background image

MODÈLE BCR1

Page 2

TÉLÉCOMMANDE 

DE HOTTE DE CUISINE

LIRE CES DIRECTIVES 
ET LES CONSERVER

Votre télécommande Broan BCR1 est un dispositif sans fil à 

radiofréquence  (RF)  commandant  le  ventilateur,  l’éclairage 

et  la  fonction  d’arrêt  différé  des  hottes  Broan  compatibles. 

Consultez le manuel d’installation de votre hotte ou la feuille de 

spécifications du produit pour vous assurer que votre hotte est 

compatible avec la télécommande Broan BCR1.
Contrairement  aux  télécommandes  à  infrarouges  (IR),  qui 

sont  les  plus  courantes,  les  télécommandes  RF  sont  plus 

faciles  à  utiliser  parce  qu’elles  n’exigent  pas  de  ligne  de 

visée  ni  d’être  pointées  directement  vers  l’appareil  qu’elles 

commandent.  Les  radiofréquences  sont  un  moyen  très 

pratique  et  fiable  d’émettre  des  commandes,  sans  aucun 

fil,  pour  faire  fonctionner  une  hotte  de  cuisine  compatible. 

Ce système offrira un rendement exceptionnel dans la plupart 

des  cas.  Bien  que  les  signaux  peuvent  parcourir  souvent 

de  grandes  distances,  même  au  travers  des  murs  et  des 

structures, il y a toutefois des limites à leur portée. Consultez le 

guide de dépannage à la page 2 au sujet de ces limites.

FONCTIONNEMENT DE  

LA COMMANDE

Lorsque  vous  appuyez  sur  un  bouton  de  la  télécommande, 

celle-ci  envoie  un  signal  codé  au  récepteur  installé  sur 

la hotte Broan compatible, commandant ainsi l’activation d’une 

fonction.

INDICATEUR DEL

VENTILATEUR

ARRÊT DIFFÉRÉ

ÉCLAIRAGE

  Bouton  éclairage  –  Lorsque  l’éclairage  de  la  hotte  est 

ÉTEINT,  ce  bouton  ALLUME  l’éclairage  à  l’intensité  la  plus 

faible.  Si  vous  appuyez  de  nouveau,  les  lumières  passent 

à  l’intensité  suivante.  Lorsque  l’éclairage  est  à  la  plus  forte 

intensité, appuyez sur ce bouton pour éteindre l’éclairage.

  Bouton  ventilateur  –  Lorsque  le  ventilateur  de  la  hotte 

est ARRÊTÉ, ce bouton ACTIONNE le ventilateur à l’intensité 

la  plus  faible.  Si  vous  appuyez  de  nouveau,  le  ventilateur 

passe  à  l’intensité  suivante.  Lorsque  le  ventilateur  est  au 

régime  maximal,  appuyez  sur  ce  bouton  pour  ARRÊTER 

le ventilateur.

  Bouton  arrêt  différé  –  Lorsque  le  ventilateur  est  en 

MARCHE, ce bouton active la fonction d’arrêt différé de la hotte. 

Si  vous  appuyez  de  nouveau,  la  fonction  est  DÉSACTIVÉE. 

Lorsque la hotte est ARRÊTÉE, ce bouton n’a aucun effet. 
L’indicateur  DEL  vert  de  la  télécommande  s’allumera  pour 

indiquer que le signal de la fonction est émis. La hotte produira 

un léger « bip » sonore pour confirmer la réception du signal. 
Votre télécommande Broan est munie de pieds magnétiques 

antidérapants.  Elle  adhèrera  à  toute  surface  magnétique  ou 

métallique verticale (comme la porte d’un réfrigérateur) et peut 

aussi être placée sur une surface horizontale.
L’encodeur  RF  de  la  télécommande  est  un  encodeur  à 

adresse  fixe,  ce  qui  signifie  que  le  code  d’adresse 

(de  sécurité)  ne  peut  être  changé  que  manuellement.  Il  y  a 

une  faible  possibilité  d’interférence  venant  d’autres 

télécommandes  RF  (émetteur  d’un  ouvre-porte  de  garage, 

systèmes d’alarme de la maison ou de l’automobile, ventilateurs 

sur  pied  avec  télécommande,  autres  hottes  de  cuisine 

installées  dans  les  environs).  Pour  résoudre  les  problèmes 

d’interférence,  vous  pouvez  changer  le  code  d’adresse 

(jusqu’à  32  codes  d’adresse  distincts)  en  changeant  la 

position  des  cinq  commutateurs  DIP  sur  la  manette  de  la 

télécommande.  Veuillez  noter  que,  dans  le  plupart  des  cas, 

cela  n’est  pas  nécessaire.  Le  produit  est  expédié  de  l’usine 

(émetteur  et  récepteur)  avec  des  réglages  d’adresses  DIP 

à  codes  correspondants  (commutateur  «  1  »  réglés  sur 

MARCHE  -  commutateurs  «  2  À  5  »  réglés  sont  ARRÊT). 

En  supposant  qu’il  n’y  a  pas  de  problème  d’interférences, 

l’utilisateur  n’a  pas  à  modifier  les  codes  d’adresse  à  l’aide 

des commutateurs DIP.
Pour certains modèles de hotte, il est nécessaire d’utiliser une 

procédure de liaison particulière entre la hotte et la télécom-

mande avant l’utilisation. Pour de plus amples informations, 

consultez les directives d’installation de votre hotte.

CHANGEMENT DES CODES  

DE SÉCURITÉ

Télécommande (émetteur)

Ouvrez le couvercle arrière en enlevant la vis centrale et placez 

un  tournevis  plat  entre  les  deux  moitiés  du  boîtier  pour  les 

séparer. 
Localisez les cinq commutateurs DIP sur le circuit imprimé.

1      2      3      4      5

ON

COMMUTATEUR « 1 »

SUR MARCHE

COMMUTATEURS « 2 À 5 »

SUR ARRÊT

À  l’aide  d’un  petit  tournevis  isolé  ou  d’un  autre  instrument 

non  conducteur,  placez  un  ou  plusieurs  des  cinq 

commutateurs  DIP  dans  une  position  différente  (MARCHE 

ou ARRÊT). Remarquez que le COMMUTATEUR « 1 » a été 

placé  sur  MARCHE  à  l’usine  et  que  les  COMMUTATEURS 

«  2  À  5  »  sont  préréglés  sur  ARRÊT.  Avant  de  remonter 

la  télécommande,  notez  soigneusement  la  position  des 

commutateurs  DIP  afin  de  les  régler  de  la  même  façon 

sur  la  hotte  (le  récepteur).  Remontez  soigneusement 

la télécommande.

Hotte (récepteur)

AVERTISSEMENT  –  OBSERVEZ  LES  DIRECTIVES 

CI-DESSOUS  AFIN  DE  RÉDUIRE  LES  RISQUES 

D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES 

CORPORELLES  :  SI  VOUS  AVEZ  DES  QUESTIONS, 

COMMUNIQUEZ  AVEC  LE  FABRICANT  À  L’ADRESSE 

OU  AU  NUMÉRO  DE  TÉLÉPHONE  INDIQUÉS  DANS  LA 

GARANTIE.  AVANT  DE  PROCÉDER  À  L’ENTRETIEN 

OU  AU  NETTOYAGE  DE  L’APPAREIL,  COUPEZ 

L’ALIMENTATION  DU  PANNEAU  ÉLECTRIQUE  ET 

VERROUILLEZ  L’INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  AFIN 

D’EMPÊCHER  QUE  LE  COURANT  NE  SOIT 

ACCIDENTELLEMENT  RÉTABLI.  S’IL  EST  IMPOSSIBLE 

DE  VERROUILLER  L’INTERRUPTEUR  PRINCIPAL, 

FIXEZ SOLIDEMENT UN MESSAGE D’AVERTISSEMENT, 

PAR  EXEMPLE  UNE  ÉTIQUETTE,  SUR  LE  PANNEAU 

ÉLECTRIQUE.  LES  TRAVAUX  D’ÉLECTRICITÉ  DOIVENT 

ÊTRE  EFFECTUÉS  PAR  DES  PERSONNES  QUALIFIÉES 

CONFORMÉMENT  AUX  CODES  ET  AUX  NORMES 

EN VIGUEUR.

POUR LES HOTTES BROAN SÉRIES QP3 ET QP4

Localisez les cinq commutateurs DIP de la hotte (habituellement 

sur le circuit imprimé) – si nécessaire, consultez les directives 

d’installation pour des renseignements plus détaillés.

1      2      3      4      5

ON

COMMUTATEUR « 1 »

SUR MARCHE

COMMUTATEURS « 2 À 5 »

SUR ARRÊT

À l’aide d’un petit tournevis isolé ou d’un autre instrument 

non conducteur, réglez les commutateurs DIP de la même 

façon que ceux de la télécommande. Remontez les pièces 

de  la  hotte  que  vous  avez  enlevées  pour  accéder  aux 

commutateurs DIP.
Vérifiez  le  fonctionnement  de  la  télécommande  et  de 

la  hotte,  une  fois  les  commutateurs  DIP  correctement 

réglés.  De  nouveaux  réglages  peuvent  s’avérer 

nécessaires  si  des  interférences  posent  encore 

un problème.

POUR LES HOTTES BROAN ELITE 

SÉRIES EW56, EW58 ET EI59

Après avoir modifié la position des commutateurs DIP 

sur la télécommande à main, consultez les directives 

d’installation  de  votre  hotte  pour  plus  de  détails 

concernant la liaison de la télécommande.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez les surfaces uniquement avec un chiffon propre 

imprégné d’un détergent doux.
Ne  pas  plonger  l’appareil  dans  l’eau.  Votre  télé-

commande  est  «  à  l’épreuve  des  éclaboussures  » 

mais pas « à l’épreuve de l’eau ».
Votre émetteur Broan est un dispositif convivial conçu pour 

offrir des années de service sans souci. Dans la plupart 

des cas, il n’exigera que de remplacer périodiquement la 

pile. L’émetteur est alimenté par une pile 12 V de style A23, 

disponible dans la plupart des quincailleries et centres de 

rénovation.  Dans  des  conditions  normales  d’utilisation, 

cette pile devrait durer plus d’un an.
Pour  remplacer  la  pile,  enlevez  le  couvercle  du 

logement à pile à l’aide d’un petit tournevis plat pour faire 

levier  délicatement.  Enlevez  la  pile  actuelle  avec  le  petit 

tournevis  plat  ou  un  autre  instrument  non  conducteur 

et  jetez-la  conformément  aux  codes  et  directives  de 

recyclage locaux. Installez la nouvelle pile en prenant soin 

d’aligner le côté « + » de la pile avec la borne « + » de la 

télécommande. Replacez le couvercle.

AVERTISSEMENT  –  POUR  ÉVITER  LA  POSSIBILITÉ 

D’UNE  BLESSURE  GRAVE  OU  LA  MORT  :  NE 

PERMETTEZ 

JAMAIS 

AUX 

ENFANTS 

DE 

S’APPROCHER  DES  PILES.  SI  UNE  PILE  EST 

AVALÉE, APPELEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN

Avis  :  Son  fonctionnement  est  assujetti  aux  deux 

conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer 

d’interférences, et (2) il doit tolérer toutes les interférences 

susceptibles  de  provoquer  un  fonctionnement  non 

souhaité.

GUIDE DE DÉPANNAGE

La  télécommande  émet  un  signal  (la  DEL  verte 

s’illumine) mais la hotte ne le reçoit pas 

•  Vérifiez l’alimentation électrique de la hotte.

•  La pile est faible – installez une nouvelle pile A23-12V.

•  Vérifiez que les commutateurs DIP de l’émetteur et du 

récepteur (s’il y a lieu) sont réglés de façon identique.

•  Effectuez une procédure de liaison entre la hotte et la 

télécommande (certains modèles).

Portée de transmission trop courte

•  Orientez différemment la télécommande lorsque vous 

l’utilisez.

•  Changez  l’emplacement  de  la  télécommande  afin  de 

réduire les obstructions.

•  La pile est faible – installez une nouvelle pile A23-12V.

Interférence avec d’autres émetteurs ou récepteurs RF

•  Changez  la  configuration  des  commutateurs  DIP 

de l’encodeur. (Refaites la liaison, s’il y a lieu - selon le 

modèle de la hotte)

Содержание BCR1

Страница 1: ...wdriver or other non conductive instrument adjust one or more of the 5 DIP switches to a different position ON or OFF Note that SWITCH 1 was factory set to the ON position and SWITCHES 2 5 were factory set to the OFF position Prior to re assembling the remote carefully note the new DIP switch settings so the same settings can be used on the hood receiver Carefully reassemble the remote Hood Receiv...

Страница 2: ...ument non conducteur placez un ou plusieurs des cinq commutateurs DIP dans une position différente MARCHE ou ARRÊT Remarquez que le COMMUTATEUR 1 a été placé sur MARCHE à l usine et que les COMMUTATEURS 2 À 5 sont préréglés sur ARRÊT Avant de remonter la télécommande notez soigneusement la position des commutateurs DIP afin de les régler de la même façon sur la hotte le récepteur Remontez soigneus...

Страница 3: ...ricidad coloque uno o más de los cinco interruptores DIP en otra posición ENCENDIDO o APAGADO Tome en cuenta que el INTERRUPTOR 1 se ajustó en fábrica en la posición ENCENDIDO y los INTERRUPTORES 2 al 5 en la posición APAGADO Antes de volver a montar el control remoto observe detenidamente los nuevos ajustes del interruptor DIP para que se puedan utilizar en la campana receptor Vuelva armar el con...

Страница 4: ...riode d un an stipulée pour la garantie expresse Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d une garantie tacite la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à votre situation L OBLIGATION POUR BROAN NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT À SA DISCRÉTION CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE BROAN NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D...

Отзывы: