-19-
GB
NL
F
Unhook the shoulder straps
19
from
the connecting piece
42
.
Caution!
After unhooking the
connecting piece
42
, do not allow it
to slip down into the seat base.
Pull the shoulder straps
19
and the
strap loops of the shoulder pads
23
out of the belt slots
34
.
Pull the shoulder pads
23
off the
shoulder straps
19
.
Pull out the metal part
37
, which is
used to fasten the strap to the
bottom of the seat shell
11
.
Push the strap loop inwards from
the short side of the metal part
37
and unhook the strap.
You can now pull the strap out.
Maak de schoudergordels
19
los
van het verbindingsstuk
42
.
Let op!
Laat het losgemaakte
verbindingsstuk
42
niet in het
onderstel van de zitting glijden.
Trek de schoudergordels
19
en de
gordellussen van de
schouderkussentjes
23
uit de
gordelsleuven
34
.
Trek de schouderkussentjes
23
van
de schoudergordels
19
.
Trek het metalen deel
37
waarmee
de gordel aan de zitkuip
11
is
bevestigd los.
Schuif de gordellus aan de korte
kant van het metalen deel
37
af en
maak deze los.
De gordels kunnen nu worden
verwijderd.
Décrochez les bretelles
19
de
l’élément de liaison
42
.
Attention !
Une fois décroché,
l'élément de liaison
42
ne doit pas
glisser dans la partie inférieure du
siège.
Retirez les bretelles
19
et les
passants des épaulières
23
des
fentes pour ceinture
34
.
Retirez les épaulières
23
des
bretelles
19
.
Retirez l’élément métallique
37
,
avec lequel la sangle est fixée sous
la coque
11
.
Faites glisser le passant sur le petit
côté de l’élément métallique
37
et
décrochez-le.
Maintenant, vous pouvez retirer les
sangles.
RÖMER KING plus -F-NL-GB- 09.2007.fm Seite 19 Donnerstag, 16. August 2007 1:54 13