background image

92176   Rev. E

5

12

Slide finial (1) into slot in rear of 

faucet (2). Insert lift rod (3) through guide hole underneth faucet and 

sink, hand tighten lift rod (3) into finial (1). 

Deslice el remate (1) en la ranura en la parte posterior de la llave de 

agua (2). Inserte

la barrita de desagüe (3) a través del agujero de guía debajo de la 

llave de agua y del

lavamanos, apriete a mano la barrita de desagüe (3) en el remate (1).

 

Glissez le fretel (1) dans la rainure à l’arrière du robinet (2). 

Introduisez la tirette (3) dans le trou de guidage sous le robinet et 

l’évier, puis serrez la tirette (3) à la main dans le fretel (1).

1

3

2

1

2

8

Side View

Vista lateral

Vue latérale

Install the quick connect hose assem-

bly onto the fitting adapter 

and secure with clip.

Instale el ensamble de la manguera de 

conexión rápida en el adaptador del 

accesorio y fíje con el gancho.

Installez le flexible à raccord rapide sur 

l’adaptateur du raccord et fixez-le avec 

l’agrafe.

9

Remove stopper and flange. Screw nut all the way down. Push 

washer and gasket down. Remove tailpiece from body, add plumber 

tape, replace tailpiece.  

Quite el tapón y el reborde. Atornille la tuerca completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana y el empaque hacia abajo. Quite 

el tubo de cola del cuerpo, aplique cinta plomero, coloque otra vez 

el tubo de cola. 

Enlevez la bonde et la collerette. Serrez l’écrou pour le faire descen 

complètement. Poussez la rondelle et le joint vers le bas. Enlevez le 

raccord droit de vidange du corps, appliquez du ruban de plomberie, 

puis remettez le raccord droit en place.

METAL POP-UP / DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL / RENVOI MÉCANIQUE 

EN MÉTAL

SI

LI

CO

NE

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as 

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). 

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el 

tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca 

del pivote (1). 

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez latige horizontale (2) et 

la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

10

11

Apply silicone to underside of flange. Insert body into sink. 

Screw flange into body. Pivot must face faucet. Pull assembly 

down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut/

washer/gasket, clean off excess silicone. DO NOT TWIST. 

Aplique silicón a la parte interior del reborde. Inserte el cuerpo 

en el lavamanos. Atornille el reborde en el cuerpo. El pivote 

debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo 

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/

arandela/empaque, limpie el exceso de silicón. NO LO GIRE. 

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette. 

Introduisez le corps dans lav-abo, puis vissez la collerette dans 

le corps. Le pivot doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble vers 

le bas fermement et maintenez- le en place. PRENEZ GARDE 

DE LE TORDRE. Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint, puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone. PRENEZ GARDE 

DE TORDRE LE PIVOT.

Содержание Vettis 65386LF-Eco Series

Страница 1: ...prado Inscrivez le numéro de modèle ici 01 29 2019 Rev E www brizo com 92176 For product installation questions do not return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comuníquese con el departa mento de servicio al consumidor Si vous avez des questions au sujet du produit et de l instal...

Страница 2: ... RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP6130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Siège du Pivot RP44193 Nut Washer Gasket Tuerca Arandela y Empaque Écrou Rondelle et Joint RP92364 Nut Tuerca Écrou RP92363p Handle Escutcheon Nut Chapa de Cubierta y Tuerca Plaque de Finition et l écrou RP92362 Spline Adapter Screw Adaptadore de la Ranura...

Страница 3: ... the bottom From the top thread the adapter 3 onto the shank until it stops From underneath securely tighten the mounting nut Repeat this step for the other side Instale la tuerca la arandela y la junta en la espiga de la válvula extrema final 1 Retire el adhesivo al dorso del empaque 2 y coloque en la ranura del adaptador Coloque la espiga de la válvula extrema a través del orificio de montaje de...

Страница 4: ...ide 2 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet 6 2 1 2 1 2 1 2 1 OVERTIGHTEN APRIETES DEMASIADO TROP SERRER SEALANT SELLADORES PRODUITS D ÉTANCHÉITÉ Remove the adhesive backing from the gasket and install into spout escucheon Install escutcheon onto spout shank Slide the spout s...

Страница 5: ...a rondelle et le joint vers le bas Enlevez le raccord droit de vidange du corps appliquez du ruban de plomberie puis remettez le raccord droit en place METAL POP UP DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL S IL IC O N E Remove pivot nut 1 Install horizontal rod 2 and stopper 3 as removable 4 or non removable 5 Hand tighten pivot nut 1 Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra hori...

Страница 6: ...s une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION Si le manchon...

Страница 7: ... may have become partially blocked To clean SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove and clean filter 1 Clean flow regulator 2 using a small soft brush If low flow still presists remove and replace areator RP92346 If faucet leaks from spout outlet or under handle SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 7 RP61824 or RP61425 Pull up on handle 2 to remove NOTE It is best if you pull straight up on the ...

Страница 8: ...er une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 877 345 BRIZO 2749 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberie Brizo C...

Отзывы: