background image

13 

 

 

─ NOTICE D’UTILISATION ─ 

THERMOMETRE ELECTRONIQUE ALIMENTAIRE PLIABLE

 

Cette  notice  fait  partie  du  produit  et  doit  être  conservée  de  manière  à  vous  permettre  de  lire  son  contenu 
ultérieurement.  Elle  contient  des  informations  importantes  sur  les  paramètres  et  le  fonctionnement  de 
l'appareil.  

 

1.

UTILISATION 

1) 

Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer le thermomètre. 

2) 

Pliez la sonde en métal. 

3) 

Mettez le thermomètre dans un produit alimentaire dont vous voulez mesurer la température. 

4) 

L'écran affichera la température en °C ou °F. 

5) 

Dans le tableau à l’arrière du thermomètre, vous pouvez vérifier quelle est la température idéale pour un type 

de viande donné.  

6) 

Pour changer l'unité de mesure de la température, appuyez sur C / F. 

7) 

Après utilisation, lavez toujours la sonde avec un chiffon doux, de l’eau et du liquide vaisselle.  

 

2.

INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES 

1) 

Dévissez les vis du couvercle de piles. 

2) 

Insérez la pile / Retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle en respectant la polarité (+/-). 

3) 

Mettez le couvercle et serrez les vis.  

ATTENTION ! 

N'utilisez pas le thermomètre dans le four. Le thermomètre est utilisé pour des mesures ponctuelles. Après avoir mesuré 

la température, retirez-le du four.  

Ne mettez pas la sonde à une température supérieure à 300C 

Après utilisation, ne laissez pas la sonde sur la grille ou dans le four 

N'insérez pas le thermomètre et la sonde directement dans l'eau ou sous le jet d'eau 

Nettoyez la sonde du thermomètre avec un chiffon humide après chaque utilisation 

 

3.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Plage de mesure :  

 

 

 

-10°C- 200°C (14°F-398°F) 

Tolérance : 

 

 

 

 

+/- 1°C 

Précision : 

 

 

 

 

0,1°C

 

Piles :

   

 

 

 

 

CR2032

 

Attention ! 

Chaque ménage utilise des appareils électriques et électroniques et constitue donc une source potentielle de déchets 
dangereux pour les humains et l'environnement, en raison de la présence de substances dangereuses, de mélanges 
et de composants dans l'équipement. D'autre part, l'équipement mis au rebut est une ressource précieuse à partir de 
laquelle des matières premières comme le cuivre, l'étain, le verre, le fer et d'autres peuvent être récupérées. 

Le symbole de la poubelle barrée sur l'équipement, l'emballage ou la documentation qui y est attachée signifie 
que  le  produit  ne  doit  pas  être  jeté  avec  les  autres  déchets.  L'étiquetage  signifie  simultanément  que 
l'équipement a été mis sur le marché après la date du 13 août 2005.  
Il est la responsabilité de l'utilisateur de transférer l'équipement utilisé à un point de collecte désigné pour un 

recyclage approprié. Des informations sur le système de collecte disponible pour les équipements électriques peuvent 
être trouvées dans les informations du magasin et au bureau municipal. 

Содержание 185102

Страница 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI SKŁADANY ELEKTRONICZNY TERMOMETR SPOŻYWCZY No 185102 ...

Страница 2: ...lpošanas rokasgrāmata Elektroniskais saliekamais pārtikas termometrs LV 8 Kasutusjuhend Kokkupandav elektrooniline toidutermomeeter EE 9 Instrucțiuni de utilizare Termometru electronic pliabil pentru alimente RO 10 Návod k obsluze Skládací elektronický potravinářský teploměr CZ 11 Návod na použitie Skladací elektronický potravinársky teplomer SK 12 Notice d utilisation Thermomètre électronique ali...

Страница 3: ...ndy na grillu lub w piekarniku Nie wkładać termometru i sondy bezpośrednio do wody ani pod strumień wody Sondę termometru należy wyczyścić wilgotną szmatką po każdym użyciu 3 DANE TECHNICZNE Zakres pomiaru 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerancja 1 C Dokładność 0 1 C Baterie CR2032 Uwaga Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą n...

Страница 4: ...ot leave the probe on the grill or inside the oven after use Do not insert the thermometer or probe directly into the water or under a stream of water Wipe the thermometer probe with a damp cloth after each use 3 TECHNICAL DATA Measurement range 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerance 1 C Accuracy 0 1 C Battery CR2032 Caution Every household uses electrical and electronic appliances and thus is a potentia...

Страница 5: ...e nicht auf dem Grill oder im Backofen lassen Das Thermometer und die Sonde nicht direkt in das Wasser oder unter den Wasserstrom setzen Die Sonde des Thermometers soll nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 3 TECHNISCHE DATEN Messbereich 10 C 200 C 14 F 398 F Toleranz 1 C Genauigkeit 0 1 C Batterie CR2032 Achtung Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronische...

Страница 6: ...реду с температурой выше 300C После использования не оставляйте зонд на гриле или в духовке Не вставляйте термометр и зонд непосредственно в воду или под струю воды Зонд термометра следует протирать влажной тряпочкой после каждого использования 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Диапазон измерения 10 C 200 C 14 F 398 F Допуск 1 C Точность 0 1 C батареи CR2032 Внимание В каждом хозяйстве используются электрич...

Страница 7: ...ūros matavimui Patikrinę temperatūrą ištraukite termometrą iš orkaitės Nelaikyti zondo aukštesnėje nei 300C temperatūroje Po naudojimo nepalikti zondo ant grotelių arba orkaitėje Termometro ir zondo neįdėti tiesiogiai į vandenį nei po vandens srove Termometro zondą po kiekvieno naudojimo valyti drėgnu skudurėliu 3 TECHNINIAI DUOMENYS Matavimo diapazonas 10 C 200 C 14 F 398 F Nuokrypis 1 C Tiksluma...

Страница 8: ...peškrāsns Neuzglabāt zondi temperatūrā kas augstāka par 300C Pēc lietošanas beigām neatstāt zondi uz grila vai cepeškrāsnī Termometru un zondi neievietot tieši ūdenī vai zem ūdens strūklas Termometra zondi pēc katras izmantošanas tīrīt ar mitru lupatiņu 3 TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Mērījuma diapazons 10 C 200 C 14 F 398 F Pielaide 1 C Precizitāte 0 1 C Akumulators CR2032 Uzmanību Ikviena mājsaimniecīb...

Страница 9: ...t välja võtta Ärge kasutage mõõteotsikut temperatuuri korral mis ületab 300C Ärge jätke pärast kasutamist mõõteotsikut grill või küpsetusahju Ärge pange termomeetrit ega mõõteotsikut otse vette või veejoa alla Termomeetri mõõteotsik tuleb iga kord pärast kasutamist niiske salvrätikuga puhtaks teha 3 TEHNILISED ANDMED Mõõtepiirkond 10 C 200 C 14 F 398 F Mõõteviga 1 C Täpsus 0 1 C Patarei CR2032 Hoi...

Страница 10: ...ai mare de 300 C După utilizare nu lăsați sonda pe grătar sau în cuptor Nu introduceți termometrul și sonda direct în apă sau sub un jet de apă Curățați sonda termometrului cu o cârpă umedă după fiecare utilizare 3 DATE TEHNICE Intervalul de măsurare 10 C 200 C 14 F 398 F Toleranţă 1 C Precizie 0 1 C Baterii CR2032 Atenție Fiecare gospodărie utilizează aparate electrice și electronice și prin urma...

Страница 11: ...měření teploty ho vyjměte z trouby Nevkládat sondu do teploty nad 300oC Po zakončení používání nenechávejte sondu na grilu nebo v troubě Nevkládat teploměr přímo do vody ani pod proud vody Sondu teploměru očistit po každém použití vlhkým hadříkem 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah měření 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerance 1 C Přesnost 0 1 C Baterie CR2032 Pozor Elektrická a elektronická zařízení používaná v do...

Страница 12: ...nad 300oC Po zakončení používania nenechávajte sondu na grile alebo v rúre Nevkladať teplomer priamo do vody ani pod prúd vody Sondu teplomera očistiť po každom použití vlhkou handričkou 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah merania 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerancia 1 C Presnosť 0 1 C Batérie CR2032 Výstraha Každá domácnosť používa elektrické a elektronické zariadenia a je preto potenciálnym zdrojom odpadu ktor...

Страница 13: ...ne température supérieure à 300C Après utilisation ne laissez pas la sonde sur la grille ou dans le four N insérez pas le thermomètre et la sonde directement dans l eau ou sous le jet d eau Nettoyez la sonde du thermomètre avec un chiffon humide après chaque utilisation 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de mesure 10 C 200 C 14 F 398 F Tolérance 1 C Précision 0 1 C Piles CR2032 Attention Chaque m...

Страница 14: ...пературою вище 300C Після використання не залишайте зонд на грилі або в духовці Не вставляйте термометр і зонд безпосередньо в воду або під струмінь води Зонд термометру слід протирати вологою ганчіркою після кожного використання 3 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Діапазон виміру 10 C 200 C 14 F 398 F Допуск 1 C Точність 0 1 C батареї CR2032 Увага У кожному домогосподарстві використовуються електричні та е...

Страница 15: ...k Használata után a szondát grillre helyezve vagy sütőben ne hagyjuk A hőmérőt és szondát vízbe ne merítsük vízsugár alá ne tegyük A szonda hőmérőjét minden használata után nedves ruhával tisztítsuk meg 3 MŰSZAKI ADATOK Mérési tartomány 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerancia 1 C Pontosság 0 1 C Akkumulátor CR2032 Vigyázat Minden háztartás elektromos és elektronikus berendezéseket használ ezek potenciáli...

Страница 16: ...ji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami p...

Страница 17: ... 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgł...

Страница 18: ...18 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 WWW browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Отзывы: