5
- La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il
soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Per risolvere i problemi precedentemente descritti si
consiglia di variare l'altezza di installazione della telecamera, solitamente 160-165 cm, ad un’altezza di
180 cm e di orientare l’obiettivo verso il basso in modo da migliorare la qualità delle riprese.
- Nota: Le telecamere con sensore CMOS a colori presentano, in condizioni di scarsa luminosità, una
sensibilità inferiore rispetto alle telecamere in bianco/nero. Si consiglia pertanto, in ambienti poco
illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva.
- Die Kamera darf nicht vor starken Lichtquellen oder an Orten installiert werden, wo das Subjekt sich
im Gegenlicht befindet. Um die zuvor erwähnten Probleme zu lösen, empfehlen wir die
Installationshöhe der Kamera zu ändern, d.h. sie anstatt auf 160-165 cm Höhe, auf 180 cm Höhe zu
installieren und das Objektiv nach unten zu orientieren, um die Aufnahmequalität zu verbessern.
- Bemerkung: Farbkameras mit CMOS-Aufnahmeelement besitzen bei schlechter Beleuchtung eine
geringere Empfindlichkeit als Schwarz/Weiß Kameras. Wir empfehlen daher eine zusätzliche
Beleuchtungsquelle vorzusehen.
- La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des
endroits où le sujet pris reste très à contre-jour. Pour résoudre les problèmes précédemment décrits,
il est conseillé de porter la hauteur d'installation de la télécaméra, normalement 160-165 cm, à une
hauteur de 180 cm et d'orienter l'objectif vers le bas de façon à améliorer la qualité des prises de vue.
- Nota: les télécaméras avec capteur CMOS couleurs présentent, dans des conditions de faible luminosité,
une sensibilité inférieure aux télécaméras noir/blanc. Il est donc conseillé, dans des milieux peu
éclairés, de prévoir une source de lumière supplémentaire.
improve the quality of the views.
- The camera must not be installed in front of large light sources, or in places where the subject viewed
remains in deep shadow. To solve the problems described above change the height at which the
camera is installed, normally 160 to 165 cm, to a height of 180 cm, and face the lens downwards to
- Note: in poor lighting conditions cameras with colour CMOS detector are less sensitive than black/white
cameras. An extra lighting source should be added in poorly lit rooms.
- La telecámara no debe ser instalada delante de fuentes luminosas grande en lugares en donde el
individuo filmado se encuentre demasiado en contraluz. Para solucionar los problemas descritos
antes, es aconsejable modificar la altura de instalación de la telecamera, de 160-165 cm a 180 cm y
enfocar el objetivo hacia abajo para optimizar la calidad de la filmación.
- Nota: las telecámaras con sensor CMOS en colores presentan, en condiciones de escasa luminosidad,
una sensibilidad inferior respecto a las telecámaras en blanco/negro. Por lo tanto es aconsejable en
ambientes escasamente iluminados prever una fuente de iluminación extra.
- Installeer de camera niet tegenover grote lichtbronnen of op plaatsen waar de opname van het
onderwerp door sterk tegenlicht wordt gestoord. Voorgaande problemen zijn op te lossen door de
camera op een hoogte van 180 cm te installeren (in plaats van 160-165 cm) en het objectief omlaag te
richten zodat de kwaliteit van de opnames beter zal zijn.
- Opmerking: camera's met kleuren-CMOS-sensor zijn bij een zwakke verlichting minder gevoelig dan
zwart-wit camera's. Daarom is het raadzaam om zwak verlichte omgevingen van extra verlichting te
voorzien.
- A câmara não deve ser montada diante de fortes fontes de luz, ou então em lugares onde o elemento
que deve ser filmado fique muito em contraluz. Para resolver os problemas supramencionados
recomenda-se variar a altura da instalação da câmara, que habitualmente é de 160-165 cm, para uma
altura de 180 cm e orientar a objectiva para baixo a fim de melhorar a qualidade das filmagens.
- Nota: as câmaras com sensor CMOS em cores apresentam, quando há pouca luminosidade, uma
sensibilidade inferior em relação às câmaras em branco e preto. Portanto, recomenda-se, quando os
ambientes forem pouco iluminados providenciar uma fonte de iluminação adicional.
-
H
kàmera
den
prépei
na
egkatastaueì
mprostà
se
megàlez
fvteinéz
phgéz,
ç
se
shmeìa
òpoy
h
lçch
tvn
antikeìmenvn
paraménei
polù
kòntra
sto
fvz.
Gia
thn
epìlysh
tvn
problhmàtvn
poy
perigràfhkan
prohgoyménvz
synistàtai
na
metabàllete
to
ùcoz
egkatàstashz
thz
kàmeraz,
synçuvz
160-165
ek,
se
éna
ùcoz
180
ek.
kai
na
kateyuùnete
to
fakò
proz
ta
kàtv
étsi
èste
na
beltiènetai
h
poiòthta
thz
lçchz.
-
Shmeìvsh:
Oi
kàmerez
me
égxrvmo
aisuhtçra
CMOS
paroysiàwoyn,
se
synuçkez
ellipoùz
fvteinòthtaz,
mia
pio
xamhlç
eyaisuhsìa
se
sxésh
me
tiz
aspròmayrez
kàmerez.
Katà
synépeia
synistàtai,
se
lìgo
fvtisménoyz
xèroyz
na
problécete
mia
pròsueth
phgç
fvtismoù.
IT
DE
FR
UK
ES
NL
PT
EL
Содержание Video-Kit 2 368911
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 w 35 185 106 o o o o 4 5 ...
Страница 4: ...4 Video Kit 6 5 10mm 3 1 2 4 5 7 8 ...
Страница 16: ...16 Video Kit 140m 200m 200m 200m 200m 200m 200m 130m ...
Страница 30: ...30 Video Kit BUS IT DE FR UK ES NL TR PL RU EL PT Sterowanie światłem na schodach za pomocą przycisku ...
Страница 32: ......
Страница 33: ......