Broan 1103435 Скачать руководство пользователя страница 6

ENCHUFE INTELIGENTE Overture

TM

INCLUYE

Enchufe inteligente n.° de pieza 1103436
Manual del usuario
Guía de inicio rápido

1103417C

Para recibir una declaración de la garantía, piezas de 
mantenimiento o asistencia técnica y para registrar el 
producto, visite nuestro sitio web o llámenos: En los 
Estados Unidos: broan-nutone.com 800-558-1711. En 
Canadá: broan-nutone.ca 877-896-1119.

ESPECIFICACIONES SOBRE CONTROL

•  Incluido en la lista de cULus 
•  Alimentación de línea de 120 V CA 60 Hz
•  Requiere un receptáculo NEMA 5-15R o 5-20R
•  Carga máxima, resistencia de 15 A, inducción de 15 A, 

motor de ½ HP, incandescencia de 3 A

•  Contacto seco clase 2: carga máxima de 24 V CA, 60 Hz 

o 12 V CC, 40 V A

•  Temperatura de funcionamiento: 32-95 °F (0-35 °C)
•  Propósito del control: Control de funcionamiento
•  Voltaje de impulso nominal: 1500 V 

SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA 
ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, ACATE LO 
SIGUIENTE:
1. Antes de instalar y conectar el enchufe inteligente, corte la 

energía desde el panel de servicio y bloquee los medios 
de desconexión del servicio para evitar que se encienda 
la energía accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear 
el medio de desconexión de servicio, fije firmemente un 
dispositivo de advertencia visible, como una etiqueta, 
al panel de servicio. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga 
eléctrica: Es posible que sea necesario más de un 
desconector para cortar la corriente del equipo antes de 
un mantenimiento.

2. Todos los trabajos eléctricos se deben ejecutar de 

conformidad con los códigos y las ordenanzas locales 
o del Código Eléctrico Nacional, según corresponda, 
incluidos los códigos y las normas de construcción 
resistente al fuego. POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, 
ESTE PRODUCTO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. 
Si no conoce los métodos de instalación del cableado 
eléctrico, procure los servicios de un electricista 
calificado.

3. Use únicamente cable de cobre.
4. Cuando corte o perfore en una pared o en cielo raso, 

no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

5. Para evitar lesiones graves producto de una descarga 

eléctrica o daños en los componentes eléctricos, NO 
CABLEE EN CALIENTE.

6. Instale solo en un receptáculo NEMA 5-15R o NEMA 

5-20R que figure en las listas de UL. La caja con enchufe 
se debe instalar cerca del equipo y ser de fácil acceso. a. 
NOTA: No se debe usar este dispositivo en combinación 
con un receptáculo controlado mediante un interruptor 
de pared.

7. La característica de funcionamiento automático es de 

acción tipo 1.C, según la norma UL 60730-1.

8. La caja posee una calificación de protección IP20.
9. El producto tiene un grado de contaminación 2, por lo 

cual su uso previsto es en un ambiente residencial o 
similar.

10. El uso previsto de los dispositivos no es en lugares 

con temperaturas que puedan ser inferiores a las 
condiciones reales en sala, como bodegas o garajes sin 
calefacción.

11. Evite el agua y los lugares húmedos. Mantenga el 

dispositivo lejos del agua, el fuego, la humedad excesiva 
o los ambientes calurosos.

12. No use el dispositivo en lugares que permitan 

dispositivos inalámbricos.

13. En dispositivos de transferencia, conecte las 

extensiones en las tomas eléctricas integradas de los 
dispositivos, pero sin apilar dispositivos del mismo o de 
otro tipo en el uso normal.

14. No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo. 

No desmonte el producto ni efectúe reparaciones usted 
mismo. Corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica 
y de anular la garantía limitada. Si necesita servicio 
técnico, comuníquese con nosotros.

15. Nota: Cuando se aplique energía, es posible que el 

enchufe inteligente necesite unos 30 segundos para 
arrancar y prepararse para funcionar.

16. Lea esta información de seguridad y guíese por ella 

cuando use el dispositivo. No podemos garantizar que 
no habrá accidentes o daños debido al uso inadecuado 
del dispositivo. Use este producto con cuidado y bajo 
su propio riesgo. 

La garantía se anula si el cableado es incorrecto.

INSTALACIÓN DEL REGULADOR 

DE TIRO PARA EL SISTEMA DE 

RECUPERACIÓN DE CALOR/ SISTEMA 

DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA/ 
AIRE DE REPOSICIÓN

1.  Antes de cablear el control hacia el sistema de aire fresco, 

desconecte la alimentación y bloquee el panel de servicio.

2.  Antes de la instalación, verifique la orientación del enchufe 

inteligente. Considere la dirección “TOP” (parte superior) 
de la etiqueta del enchufe inteligente.

3.  Notas sobre la ubicación:
  a. Ponga el enchufe inteligente al alcance del router o 

punto de acceso de la red inalámbrica (unos 100

 

pies).

 

b. Evite obstrucciones físicas e interferencias radiales en 
el área circundante.

4. Efectúe las conexiones eléctricas según los diagramas 

en la última página

 

o según los diagramas de la 

aplicación Broan-NuTone Overture

TM

 con el cableado 

adecuado para la aplicación. Use tuercas para cable. 
Asegúrese de que tanto el enchufe inteligente como el 
sistema de aire fresco estén bien conectados a tierra. 
Los terminales de cable aceptan cable sólido o trenzado 
desde 20 AWG hasta 16 AWG apto para al menos 75 °C.

 

a. Pele el cable hasta 0.5

 pulg.

, presione el mecanismo 

de liberación del cable e inserte el cable desnudo en la 
abertura del terminal de tornillo. Asegúrese de que el 
cable está asentado lo más lejos que sea posible en el 
terminal.

 

b. Suelte el mecanismo de liberación del cable verificando 
que el cable permanezca debajo de la abrazadera.

  c. Nota: No reutilice cables con forma de bucle en “J” 

o que estén enrollados en hilos de tornillos. El terminal 
del cable está diseñado para una inserción recta de 
cable pelado, a fin de obtener una adecuada conexión 
mecánica y eléctrica.

5. Enrute los cables hasta el regulador de tiro para 

el sistema de recuperación de calor/ sistema de 
recuperación de energía/ aire de reposición.

Información reglamentaria

El enchufe inteligente Overture

TM 

 1103436 cuenta con 

certificación de cumplimiento de las reglas y los reglamentos 
aplicables de la FCC y de IC que regulan las emisiones de 
radiofrecunencia y de interferencia electromagnética. Consulte 
en 1103436. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las 
Reglas de la FCC. Operación está sujeta a las siguientes 
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar 
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir 
un funcionamiento no deseado. La distancia entre el usuario 
y el dispositivo no debe ser inferior a 20 cm.

Aviso sobre la FCC

Este equipo fue sometido a pruebas y se concluyó que 
cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, 
en virtud de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites 
están diseñados para brindar una protección razonable ante 
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este 
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y no se utiliza de conformidad con las 
instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales 
en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe 
garantía de que no habrá interferencias en alguna instalación 
en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales 
en la recepción radial o televisiva, lo cual se puede determinar 
al apagar y encender el equipo, se sugiere que el usuario 
intente corregir la interferencia mediante una o varias de las 
siguientes medidas:
  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito 

distinto al cual está conectado el receptor.

  • Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o 

televisión con experiencia para que le ayuden.

Los cambios o las modificaciones que se realicen sin la expresa 
aprobación del encargado de cumplimiento podrían anular la 
autoridad del usuario para usar el equipo.

Declaración de cumplimiento con ISED

Este dispositivo contiene transmisor(es)/ receptor(es) 
libres de licencia que cumplen con las especificaciones 
radiales estándar de Innovation, Science and Economic 
Development Canada. Operación está sujeta a las siguientes 
dos condiciones: 
1. Este dispositivo no puede causar interferencias. 
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, 
incluso la que puede producir un funcionamiento no deseado 
del dispositivo.

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son 
marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y 
sus usos por parte de Broan-NuTone LLC se ciñen a una 
licencia. El resto de las marcas registradas y de los nombres 
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

El robot Android se reproduce o se modifica a partir de la 
obra creada y compartida por Google y se utiliza según 
los términos descritos en la licencia de atribución Creative 
Commons 3.0.

ID reglamentario del enchufe inteligente 1103436 de 
Overture

TM

Id. de FCC: 2ADLL-1103436
IC: 2143B-1103436
Fabricado en China según las normas de calidad y las 
especificaciones de 
Broan-Nutone LLC Hartford, Wisconsin
www.broan-nutone.com 800-558-1711
Venmar Ventilation ULC Drummondville Quebec Canadá 
www.broan-nutone.ca 877-896-1119

Escanee el siguiente código QR para acceder a más 
información y manuales del usuario.

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR DE 
SUMINISTRO

1. Para instalar el ventilador de suministro, enchufe el 

cable de alimentación en el receptáculo del enchufe 
inteligente.

2.  Descargue la aplicación Broan-NuTone Overture

TM

 para 

conocer las instrucciones de configuración paso a paso 
y poder conectar el enchufe inteligente con el sistema 
Overture

TM

. Escanee el código QR para ir a la App Store.

1103417_C.indd   3

2021-05-21   15:45:54

Содержание 1103435

Страница 1: ...ble protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interfe...

Страница 2: ...une ventilation adéquate pour effectuer un suivi optimal de la qualité de l air Installer le capteur directement derrière une commode un divan etc l empêchera de profiter d une ventilation adéquate b Dans une salle de bain le capteur doit être installé près de la douche baignoire lavabo etc la source principale d humidité de vapeur de COV et à la hauteur du lavabo ou plus haut pour un suivi effica...

Страница 3: ...tamentesobreuncalentadornicercadecorrientes de aire Los lugares ideales para los sensores en sala son las recámaras las salas de estar los cuartos de estudio los lavaderos etc Asegúrese de que el sensor en sala posea un caudal de aire adecuado para una supervisión de alto rendimiento Una colocación directa detrás de un tocador un sofá etc impedirá un caudal de aire adecuado b En aplicaciones para ...

Страница 4: ...insert the bare wire into the screw terminal opening Make sure the wire is seated as far into the terminal is possible b Release the wire release mechanism making sure wire remains under the clamp c Note Do not reuse wire formed into a J loop or wrapped around screw threads The wire terminal is designed for the straight insertion of stripped wire for proper mechanical and electrical connection 5 R...

Страница 5: ...e correctement à la terre la prise intelligente et le système d air frais Les bornes sont compatibles avec les fils massifs ou toronnés de calibre 20 AWG à 16 AWG cotés pour au moins 75 C a Dénuder le fil de 0 5 po appuyer sur le mécanisme de relâchement du fil et insérer le fil dénudé dans l ouverture du bornier à vis S assurer que le fil soit installé le plus loin possible dans le bornier b Relâcher ...

Страница 6: ...ma página o según los diagramas de la aplicación Broan NuTone OvertureTM con el cableado adecuado para la aplicación Use tuercas para cable Asegúrese de que tanto el enchufe inteligente como el sistema de aire fresco estén bien conectados a tierra Los terminales de cable aceptan cable sólido o trenzado desde 20 AWG hasta 16 AWG apto para al menos 75 C a Pele el cable hasta 0 5 pulg presione el mec...

Страница 7: ... APPORT D AIR UNIVERSEL REGULADOR DE TIRO PARA AIRE DE REPOSICIÓN 24V TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMADOR BLACK NOIR NEGRO LINE SOUS TENSION LINEA WHITE BLANC BLANCO COMMON NEUTRE NEUTRO GREEN VERT VERDE GROUND MISE À LA TERRE TOMA DE TIERRA 24V CORDED OPTION OPTION AVEC CORDON D ALIMENTATION OPCIÓN CON CABLE DE ALIMENTACIÓN 24V 24V MAKE UP AIR DAMPER DISPOSITIF D APPORT D AIR UNIVERSEL REGUL...

Страница 8: ...uter or access point approximately 100 feet d Avoid physical obstructions and radio interference in the surrounding area 3 Install the wall control in at least a 3 deep switch box for 14 AWG wire or at least a 3 deep switch box for 12 AWG wire The control can be installed in either a metal outlet box or a plastic outlet box 4 Attach the incoming power line and ventilator power line to switch box I...

Страница 9: ...ins 7 6 cm 3 po pour fils de calibre 14 AWG ou d au moins 8 9 cm 3 po pourfilsdecalibre12AWG Laboîteélectrique peut être en métal ou en plastique 4 Brancher le fil d alimentation et le fil du ventilateur sur la boîte de jonction Dans certains cas il faudra utiliserdeuxentréesdéfonçables Utiliserdesserre fils adaptés Laisser une longueur de 15 cm 6 po à tous les fils dans la boîte de jonction 5 Brancherl...

Страница 10: ...en el área circundante 3 Instaleelcontroldeparedenunacajadeseccionamiento de al menos 3 pulg 7 6 cm de profundidad para cable AWG 14 o de al menos 3 pulg 8 9 cm de profundidad para cable 12 AWG El control se puede instalar en una caja de salida metálica o en una caja de salida plástica 4 Conecte la línea de alimentación entrante y la línea de alimentación del ventilador con la caja de seccionamien...

Страница 11: ...OURNIE AU BOÎTIER DE COMMUTATION PUISSANCE FOURNIE AU VENTILATEUR OPTION SELON LE MODÈLE R M N MISE À LA TERRE BLA N MISE À LA TERRE BLA ENTRÉE 120 VCA R BLA N SCHÉMA GÉNÉRIQUE BLA MISE À LA TERRE N N SCHÉMAS ÉLECTRIQUES BIAQWC100P L N IN S2S1 L N IN S2 S1 OPTION SELON LE MODÈLE M NEG TIERRA CAJA DE SECCIONAMIENTO CAJA DE SECCIONAMIENTO BLNC VENTILADOR VENTILADOR NEG TIERRA BLNC ENTRADA 120 VCA EN...

Отзывы: