background image

10 

 

 

─ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ─  

TERMOMETRU ELECTRONIC PLIABIL PENTRU ALIMENTE

 

Această instrucțiune este parte componentă a produsului și trebuie păstrată într-un mod care vă permite să 
citiți conținutul acesteia în viitor. Conține informații importante despre setările și funcționarea dispozitivului.

 

 

1.

UTILIZAREA 

1) 

Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni termometrul. 

2) 

Îndreptați testerul din metal. 

3) 

Introduceţi termometrul în produsul alimentar al cărui temperatură doriţi să o măsuraţi. 

4) 

Afișajul va arăta temperatura în °C sau °F. 

5) 

În tabelul de pe spatele termometrului puteți verifica ce temperatură este ideală pentru un anumit tip de carne.  

6) 

Pentru a modifica unitatea de măsură a temperaturii apăsaţi butonul C/F. 

7) 

După utilizare spălați întotdeauna testerul cu o cârpă moale cu detergent de vase.  

 

2.

INSTALAREA ȘI ÎNLOCUIREA BATERIEI 

1) 

Desfaceți șuruburile de pe capacul bateriei. 

2) 

Scoateţi bateria uzată și introduceţi una nouă respectând polaritatea (+/-). 

3) 

Închideți capacul bateriei și strângeți șuruburile.  

ATENŢIE! 

Nu utilizaţi termometrul în cuptor. Termometrul serveşte pentru măsurători unice. După măsurarea temperaturii acesta 

trebuie scos din cuptor.  

Nu introduceți sonda la o temperatură mai mare de 300°C 

După utilizare, nu lăsați sonda pe grătar sau în cuptor 

Nu introduceți termometrul și sonda direct în apă sau sub un jet de apă 

Curățați sonda termometrului cu o cârpă umedă după fiecare utilizare 

 

3.

DATE TEHNICE 

Intervalul de măsurare:   

 

 

-10°C- 200°C (14°F-398°F) 

Toleranţă: 

 

 

 

 

+/- 1°C 

Precizie: 

 

 

 

 

0,1°C

 

Baterii:

   

 

 

 

 

CR2032 

 

Atenție! 

Fiecare gospodărie utilizează aparate electrice și electronice și, prin urmare, reprezintă o sursă potențială de deșeuri, 
periculoasă  pentru  oameni  și  mediu,  datorită  prezenței  substanțelor,  amestecurilor  și  componentelor  periculoase  în 
echipament. Pe de a

ltă parte, echipamentul aruncat este o resursă valoroasă din care pot fi recuperate materii prime 

cum ar fi cuprul, staniul, sticla, fierul și altele. 

Simbolul coșului de gunoi barat plasat pe echipament, ambalaj sau documentația atașată acestuia înseamnă 
că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri. Etichetarea înseamnă totdată că echipamentul a fost 
introdus pe piață după data de 13 august 2005.  
Este responsabilitatea utilizatorului să transfere echipamentul uzat într-un punct de colectare desemnat pentru 

o reciclare adecvată. Informațiile privind sistemul de colectare disponibil pentru echipamentele electrice pot fi găsite la 
biroul  de  informații  al  magazinului  și  la  biroul  municipal.  Manipularea  corespunzătoare  a  echipamentului  aruncat 
împiedică consecințele negative asupra mediului și sănătății umane! 

Содержание 185102

Страница 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI SKŁADANY ELEKTRONICZNY TERMOMETR SPOŻYWCZY No 185102 ...

Страница 2: ...lpošanas rokasgrāmata Elektroniskais saliekamais pārtikas termometrs LV 8 Kasutusjuhend Kokkupandav elektrooniline toidutermomeeter EE 9 Instrucțiuni de utilizare Termometru electronic pliabil pentru alimente RO 10 Návod k obsluze Skládací elektronický potravinářský teploměr CZ 11 Návod na použitie Skladací elektronický potravinársky teplomer SK 12 Notice d utilisation Thermomètre électronique ali...

Страница 3: ...ndy na grillu lub w piekarniku Nie wkładać termometru i sondy bezpośrednio do wody ani pod strumień wody Sondę termometru należy wyczyścić wilgotną szmatką po każdym użyciu 3 DANE TECHNICZNE Zakres pomiaru 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerancja 1 C Dokładność 0 1 C Baterie CR2032 Uwaga Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą n...

Страница 4: ...ot leave the probe on the grill or inside the oven after use Do not insert the thermometer or probe directly into the water or under a stream of water Wipe the thermometer probe with a damp cloth after each use 3 TECHNICAL DATA Measurement range 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerance 1 C Accuracy 0 1 C Battery CR2032 Caution Every household uses electrical and electronic appliances and thus is a potentia...

Страница 5: ...e nicht auf dem Grill oder im Backofen lassen Das Thermometer und die Sonde nicht direkt in das Wasser oder unter den Wasserstrom setzen Die Sonde des Thermometers soll nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 3 TECHNISCHE DATEN Messbereich 10 C 200 C 14 F 398 F Toleranz 1 C Genauigkeit 0 1 C Batterie CR2032 Achtung Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronische...

Страница 6: ...реду с температурой выше 300C После использования не оставляйте зонд на гриле или в духовке Не вставляйте термометр и зонд непосредственно в воду или под струю воды Зонд термометра следует протирать влажной тряпочкой после каждого использования 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Диапазон измерения 10 C 200 C 14 F 398 F Допуск 1 C Точность 0 1 C батареи CR2032 Внимание В каждом хозяйстве используются электрич...

Страница 7: ...ūros matavimui Patikrinę temperatūrą ištraukite termometrą iš orkaitės Nelaikyti zondo aukštesnėje nei 300C temperatūroje Po naudojimo nepalikti zondo ant grotelių arba orkaitėje Termometro ir zondo neįdėti tiesiogiai į vandenį nei po vandens srove Termometro zondą po kiekvieno naudojimo valyti drėgnu skudurėliu 3 TECHNINIAI DUOMENYS Matavimo diapazonas 10 C 200 C 14 F 398 F Nuokrypis 1 C Tiksluma...

Страница 8: ...peškrāsns Neuzglabāt zondi temperatūrā kas augstāka par 300C Pēc lietošanas beigām neatstāt zondi uz grila vai cepeškrāsnī Termometru un zondi neievietot tieši ūdenī vai zem ūdens strūklas Termometra zondi pēc katras izmantošanas tīrīt ar mitru lupatiņu 3 TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Mērījuma diapazons 10 C 200 C 14 F 398 F Pielaide 1 C Precizitāte 0 1 C Akumulators CR2032 Uzmanību Ikviena mājsaimniecīb...

Страница 9: ...t välja võtta Ärge kasutage mõõteotsikut temperatuuri korral mis ületab 300C Ärge jätke pärast kasutamist mõõteotsikut grill või küpsetusahju Ärge pange termomeetrit ega mõõteotsikut otse vette või veejoa alla Termomeetri mõõteotsik tuleb iga kord pärast kasutamist niiske salvrätikuga puhtaks teha 3 TEHNILISED ANDMED Mõõtepiirkond 10 C 200 C 14 F 398 F Mõõteviga 1 C Täpsus 0 1 C Patarei CR2032 Hoi...

Страница 10: ...ai mare de 300 C După utilizare nu lăsați sonda pe grătar sau în cuptor Nu introduceți termometrul și sonda direct în apă sau sub un jet de apă Curățați sonda termometrului cu o cârpă umedă după fiecare utilizare 3 DATE TEHNICE Intervalul de măsurare 10 C 200 C 14 F 398 F Toleranţă 1 C Precizie 0 1 C Baterii CR2032 Atenție Fiecare gospodărie utilizează aparate electrice și electronice și prin urma...

Страница 11: ...měření teploty ho vyjměte z trouby Nevkládat sondu do teploty nad 300oC Po zakončení používání nenechávejte sondu na grilu nebo v troubě Nevkládat teploměr přímo do vody ani pod proud vody Sondu teploměru očistit po každém použití vlhkým hadříkem 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah měření 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerance 1 C Přesnost 0 1 C Baterie CR2032 Pozor Elektrická a elektronická zařízení používaná v do...

Страница 12: ...nad 300oC Po zakončení používania nenechávajte sondu na grile alebo v rúre Nevkladať teplomer priamo do vody ani pod prúd vody Sondu teplomera očistiť po každom použití vlhkou handričkou 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah merania 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerancia 1 C Presnosť 0 1 C Batérie CR2032 Výstraha Každá domácnosť používa elektrické a elektronické zariadenia a je preto potenciálnym zdrojom odpadu ktor...

Страница 13: ...ne température supérieure à 300C Après utilisation ne laissez pas la sonde sur la grille ou dans le four N insérez pas le thermomètre et la sonde directement dans l eau ou sous le jet d eau Nettoyez la sonde du thermomètre avec un chiffon humide après chaque utilisation 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de mesure 10 C 200 C 14 F 398 F Tolérance 1 C Précision 0 1 C Piles CR2032 Attention Chaque m...

Страница 14: ...пературою вище 300C Після використання не залишайте зонд на грилі або в духовці Не вставляйте термометр і зонд безпосередньо в воду або під струмінь води Зонд термометру слід протирати вологою ганчіркою після кожного використання 3 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Діапазон виміру 10 C 200 C 14 F 398 F Допуск 1 C Точність 0 1 C батареї CR2032 Увага У кожному домогосподарстві використовуються електричні та е...

Страница 15: ...k Használata után a szondát grillre helyezve vagy sütőben ne hagyjuk A hőmérőt és szondát vízbe ne merítsük vízsugár alá ne tegyük A szonda hőmérőjét minden használata után nedves ruhával tisztítsuk meg 3 MŰSZAKI ADATOK Mérési tartomány 10 C 200 C 14 F 398 F Tolerancia 1 C Pontosság 0 1 C Akkumulátor CR2032 Vigyázat Minden háztartás elektromos és elektronikus berendezéseket használ ezek potenciáli...

Страница 16: ...ji Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy 9 Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami p...

Страница 17: ... 14 W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu w ramach gwarancji lub bez należy skontaktować się ze sprzedawcą u którego zakupiono produkt Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgł...

Страница 18: ...18 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 WWW browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Отзывы: