27
ES
MANUALE_SP3600_BWT-A5 - Rev: 01/2020
Compruebe que el producto sea compatible
con la instalación eléctrica al que se conecta.
La
enchufe hembra
debe situarse a una distan-
cia adecuada del agua pero deben poder acced-
erse a la misma fácilmente para parar fácilmente el
producto en caso de avería (enchufe hembra, a al
menos 3,5 [m] del borde de la
piscina
). Se prohíbe
tajantemente cortar el cable de alimentación y/o sus-
tituir el
enchufe macho
.
El cable de alimentación debe colocarse evitan-
do posibles daños, como torsiones y/o cortes
(Fig. 15).
5.6.1. Conexión de la tubería.
Proceder de la siguiente manera:
1. Colocar las juntas tóricas (Fig. 19, # 1, 3, 5) en
los portagoma (Fig. 19, # 2 (Ø 32 [mm]), 4 (Ø
38 [mm])).
2. Enroscar los dos portagoma (Fig. 19, # 2 (Ø 32
[mm]), 4 (Ø 38 [mm])) a la
aspiración
y a la im
pulsión de la
bomba
.
3. Realizar algunas vueltas del teflón suministrado
con el equipamiento alrededor de los portago-
ma (
componentes hidráulicos
) para garantizar la
estanqueidad del tubo (componentes hidráuli
cos) en el portagoma.
4.Conectar el tubo (componente hidráulico) de
aspiración
al portagoma IN (Fig. 3) y el tubo de
impulsión
al portagoma OUT (Fig. 3). Asegurar
los tubos (componente hidráulico) con abraza-
deras.
Asegurarse de que la longitud de la tubería hidráuli-
ca sea lo más corta posible, para minimizar la dismi-
nución del
caudal
. Evitar deformaciones u obstruc-
ciones en las tuberías hidráulicas, ya que podrían
comprometer el funcionamiento del producto.
Sostener las tuberías de
aspiración
y de
impulsión
(
componentes hidráulicos
) del producto para reducir
al mínimo la carga en el mismo.
5.6.2. Cebado.
Para facilitar el cebado del producto se recomienda
seguir el procedimiento ilustrado en Fig. 16.
Llenar lentamente con agua limpia el producto por el
tubo de
aspiración
, haciendo que se llene de agua
también el tubo de
impulsión
(Fig. 16, OUT). Recién
cuando todos
componentes hidráulicos
sestán lle-
nos de agua, encender el producto conectando el
enchufe macho
al
enchufe hembra
, se vaciará el
aire reidual presente en el producto y comenzará a
funcionar correctamente.
5.7. Reinstalación y reutilización.
Limpiar bien el producto y las piezas en mov-
imiento antes de un periodo de inactivdad del
producto, por ejemplo la estación invernal. No lu-
bricar ni/o utilizar detergentes y productos químicos
para la limpieza.
Si existe el riesgo de heladas, el producto debe
ser vaciada cuidadosamente de todo líquido
presente en el hidráulica. Se aconseja vaciar tam-
bién todas las
componentes hidráulicos
.
5.8. Demolición y eliminación.
Se aconseja reciclar de manera diferenciada los ma-
teriales, tanto los utilizados para el embalaje (cartón,
nylon, etc.) como los sustituidos durante las opera-
ciones de mantenimiento. Una adecuada recogida
diferenciada para una posterior utilización de los
materiales eliminados para el reciclaje, tratamiento
y la eliminación ambiental compatible, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en
la salud y favorece el reciclaje de los materiales que
componen el producto.
La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario comporta la aplicación de las san-
ciones previstas por las normativas internacionales
y/o nacionales vigentes.
5.8.1. Recogida de desechos de material eléctrico/
electrónico.
La directiva 2002/96/EC clasifica este
produc-
to como un aparato eléctrico/electrónico. El
símbolo del contenedor tachado incluso en el
aparato o en el envase indica que el producto
al final
de su vida útil, debe ser reciclado por separado de
los otros residuos. Por lo tanto, el usuario deberá
entregar el aparato que ha llegado al final de su vida
a los centro de recogida diferenciada adecuados,
encargado de los residuos electrónicos, y electro-
técnicos o volver a entregarla al vendedor cuando
se compre un nuevo aparato de tipo equivalente, de
uno en uno. Una adecuada recogida diferenciada
para una posterior utilización del aparato eliminado
para el reciclaje, tratamiento y la eliminación ambi-
entalmente compatible contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el ambiente y en la salud y fa-
vorece la reutilización y el reciclaje de los materiales
que componen el aparato. La eliminación abusiva
del producto por parte del usuario comporta la apli-
cación de las sanciones administrativas previstas
por la normativa nacional vigente.
6. Funcionamiento y uso.
No utilizar colas, sellantes u otros productos
químicos en las roscas u otras partes del producto.
Para desconectar el producto de la red eléctri-
ca, extraer el
enchufe macho
del
enchufe hem-
bra
, no tirar el cable de alimentación.
6.1. Descripción del funcionamiento.
El producto que ha comprado está diseñado para
transportar agua a las
piscinas.
El
rotor
, cuando fun-
ciona, transfiere el agua de la
aspiración
a la
impul-
sión
.
Содержание BWT SHOTT SP 3600
Страница 1: ...www bsvillage com MANUALE di MONTAGGIO Pompa per filtrazione SP 3600...
Страница 10: ......