background image

®

Page 3

MODELS  AVD40B • AVD40KB • AVD40WB

AVD45B • AVD45KB • AVD45WB • AVD50B

UNITÉ DE REPASSAGE INTEGRÉ

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTALLATION 

(Fig. 1)

1. DETERMINEZ L’EMPLACEMENT DANS LE MUR.

Les unités de repassage Broan sont prévues pour être installées entre les montants standards
(16inches ) au milieu d’un mur. Une ouverture de 49-1/4“ x 14-1/8“ x 3-7/8” est nécessaire. Les
montants centraux de 24" devront être adaptés à la dimension requise pour l’ouverture.

2. DETERMINEZ LA HAUTEUR AU DESSUS DU SOL.

Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la position de l’ouverture recommandée dans le
mur au dessus du sol.

Position de

Hauteur d’utilisation

l’ouverture

au dessus du sol

Série AVD40/45

Série AVD50

24”

30”

29”-30½”-32½”

28”

34”

33”-34½”-36½”

30”

 36”

35”-36½”-38½”

32”

38”

37”-38½”-40½”

3. FIXEZ LES TASSEAUX.

Fixez 2x4 tasseaux aux montants du mur de façon à avoir une surface plane pour y installer le
meuble.

4. INSTALLATION DU MEUBLE.

Présentez le meuble à la hauteur voulue et fixez le aux montants en utilisant les six vis prévues.
Les positions des trous pour l’installation sont indiquées par les flèches. Sur les séries AVD45 et
AVD50 enlevez le couvercle de cablage pour avoir accès aux trous pour le montage. Assurez
vous bien de tenir compte de l’épaisseur du revêtement derrière l’encadrement du meuble. Ajustez
le niveau du meuble et bloquez le meuble en place.

5. CONNECTEZ CÂBLAGE ÉLÉCTRIQUE. (Fig. 2)

(Série AVD45 et AVD50 seulement)

Démonter le couvercle de câblage . Faire passer le câblage de la maison par le trou d’accès
dans le meuble et attachez le câblage dans le meuble avec un passe-fils approuvé. Connectez
le noir avec le noir, le blanc avec le blanc et le câble vert du câblage de la maison à l’extremité
terre en haut du meuble. Remettez le couvercle.

ATTENTION

Uniquement pour le série AVD45 et AVD50)

Toute l’installation éléctrique devra être faite en conformité avec les règlementations lo-
cales et/ou nationales en vigueur. Pour raison de sécurité, ce produit devra être isolé par
un fil de terre. Si vous n’êtes pas familier avec les méthodes d’installation éléctrique, prévoyez
l’utilisation d’un éléctricien qualifié.

L’unité de repassage doit être installé sur A SÉPARÉ 15 ampères circuit d’éviter que le
circuit ne soit surchargé.

Coupez le courant avant d’installer le câblage ou de reviser le produit.

1. Ne pas SURCHARGER la planche ( pas plus de 30 livres au maximum) lorsqu’elle est depliée

car elle est conçue pour ne supporter qu’un poids normal pour repasser.

2. Bien s’assurer que le fer à repasser est froid avant de le replacer dans le meuble.
3. Vider le résérvoir d’eau et fermer l’opération vapeur avant d’accrocher le fer à repasser.
4. Couper le courant lorsque l’unité n’est pas utilisée.
5. Ne pas enlever la pièce de blocage de la planche.
6. L’unité de repassage est composée d’élements et de fils éléctriques approuvés qui ne doivent

en aucun cas être modifiés. Si un élément quelconque ou un fil est endommagé, il ne devra
être remplacé que par le fabricant, un agent specialisé ou encore une personne qualifiée afin
d’éviter tout accident.

7. Cette housse peut être installée en surface. Dans ce cas, UTILISER le Collier de montage en

surface (AVDSMN). Voir les instructions incluses dans cet ensemble pour installer la housse
de cette façon.

ATTENTION: EVITEZ D’AVOIR DES CÂBLES
À L’EXTERIEUR DU COFFRET DE
CÂBLAGE, DES CÂBLES QUI DÉPASSENT
POUVANT ÊTRE ACCROCHÉS ET DES
CHOCS ÉLÉCTRIQUES EN RÉSULTER.

Fig. 1

Fig. 2

COUVERCLE DE

CABLAGE

TROU D’ACCÈS

MODÈLES

Содержание AVD40B

Страница 1: ...ring to ground fixing terminal at the top end of the cabinet Replace cover WARNING AVD45 and AVD50 Series Only ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCALAND OR NATIONALELECTRICALCODESASAPPLICABLE FOR SAFETY THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED IF YOU ARE UNFA MILIAR WITH METHODS OF IN STALLING ELECTRICAL WIRING SE CURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN The ironing center should be in...

Страница 2: ...et Attach the hinge to cabinet and door using the screws supplied Use the decorative plugs supplied to cover the remaining pre punched holes Flat Head 6 x 1 2 Door to Hinge Pan Head 6 x 3 8 Magnetic Catch to Cabinet Flat Head 5 x 3 8 Strike Plate to Door Flat Head 6 x 1 2 Hinge to Cabinet 2 INSTALLING MAGNETIC CATCH Magnetic catch is attached opposite the hinge Attachment position is located on th...

Страница 3: ...e blanc avec le blanc et le câble vert du câblage de la maison à l extremité terre en haut du meuble Remettez le couvercle ATTENTION Uniquement pour le série AVD45 et AVD50 Toute l installation éléctrique devra être faite en conformité avec les règlementations lo cales et ou nationales en vigueur Pour raison de sécurité ce produit devra être isolé par unfildeterre Sivousn êtespasfamilieraveclesmét...

Страница 4: ...ut et en bas du meuble Fixer les charnières au meuble et à la porte à l aide des vis fournies Utiliser les embouts décoratifs fournis pour couvrir les trous non utilisés Tête Plate 6 x 1 2 Porte à Charnière Tête Cylindrique 6 x 3 8 Fermeture Magnétique à Meuble Tête Plate 5 x 3 8 Plaque Métallique à Porte Tête Plate 6 x 1 2 Charnière à Meuble 2 INSTALLATION DE LA FERMETURE MAGNÉTIQUE La fermeture ...

Страница 5: ...e en el extremo a la terminal instalada en la cubierta superior del gabinete Reinstale la cubierta de cables del gabinete ADVERTENCIA Únicamente series AVD45 y AVD50 LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBE SER HECHA DE ACUERDO A LAS REGULACIONES LOCALES Y O NACIONALES CORRESPONDIENTES POR SEGURIDAD ESTE PRODUCTO DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA SI USTED NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOSADECUADOS PARALAINSTA...

Страница 6: ...uperioreinferiordelgabinete Monte las bisagras en el gabinete y fíjelas a la puerta usando los tornillos provistos Use los tapones provistos para cubrir los hoyos no usados en el gabinete Cabeza Plana 6 x 1 2 Puerta á Bisagra Cabeza Cóncava 6 x 3 8 Seguro Magnético á Gabinete Cabeza Plana 5 x 3 8 Contraplaca á Puerta Cabeza Plana 6 x 1 2 Bisagra á Gabinete 2 INSTALACIÓN DEL SEGURO MAGNÉTICO El seg...

Страница 7: ...0WB AVD40B DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 1 99523904 99523905 99523904 99523905 Door Porte Puerta 5 99523913 99523913 99523913 99523913 Signal light assembly Assemblé lampe témoin Conjunto de indicador luminoso 6 99523914 99523914 99523914 99523914 Safety switch Interrupteur de sécurité Interruptor de seguridad 7 99523915 99523915 99523915 99523915 Silent timer Minuteur silencieux Interruptor de tiempo c...

Страница 8: ...Tuerca hexagonal 37 99150604 99150604 99150604 99150604 99150604 99150604 99150604 Screw 6 20 AB X 375 PAN PH HC Vis 6 20 AB X 375 PAN PH HC Tornillo 6 20 AB X 375 PAN PH HC 39 AVDHKB AVDHKB AVDHKB AVDHKB AVDHKB AVDHKB AVDHKB Hinge Kit Assemblage de charnière Conjunto de la bisagra 40 99150552 99150552 99150552 99150552 99150552 99150552 99150552 Screw 1 4 AB PT x 3 4 PH PAN HD Vis 1 4AB PT x 3 4 ...

Отзывы: