-15-
GB
NL
F
1. Removing the harness buckle
Loosen the harness straps (see
4.2).
Undo the Velcro fastener on the
crotch cushion
29
and remove it.
Place the child safety seat in the
reclining position (see 5.).
Push the metal plate
30
,
with which
the harness buckle
24
is fixed to the
seat shell, on its side upwards
through the belt slot
31
.
2. Cleaning the harness buckle
Soak the buckle
24
in warm water
with dishwashing liquid for at least
an hour. Rinse and dry thoroughly.
3. Re-fitting the harness buckle
Push the metal plate
30
on its side
downwards through the belt slot
31
in the cover
and through the seat
shell
.
Check for correct fitting
by pulling
firmly on the harness buckle
24
.
Attach the crotch cushion
29
.
Malfunction
• The buckle tongues
25
can no
longer be inserted into the buckle
housing
24
.
Remedy
Press the red button to release the
harness buckle
24
.
1. Bouw het gordelslot uit.
Maak de gordels losser (zie 4.2).
Open de klittenbandsluiting van de
gordelslothoes
29
en verwijder
deze.
Zet het autokinderzitje in de
ruststand (zie 5).
Schuif de metalen plaat
30
waarmee het gordelslot
24
aan de
zitkuip is bevestigd met de smalle
kant door de gordelsleuf
31
.
2. Reinig het gordelslot.
Leg het gordelslot
24
minimaal 1
uur in warm water met afwasmiddel.
Spoel het slot vervolgens uit en laat
dit goed drogen.
3. Bouw het gordelslot in.
Schuif de metalen plaat
30
met de
smalle kant van boven naar
beneden door de gordelsleuf
31
in
de bekleding
en door de zitkuip
.
Trek hard aan het gordelslot
24
om
de
bevestiging te controleren
.
Bevestig de gordelslothoes
29
.
Probleem met het gordelslot
• De gespdelen
25
kunnen niet meer
in het gordelslot
24
worden
vastgeklikt.
Oplossing
Druk op de rode knop om het
gordelslot
24
te ontgrendelen.
1. Démontage du fermoir
Desserrez la ceinture (voir 4.2).
Ouvrez la fermeture velcro du
rembourrage de l'entre-jambes
29
et retirez-le.
Placez le siège auto en position de
couchage (voir 5).
Poussez la plaque métallique
30
,
par laquelle le fermoir
24
est fixé à
la coque du siège au travers de la
fente
31
en position debout.
2. Lavage du fermoir
Faites tremper le fermoir
24
dans
de l’eau chaude avec un produit
vaisselle pendant 1 heure au
minimum. Rincez-le ensuite et
laissez-le bien sécher.
3. Remontage du fermoir
Poussez la plaque métallique
30
en
position verticale, du haut vers le
bas au travers de la fente pour
ceinture
31
dans la housse
et au
travers de la coque de siège
.
Tirez fortement sur le fermoir
24
pour
contrôler sa fixation
.
Fixez le rembourrage de l'entre-
jambes
29
.
Dysfonctionnements
• Les languettes
25
ne peuvent plus
être introduites dans le fermoir
24
.
Remèdes
Ouvrez le fermoir de la ceinture
24
(appuyez sur la touche rouge).
RÖMER KING plus -F-NL-GB- 09.2007.fm Seite 15 Donnerstag, 16. August 2007 1:54 13