background image

8

61936      Rev. D

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

RP44175

Lock screw for spout

Tornillo fiador para el surtidor

Vis de calage du bec

RP44184

2 - 2.5 - 3 mm Allen wrenches

Llaves Allen Hex de 2 - 2.5 - 3 mm

Clés Allen hexagonale 2 - 2,5 - 3 mm

RP28823

Nut & Washer

Tuerca y arandela

Écrou et rondelle

RP44139

Seat Ring

Aro de Asiento

Bague de siège

RP62291

Ceramic valve

Válvula de cerámica

Cartouche en céramique

RP44134

Support ring for spout

Aro de Soporte para el Surtidor

Anneau d’appui pour bec

RP28653

  

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y 

Arandela/Roldana

Écrou et Rondelle

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y  

Tornillo

Feuillard et Vis

RP44177

Slide handle Assembly, hot side

Manija deslizable, lado  

caliente, completa

Manette à glissière complète,  

côté eau chaude

RP44133

Guides & O-Rings

Guía y Aros O

Guide et joints toriques 

RP44135

Body mounting screws, 3 pc.

3 Tornillos para la instalación del cuerpo

Vis de montage du corps, 3 éléments

RP44136

Slide handle Assembly, cold side

Manija deslizable, lado frío, completa

Manette à glissière complète, côté eau froide

RP44140

Gasket / O-Ring

Empaque / Aro O

Joint / Joint torique

RP44141

Lift rod, complete

Barrita para levantar el desagüe 

Tirette complète

RP44178

Lever and screw for handle

Palanca y tornillo para la manija

Levier et vis pour manette

RP61584

Hose

Flexo

Flexible

RP5861

Coupling nuts

Tuercas de acoplamiento

Ecrous de branchement

RP36252

Aerator (model 62972)

Aireador (modelo 62972)

Aérateur (modèle 62972)

RP44133

Guides & O-Rings

Guía y Aros O

Guide et joints toriques 

RP44175

Lock screw for spout

Tornillo fiador para el surtidor

Vis de calage du bec

RP62951

Aerator (model 65172)

Aireador (modelo 65172)

Aérateur (modèle 65172)

Содержание Loki 62972LF

Страница 1: ...Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessai...

Страница 2: ...incidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estad...

Страница 3: ...ans l incliner pour l enlever du corps de robinet Si le robinet fuit par le pourtour de la base du bec remplacez les deux joints toriques 1 et l anneau de guidage 2 sur la tige du bec Examinez l anneau de support 3 et remplacez le s il est usé Remettez ensuite le bec en place MANTENIMIENTO CAMBIANDO LAS VÁLVU LAS CERÁMICAS Si Su llave de agua tiene una de agua desde el extremo del surtidor siga lo...

Страница 4: ... la unidad de la espiga para fijar la s palanca s en la espiga del cartucho Coloque presionando los anillos de asiento 6 otra vez en la chapa de base G En los Modelos para Lavamanos Alinee la barrita desviadora o de levante en la muesca trasera en la parte posterior del cuerpo Fíjese que la muesca y la perilla están ahusadas En Todos los Modelos Cuidadosamente presione de nuevo el ensamble del cuer...

Страница 5: ... por el orificio de la instalación intercale las entrerroscas de las mangueras flexibles introduzca una de las mangueras por la superficie de instalación desde por debajo y atorníllela en el cuerpo justo sobre la superficie o encimera donde está haciendo la instalación Opción Si la superficie de instalación está desnivelada use sellador de silicón por debajo de la llave de agua en vez del empaque ...

Страница 6: ...a del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmont able 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la rondelle 2 et le j...

Страница 7: ...oin mais prenez garde de trop les serrer 3 1 1 2 2 MAINTENANCE HANDLE COVER To replace a handle cover perform the following steps A Locate the small hole 4 mm on the bottom side of the handle cover 1 B With the tip of a small Allen wrench push up on the tab inside this hole and pull the cover 1 off horizontally as shown Push the new cover onto the handle assembly making sure that the tab snaps int...

Страница 8: ...e Joint et Siège du Pivot RP5648 Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP44177 Slide handle Assembly hot side Manija deslizable lado caliente completa Manette à glissière complète côté eau chaude RP44133 Guides O Rings Guía y Aros O Guide et joints toriques RP44135 Body mounting screws 3 pc 3 Tornillos para la instalación del cuerpo Vis de montage du corps...

Отзывы: