raisons de sécurité, nous recomman-
dons d'effectuer le rétrolavage, même dans ces cas précis, uni-
quement avec des gaz inertes.

Le rétrolavage d'atmosphères explosives (zone située entre la
LIE et la LSE) avec les sondes n'est pas autorisé en raison d'une
possible compression adiabatique (pression de rétrolavage
élevée contre le filtre encrassé). Le respect de ces conditions
est de la responsabilité de l'exploitant sur la base de son éva-
luation des risques.

1.2 Plaque signalétique

Exemple :

Fabricant avec adresse

Year: 2019

Désignation du type

n° de commande, n° d'article

mode de protection contre l'inflammation

numéro certificat CSA

numéro de dessin

description article

année de fabrication

GAS 222.21 AMEX
100105177 462222116633000999999 001
Cl. 1, Div. 2, Gps. B, C, D, T3
CSA Certificate: 1728394
Install per drawing 46/115-Z01-06-4
115-230 V; max. 360W @ 230V
at -20 up to 80 °C; max. 6 bar

1.3 Contenu de la livraison

• 1 sonde de prélèvement de gaz
• 1 x Joint de bride et vis
• Documentation de produit
• Accessoires de raccordement et de montage (en option

seulement)

2 Indications de sécurité

La température maximale de surface des sondes est exclusive-
ment dépendante des conditions de fonctionnement (tempé-
rature de la vapeur, température d'entrée de gaz de mesure,
température ambiante, débit du fluide). Lors de l'utilisation
dans une zone explosible, veuillez respecter les indications
correspondantes en termes de risque.

L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé
et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques.

Respectez impérativement les indications de sécurité perti-
nentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles tech-
niques en vigueur. Évitez les défaillances et les dommages
corporels et matériels.

L'exploitant de l'installation doit s'assurer que :

• les indications de sécurité et les instructions d'utilisation

sont disponibles et respectées,

• les directives nationales respectives de prévention des ac-

cidents sont respectées,

• les données et conditions d'utilisation licites sont respec-

tés,

• les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux

d'entretien prescrits effectués,

• les réglementations légales pour la mise au rebut sont

respectées,

• les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont

respectées.

DANGER

Tension électrique

Danger d'électrocution

a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du réseau.

b) Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas redémarrer in-

volontairement.

c) L'appareil ne peut être ouvert que par des personnels

spécialisés qualifiés et instruits.

d) Veillez à ce que l'alimentation électrique soit correcte.

14

Bühler Technologies GmbH

BX460050 ◦ 01/2020

Содержание GAS 222.21 AMEX

Страница 1: ...460050 Version 01 2020 Ref 998BX460050 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 8 Notice de montage Sondes fran ais 14 Gu a r pida Sondas espa ol 20 chinese sim...

Страница 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Страница 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Страница 4: ...en Bringen Sie elektrische Betriebsmittel die zur Instandhaltung ge ffnet werden m ssen m glichst in einen staubfreien Raum Falls dies nicht m glich ist verhindern Sie das Eindrin gen von Staub in das...

Страница 5: ...ann zerbrechen Vorsichtig behandeln nicht fallen lassen Nach Anschluss der Messgasleitung ist diese durch die Schelle abzufangen und zu sichern Bei l ngeren Messgasleitungen sind unter Umst nden weite...

Страница 6: ...aturbest n digkeit 100 C besitzen Achten Sie auf ausreichende Zugentlastung des An schlusskabels Kabeldurchmesser dem Dichtungsring der W rfelstecker anpassen Beachten Sie dass beim Heizsystem kurzzei...

Страница 7: ...t sind keine Teile der Gasentnahmesonde demontiert sind die Schutz und berwachungsvorrichtungen vorhanden und funktionsf hig sind z B Flammensperre der Gasein und Gasausgang der Gasentnahmesonde nicht...

Страница 8: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Страница 9: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Страница 10: ...amage to the system If the process holds a risk of flame propagation install a flame arrestor 4 3 Installing the sampling tube optional The sampling tube if necessary with the fitting extension must b...

Страница 11: ...pstream from the pressure vessel On probes used to sample flammable gas nitrogen inert gas must be used for blowback Blowback of explosive gases is prohibited NOTICE The operating pressure of the comp...

Страница 12: ...g installation Install a strain relief for the cable connection Secure the cable against twist ing and loosening Please note the temperature resistance of the cables 100 C 212 F DANGER Adiabatic compr...

Страница 13: ...tor s manual on the included CD or online at www buehler technologies com for maintenance informa tion 7 Service and Repair Please refer to the original operator s manual on the included CD or online...

Страница 14: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Страница 15: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Страница 16: ...a temp rature maximum de surface de la sonde respectez les normes et la r glementa tion en vigueur Placer si possible l quipement de production lectrique de vant tre ouvert des fins d entretien dans u...

Страница 17: ...a le re v tement isolant voire les mors isolants dans la zone de la conduite de gaz de mesure Desserrez pour cela les vis de fixation ATTENTION Risque de rupture Le mat riau isolant peut se briser man...

Страница 18: ...ment Le raccor dement de la sortie d alarme doit tre fait par le biais d un cir cuit limit en nergie selon EN 60079 14 et 15 Umax 30 V Imax 100 mA Le raccordement se fait selon le plan d implanta tion...

Страница 19: ...ifiez que qu les raccordements des tuyaux lectriques ainsi que le ru ban chauffant ne sont pas endommag s et qu ils sont cor rectement mont s aucun l ment de la sonde de pr l vement de gaz n est d mon...

Страница 20: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Страница 21: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Страница 22: ...perfi cie del aparato tenga en cuenta las normas y regulaciones le gales vigentes Si es posible lleve los equipos el ctricos que deban abrirse pa ra su mantenimiento a un espacio libre de polvo Si no...

Страница 23: ...capa aislante y quitar tambi n las mordazas aislantes de la zo na del conducto de gas de muestreo Esto se lleva a cabo soltando los tornillos de fijaci n CUIDADO Peligro de rotura El material aislant...

Страница 24: ...onexi n se reali za de acuerdo al esquema de asignaci n adjunto Para conectar el suministro el ctrico utilice nicamente cables con una resistencia t rmica de 100 C Aseg rese de que el cable de conexi...

Страница 25: ...o est desmontada Los dispositivos de protecci n y control necesarios est n disponibles y operativos p ej supresor de llamas Las salidas y entradas de gas de la sonda de gas de mues treo no est n bloqu...

Страница 26: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 21 AMEX 100105177 462222116633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Страница 27: ...GAS 222 21 AMEX 3 20 C 50 C 4 F bis 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 27 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 28: ...NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 7 1 G3 8 4 7 2 NPT 1 4 4 7 3 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 8 3 bar 44 psi 10 bar 145 psi a b 4 9 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50...

Страница 29: ...ax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 4 9 1 PTC 115 230 V AC 100 C 100 C 212 F a b 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 29 B hler Technologies GmbH...

Страница 30: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 Year 2019 CSA GAS 222 21 AMEX 100105177 462222116633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Страница 31: ...GAS 222 21 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 31 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 32: ...GAS 222 21 AMEX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 90 4 5 4 6 32 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 33: ...1 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 7 1 G3 8 4 7 2 NPT 1 4 4 7 3 6 1 4 6 1 4 4 8 3 44 psi 33 B hler Te...

Страница 34: ...2 21 AMEX 10 145 psi a b 4 9 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 50 60 EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 4 9 1 115 230 AC 100 C 34 B hler Technologies GmbH BX460050 01...

Страница 35: ...GAS 222 21 AMEX 100 C 212 F a b 5 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 35 B hler Technologies GmbH BX460050 01 2020...

Страница 36: ...power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 2 Connection diagram heated pressure vessel Heater Operating vo...

Отзывы: