background image

13

UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE

ATTENTION 

: Opération avec une neige Cab. Vent mai coup gaz

d'échappement retour vers l'opérateur. Si vous remarquez
l'odeur des gaz d'échappement, de changer de direction.

L’emploi le plus efficace de la souffleuse à neige se détermine par l’expérience,
en tenant compte du terrain, du vent et de l’emplacement des bâtiments, qui
établit la direction d’éjection de la goulotte.

REMARQUE : Ne pas éjecter la neige en direction d’un bâtiment car
des objets non visibles pourraient être projetés avec suffisamment de
force pour causer des dommages.

1. Démarrer le moteur. Voir « Démarrer le moteur » dans cette section.

2. Tourner la manivelle (A

A, Figure 5) pour régler l’orientation (de gauche à

droite) de la goulotte d’éjection.

REMARQUE : Pour déblayer de la neige humide et lourde, il est
conseillé de réduire la vitesse de déplacement de la machine, de
garder la commande des gaz à fond et de ne pas déneiger sur la
pleine largeur de la machine

.

7. Pour arrêter le déplacement en marche avant, relâcher le levier de

commande de traction (C

C).

8. Pour faire reculer la souffleuse à neige, placer le levier sélecteur de

vitesse dans la première ou seconde position de marche arrière et
engager le levier de commande de traction.

ARRÊTER LA SOUFFLEUSE À NEIGE

1. Relâcher le levier de commande de vis sans fin (B

B, Figure 5).

2. Relâcher le levier de commande de traction (C

C).

3. Placer le commutateur de ON/OFF (A

A, Figure 12) en position OFF (Arrêt)

et sortir la clé de sécurité (B

B).

AVERTISSEMENT : Lire le manuel d’instruction avant
d’utiliser la machine. Une utilisation imprudente de cette
machine peut s’avérer dangereuse.

• Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sans tous ses   

capots, grilles et autres protections en place.

•  Ne jamais diriger l’éjection vers des fenêtres ni laisser   

des personnes s’approcher de la machine alors que le
moteur est en marche.

•  Toujours arrêter le moteur avant de quitter la position

de conduite.

•  Débrancher la bougie avant de déboucher le carter de vis    

sans fin ou la goulotte d’éjection et avant d’effectuer des 
réglages ou réparations.

•  Avant de quitter la machine, enlever la clé de contact. 

Pour réduire le risque de feu, garder la machine       
propre et exempte d’éclaboussures d’essence, d’huile
et autres débris.

AVERTISSEMENT : Ne jamais faire tourner le moteur à
l’intérieur ou dans des endroits clos et mal ventilés. Les
gaz d’échappement du moteur contiennent du MONOXYDE
DE CARBONE, un GAZ INODORE et MORTEL.

•  Garder les mains, les pieds, les cheveux et les 

vêtements amples à l’écart des pièces en   
mouvement du moteur et de la souffleuse à neige.

•  La température du silencieux et de son voisinage   

peut  dépasser 66 °C (150 °F). Éviter ces zones.

•  NE PAS laisser d’enfants ni de jeunes adolescents 

utiliser ni s’approcher de la souffleuse à neige     
durant la marche.

Leviers de contrôle                                                            

Figure 5

REMARQUE : Toujours libérer le levier de commande de traction
avant de déplacer le levier du sélecteur de vitesse.

6. Utilisez le levier du sélecteur de vitesse (D) pour sélectionner

la vitesse de marche avant. Réglez le levier du sélecteur de
vitesse à l'une des positions suivantes comme déterminé par les 
conditions de neige:

1 – 2

Neige mouillée, lourde, fondante, très profonde

3

Neige moyenne

4 – 5

Neige très légère

6

Transport uniquement

1

2

Free-Hand(tm) Contrôle

C

B

A

4. Entièrement appuyez et maintenez la levier de commande de traction

et levier de Free-Hand(tm) Contrôle (C

C) et le maintenir enfoncé sur la

poignée gauche pour embrayer l’entraînement de traction et
commencer à déplacer la souffleuse à neige. Pour débrayer
l’entraînement de traction, relâcher complètement le levier.

5. Lorsque les deux leviers sont déprimés, le levier de Free-Hand(tm)

Contrôle est activé. Cela permet contrôle de vis sans fin engager à être
remis en liberté - POURTANT VIS SANS FIN ROTATION CONTINUERA -
jusqu 'a la levier de Free-Hand(tm) Contrôle est liberté.

3. Entièrement appuyez et maintenez la contrôle de vis sans fin engager (B

B)

sur la droite poignée de commencer la rotation tarière. Libérer la tarière
exercer le contrôle de dégager la tarière - à moins que Free-Hand(tm)
Contrôle a été activé.

ATTENTION :  Avant utilisation, vérifier qu’il n’y a pas de 
personnes ni d’obstacles devant la souffleuse à neige.

UTILISATION

AVERTISSEMENT L’utilisation de toute souffleuse à neige peut provoquer la projection d’objets dans les yeux et causer 
de graves lésions oculaires. Toujours porter des lunettes de sécurité ou autre protection oculaire avant d’utiliser la souf-
fleuse à neige. Nous conseillons le port de lunettes de sécurité standard ou d’un masque de sécurité Wide Vision par-
dessus deslunettes correctrices.

Not 

for  

Reproduction

Содержание 1695724

Страница 1: ...Manual Part No 1738019 Revision B Rev Date 04 2009 Operator s Manual Walk Behind Snow Thrower Mfg No Description 1695724 Dual Stage Snow Thrower 11 5 TP 27 Inch N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 2: ...completely Save these instructions for future reference Where to Find Us You never have to look far to find Briggs Stratton support and service for your snow thrower Consult your Yellow Pages There ar...

Страница 3: ...TIONS 18 AFTER EACH USE 18 LUBRICATE AUGER GEAR BOX 19 LUBRICATE AUGER SHAFT FITTINGS 19 CHECK LUBRICATE FREE HAND LINKAGE 19 LUBRICATE CHUTE ROTATION GEAR 19 ADUST THE DRAG ON THE CHUTE ROTATION 19 E...

Страница 4: ...injury Operator s Manual Read and understand before performing any activity or running snow thrower Rotating Impeller Keep a Safe Distance from Snow Thrower Rotating Auger Rotating Gears Never Reach i...

Страница 5: ...on equipment damage and voiding of the product warranty DANGER Read understand and follow all the instructions on the snow thrower and in the operator s manual before operating this unit Failure to ob...

Страница 6: ...s can cause a fire or explosion which will result in severe burns or death Fuel Handling Keep the area of operation clear of all persons particularly small children and pets Thoroughly inspect the are...

Страница 7: ...he auger Use extreme caution when operating on or crossing gravel drives walks or roads Adjust the collector housing height to clear gravel or crushed rock surface Never operate the snow thrower near...

Страница 8: ...commended by the factory WARNING This snow thrower must be properly maintained to ensure safe operation and performance Failure to observe the safety instructions in this manual could result in death...

Страница 9: ...ION REGULATIONS FOR SMALL OFF ROAD ENGINES REFER TO OWNER S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS ADJUSTMENTS AND EMISSIONS DURABILITY INFORMATION EPA EMISSIONS COMPLIANCE PERIOD CATEGORY X CA COMPLIA...

Страница 10: ...tor manifold to ensure fast starts in cool weather D Safety Key Must be inserted to start engine Pull out to stop Do not turn safety key E Starter Handle Starts the engine manually F ON OFF Switch Eng...

Страница 11: ...nge direction of the snow discharge Turn han dle clockwise to turn chute to right Turn handle counterclockwise to turn chute to left Snow Thrower Controls Figure 3 F Skid Shoe Used to adjust ground cl...

Страница 12: ...n the tires with an accurate gauge see Figure 4 CAUTION Avoid Injury Explosive separation of tire and rim parts is possible when they are serviced incorrectly Do not attempt to mount a tire without th...

Страница 13: ...s shields in place Never direct discharge towards windows or allow bystanders near machine while engine is running Stop the engine whenever leaving the operating position Disconnect spark plug before...

Страница 14: ...ck the oil NOTE Do not check the level of the oil while the engine runs 5 If necessary add oil until the oil reaches the FULL mark on the oil fill cap dipstick Do not add too much oil 6 Tighten the oi...

Страница 15: ...e on AC house hold current The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electric shock which can cause injury to the operator Follow all instructions carefully as...

Страница 16: ...ard Starting with Electric Start Figure 11 IMPORTANT To extend the life of the starter use short starting cycles five seconds maximum Wait one minute between starting cycles NOTE If the engine does no...

Страница 17: ...in the MAINTENANCE section of this manual Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine 6 After the snowthrowing job has been completed allow the engine to idle for a few minutes t...

Страница 18: ...have been subjected to operator abuse or negligence To receive full value from the warranty operator must maintain snow thrower as instructed in this manual The above Service Recommendations are supp...

Страница 19: ...rag by tightening the nut C C Figure 16 Tightening the nut will limit the chute from moving without the operator turning the chute rotation crank Chute Rotation Gear Figure 16 C A B MAINTENANCE Lubric...

Страница 20: ...k A A Figure 17 Be sure original container is marked A P I service SF or higher Do not use SAE10W40 oil as it may not provide proper lubrication See Chart for oil recommendations Drain Oil Position sn...

Страница 21: ...sure that the primer button hose and the ignition wire are connected 7 Mount the snow hood to the engine and secure with the mounting screws 8 Connect the choke control knob A A Figure 21 with the cho...

Страница 22: ...B WARNING Be certain to maintain proper ground clearance for your particular area to be cleared Objects such as gravel rocks or other debris if struck by the impeller may be thrown with sufficient for...

Страница 23: ...use the auger drive to be engaged without depressing the auger control 4 Tighten nut 5 With the aid of an assistant engage the auger drive clutch Check ten sion on belt which is opposite idler pulley...

Страница 24: ...l lever released the hook A A Figure 27 should barely touch the lever B B without raising it There can be a maximum of 1 32 0 8 mm clearance 2 To adjust loosen the nut C C by holding the adjusting fla...

Страница 25: ...able adjustment bracket Move the Z hook down to the next adjustment hole 7 Pull the traction drive cable up through the cable adjustment bracket 8 Put the cable boot over the cable adjustment bracket...

Страница 26: ...r strikes an object which could cause damage to the unit the shear pin will break This protects the gear box and other parts from damage The shear pins A A Figure 31 are located on the auger shaft Rep...

Страница 27: ...nspect all visible moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary 7 Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting 8 Cover the bare metal parts of the snow...

Страница 28: ...authorized dealer Incorrect adjustment of traction drive cable Adjust traction drive cable Refer to Cable Adjustment in the MAINTENANCE section of this manual Worn or damaged friction disc Replace fr...

Страница 29: ...o avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of product failure that the warranty does not cover Normal Wear Small Engine Powered...

Страница 30: ...urchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the warr...

Страница 31: ...h SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 Revision 2002 05 Torque...

Страница 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 33: ...Manuel n 1738019 R v B Rev Date 04 2009 Manuel d Utilisation Souffleuses neige pousser R f fab Description 1695724 Souffleuse neige double d tente 11 5 TP 27 po N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 34: ...es directives Sauvegardez ces instructions pour votre r f rence O nous trouver Vous n avez pas besoin de chercher bien loin pour trouver le support et service Briggs Stratton pour votre souf euse neig...

Страница 35: ...SAGE DE LA BO TE D ENGRENAGE DE VIS SANS FIN 19 GRAISSAGE DE L ARBRE DE VIS SANS FIN 19 CONTR LER LUBRIFIER LA TRINGLERIE MAIN LIBRE 19 LUBRIFIER LE PIGNON DE ROTATION DE GOULOTTE 19 R GLER LE TIRAGE...

Страница 36: ...de faire fonctionner la souffleuse neige Turbine rotative Maintenez la souffleuse neige une distance de s curit Tari re rotative Engrenages rotatifs Ne cherchez jamais atteindre les l ments rotatifs O...

Страница 37: ...angereux endommager l quipement et annuler la garantie du produit DANGER Lisez comprenez et suivez toutes les instructions sur la souffleuse neige et dans le manuel de l utilisateur avant d utiliser c...

Страница 38: ...t extr mement inflammables et explosifs Manipulez toujours avec extr me soin Le fait de ne pas observer ces instructions de s curit peut causer un incendie ou une explosion entra nant de graves br lur...

Страница 39: ...prudence lorsque vous utilisez la souffleuse ou lui faites traverser des chemins des all es ou des routes de gravier R glez la hauteur du carter du collecteur pour d blayer les surfaces en gravier ou...

Страница 40: ...nnement et des performances en toute 0 Le fait de ne pas observer les instructions de s curit de ce manuel provoquera de graves blessures voire m me la mort Entretien et remisage S il y a une fuite de...

Страница 41: ...XX XXXXXX IMPORTANT ENGINE INFORMATION BRIGGS STRATTON CORPORATION R f 278297 R f 277953 R f 1737869 tiquette de la commande de tari re R f 1737870 tiquette de la com mande de traction Ce symbole sign...

Страница 42: ...du moteur emplacement du symbole COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE NEIGE A Levier du s lecteur de vitesse Permet de choisir un rapport de vitesse parmi les six 6 en marche avant et deux 2 en marche arri re...

Страница 43: ...ner la poign e dans le sens des aiguilles d une montre pour tourner la goulotte vers la droite Tourner la poign e dans le sens in verse pour tourner la goulotte vers la gauche Commandes de la soufleus...

Страница 44: ...e structurellement peuvent affaiblir ou d former la roue Ne pas en avant ou sur le pneu lorsqu un gonfler Utilisez un approprier outil vous permettre un stand c t REMARQUE V rifier la pression de gonf...

Страница 45: ...nce d huile et autres d bris AVERTISSEMENT Ne jamais faire tourner le moteur l int rieur ou dans des endroits clos et mal ventil s Les gaz d chappement du moteur contiennent du MONOXYDE DE CARBONE un...

Страница 46: ...huile et v rifier le niveau d huile REMARQUE Ne pas v rifier le niveau d huile durant la marche du moteur 5 Le cas ch ant ajouter de l huile jusqu au rep re FULL Plein sur le bouchon jauge d huile Ne...

Страница 47: ...ser le d marreur lectrique Si la maison comporte un circuit lectrique trois fils avec terre mais qu aucune prise n est disponible pour brancher le d marreur lectrique faire installer une prise avec te...

Страница 48: ...e du cordon de lanceur Figure 10 A D marrage lectrique Figure 11 A B ARR TER LE MOTEUR Faire tourner le moteur pendant quelques minutes pour faire vaporer toute humidit pr sente sur le moteur AVERTIS...

Страница 49: ...tilisation 8 Nettoyer les d p ts de neige et tous les d bris de l ensemble de la souffleuse neige puis la rincer l eau si possible pour liminer tout le sel et autres substances chimiques Essuyer la so...

Страница 50: ...es l ments ayant subi un emploi abusif ou des n gligences Pour b n ficier pleinement de la garantie veiller entretenir la souffleuse neige conform ment aux instructions de ce manuel Les Conseils d ent...

Страница 51: ...nt d poser les goupilles et lubrifier les graisseurs zerk de l arbre de vis sans fin B B Faire tourner la vis sans fin plusieurs fois sur son arbre et remettre les goupilles de cisaillement en place C...

Страница 52: ...A P I SF ou sup rieur Ne pas utiliser d huile SAE 10W40 car la lubrification peut tre insuffisante Voir les huiles recommand es dans le tableau ci contre Vidanger l huile Placer la souffleuse neige d...

Страница 53: ...d amor age et le c ble d allumage sont branch s 7 Poser le capot neige sur le moteur et l attacher avec les vis de fixation 8 Raccorder le bouton de commande de starter A A Figure 21 l arbre de start...

Страница 54: ...25 heures de marche Changer la bouge Figure 22 si les lectrodes sont piqu es ou br l es ou si la porcelaine est fissur e 1 D poser le capot neige Voir la section D POSER LE CAPOT NEIGE 2 Nettoyer la b...

Страница 55: ...trop serrer car cela peut relever le levier et forcer l engagement de l entra nement de vis sans fin alors que la commande de vis sans fin n est pas actionn e 4 Serrer l crou 5 Avec l aide d un assist...

Страница 56: ...er le levier B B sans le relever Il peut y avoir un espacement de 0 8 mm 1 32 pouce maximum 2 Pour ajuster desserrer l crou C C en tenant le manchon m plats D D tout en faisant tourner l crou Ensuite...

Страница 57: ...errure de r glage de c ble Placer le crochet en Z dans le trou de r glage suivant 7 Tirer le c ble de commande de traction vers l arri re de la ferrure de r glage de c ble 8 Remettre la gaine de c ble...

Страница 58: ...eurte un objet susceptible d endommager la machine la goupille de cisaillement se casse Ceci prot ge la bo te d engrenages et les autres pi ces de la machine Les goupilles de cisaillement A A Figure 3...

Страница 59: ...l tat et du degr d usure de toutes les pi ces mobiles visibles Les changer le cas ch ant 7 Retoucher toutes les surfaces peintes rouill es ou caill es poncer l g rement avant de peindre 8 Couvrir tout...

Страница 60: ...ogu R glage incorrect du c ble de commande de traction R gler le c ble de commande de traction Se reporter Contr le et r glage des c bles dans la section ENTRETIEN de ce manuel Roue de friction us e o...

Страница 61: ...ible entre le client et le concessionnaire une liste de certaines causes de d faillances de produit non couvertes par la garantie figure ci dessous Usure normale Le petit mat riel motoris tel que tous...

Страница 62: ...out d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la demande de certificat...

Страница 63: ...e conform ment au code J1940 proc dure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs de la SAE Society of Automotive Engineers et les performances th oriques ont t obtenues et corrig es se...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: