background image

4

107476 Rev. A

2

Use 1/2” IPS faucet connections (1), or use supplied coupling nuts (3) with 3/8” 

O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

Use conexiones IPS de 1/2” (1), o use las tuercas de acoplamiento (3) con tubos 

montantes bola-nariz (2) de 3/8” D.E. Use dos llaves de tuercas cuando apriete. 

No apriete demasiado.

Utilisez des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous de raccordement (3) et des 

tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture sphérique (2). Utilisez deux clés pour 

serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

1/2" (12.70mm) IPS

1/2 po (12.70mm) IPS

2

1

3

Make connections to water lines. 

Haga las conexiones a las líneas de agua.

Raccordez le robinet aux conduites d’eau.

3

Place hose under a container. Turn on hot or cold water supply line and flush the system 

for one minute. This clears the lines of any debris. Repeat for other supply line.
After the lines are clear, turn off water supplies and attach hose fittings.

Coloque la manguera debajo de un recipiente. Abra la línea de suministro de agua fría 

o caliente y deje que el agua corra por el sistema por un minuto. Esto despeja las líneas 

de cualquier residuo. Repita en otra línea de suministro.
Una vez que las líneas estén limpias, cierre los suministros de agua y conecte los 

accesorios de las mangueras.

Placez le tuyau souple sous un contenant. Ouvrez le robinet d’alimentation en eau 

chaude ou en eau froide, puis rincez la tuyauterie pendant une minute pour évacuer les 

saletés. Répétez l’opération pour l’autre tuyau d’alimentation.
Après avoir rincé la tuyauterie d’eau chaude et d’eau froide, fermez les robinets 

d’alimentation et branchez les raccords des tuyaux souples.

Flush system for models without removable aerator at spout tip.

Deje correr el agua por el sistema para modelos sin aireador extraíble en la punta del surtidor.

S’il s’agit d’un modèle muni d’un aérateur à la pointe du bec, rincez la tuyauterie.

Содержание Tresa 65036LF-PC

Страница 1: ...ts and access additional technical documents and product info visit www brizo com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www brizo com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d autres documents techniques et renseignements sur le produit allez à www brizo com SINGLE HANDLE BATH...

Страница 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Страница 3: ...a surface finie conformément aux indications du schéma L emplacement du trou varie selon l appareil sanitaire Glissez le joint 1 sur les tubes 2 et le goujon de montage 3 puis appuyez le contre le dessous du robinet Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et placez le robinet sur l appareil sanitaire Facultatif Si la surface est inégale appliquez du composé d étanchéi...

Страница 4: ...ther supply line After the lines are clear turn off water supplies and attach hose fittings Coloque la manguera debajo de un recipiente Abra la línea de suministro de agua fría o caliente y deje que el agua corra por el sistema por un minuto Esto despeja las líneas de cualquier residuo Repita en otra línea de suministro Una vez que las líneas estén limpias cierre los suministros de agua y conecte ...

Страница 5: ... Introduisez la crépine 2 dans l orifice par le dessous du lavabo Remettez la collerette en place et vissez la à fond Tirez la crépine vers le bas dans l orifice et vissez l écrou contre la rondelle et le joint 1 NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE EN SERRANT L ÉCROU CAR LE COMPOSÉ D ÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE SON EFFICACITÉ ENLEVEZ LE COMPOSÉ D ÉTANCHÉITÉ EN TROP Fixez l ensemble au renvoi A B C D A C...

Страница 6: ...nnet nut with a wrench could result in water damage Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la manija Quite la manija y asegúrese que la tuerca de bonete capuchón 1 está apretada Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 2 Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Camb...

Страница 7: ...almente bloqueado Para limpiar A Retire la manija 1 y la tapa 2 B Desenrosque la tuerca tapa 3 y retire la válvula de cartucho 4 Localice el limitador de flujo 6 y examine si hay residuos atrapados en el limitador Utilice un pequeño cepillo suave para quitar cualquier residuo C Reinstale en orden inverso D Gire las manijas y examine el flujo del surtidor E Si el flujo bajo persiste retire y reempl...

Страница 8: ... las garantías implícitas Favor tome nota de que algunos estados provincias incluyendo Quebec no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIA BILIDAD Y DE IDONEIDA...

Отзывы: