background image

Owner’s Manual for Model

Manual del Propietario para el Modelo

810-3826-S

140-3826-S
0410

©2010 The Brinkmann Corporation

Dallas, Texas 75244 U.S.A.

www.brinkmann.net

For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Brinkmann Portable Charcoal Grill or Dual Function Gass Grill &
Charcoal Smoker Firebox Kit against defects due to workmanship or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under
this warranty are limited to the following guidelines:

This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or
improper use.

This warranty does not cover surface scratches or heat damage to the finish, which is considered normal wear.

The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.

This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To
obtain replacement parts for your Brinkmann Portable Charcoal Grill or Dual Function Gass Grill & Charcoal Smoker Firebox Kit under the terms of this
warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for
any cookers forwarded to us without prior authorization. The Brinkmann Portable Charcoal Grill must be returned to the original place of purchase for
replacement of the unit.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR
FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE BRINKMANN PORTABLE
CHARCOAL GRILL OR DUAL FUNCTION GASS GRILL & CHARCOAL SMOKER FIREBOX KIT TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY
IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE
LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

Por un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza Parrilla Portátil al Carbón o Función Dual Parrilla de Gas y
Ahumador de Carbón de Leña Equipo de la Caja de Fuego de Brinkmann contra defectos debidos a la mano de obra o materiales, al comprador
original. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garantía están limitadas a los siguientes lineamientos:

Esta garantía no cubre parrillas que han sido alteradas/modificados o dañadas debido al: desgaste ordinario, óxido, abuso, mantenimiento inapropiado y/o
uso inapropiado.

Esta garantía no cubre rayones en la superficie ni daño al acabado provocado por el calor, el cual es considerado desgaste ordinario.

The Brinkmann Corporation puede elegir reparar o reemplazar unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.

Esta garantía se extiende al comprador original únicamente y no es cedible ni asignable a compradores subsecuentes.

The Brinkmann Corporation requiere una prueba de compra razonable. Por lo tanto le recomendamos fuertemente que 

conserve su recibo o

factura

. Para obtener piezas de reemplazo para su Parrilla Portátil al Carbón o Función Dual Parrilla de Gas y Ahumador de Carbón de Leña Equipo

de la Caja de Fuego de Brinkmann conforme a los términos de esta garantía, por favor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717.
Un recibo será necesario. The Brinkmann Corporation no se hará responsable por cualquier parrilla que le sea remitida sin autorización previa. Parrilla
Portátil al Carbón de Brinkmann debe ser devuelta al lugar original de la compra para el reemplazo de la unidad.

SALVO EN CUANTO A LO ANTERIORMENTE INDICADO, THE BRINKMANN CORPORATION NO HACE OTRA GARANTÍA EXPRESA.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PODRÍA NO APLICARLE A USTED.

CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES RESULTANTE DE FALLAS DE PARRILLA
PORTÁTIL AL CARBÓN O FUNCIÓN DUAL PARRILLA DE GAS Y AHUMADOR DE CARBÓN DE LEÑA EQUIPO DE LA CAJA DE FUEGO DE
BRINKMANN PARA CUMPLIR CON ESTA GARANTÍA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUEDA EXCLUIDA. EL CONSUMIDOR ACEPTA QUE
EL PRECIO DE COMPRA ESTÁ BASADO EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ESTABLECIDA ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
QUE APARECE ARRIBA PODRÍA NO APLICARLE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:

www.brinkmann.net

PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN:

www.brinkmann.net

Char-Broil Exhibit 1009 

Char-Broil v. A&J 

IPR2018-00902

Содержание 810-3826-S

Страница 1: ...art 2015Think Computer Corporation All rights reserved Learn more at http www plainsite org USPTO Patent Trial and Appeal Board Case No IPR2018 00902 CHAR BROIL LLC v A J Manufacturing LLC Document 1...

Страница 2: ...AMAGE SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSI N PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONA...

Страница 3: ...tly hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read an...

Страница 4: ...attended when in use When adding charcoal and or wood use extreme caution and follow instructions in Adding Charcoal Wood During Cooking on pages 6 and 14 of this manual DO NOT store or use grill near...

Страница 5: ...interior to prevent rusting Cover the grill to protect it from excessive rusting Use caution when lifting or moving grill to prevent strains and back injuries We advise that a fire extinguisher be on...

Страница 6: ...using a Charcoal Chimney Starter follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with 2 22 pounds 0 9 kg 1 13 kg of charcoal in chimney starter This should...

Страница 7: ...e Adding Charcoal Wood During Cooking on page 6 of this manual Maintain this temperature for 1 hour then allow unit to cool completely Note To extend the life of your grill make sure that hot coals an...

Страница 8: ...ch as oak hickory mesquite fruit and nut wood are an excellent fuel because of their burning rate When using wood as fuel make sure the wood is seasoned and dry DO NOT use resinous wood such as pine a...

Страница 9: ...SEMBLING THIS UNIT The following tools are required to assemble this Brinkmann Portable Charcoal Grill Phillips Head Screwdriver Adjustable Wrench 1 2 3 1 Right Leg 1 Left Leg 1 Air Shutter Plate 2 Ai...

Страница 10: ...m to left leg by using the two pre attached bolts just removed Repeat for other leg Step 2 Remove two pre attached bolts from right leg Then remove two pre attached bolts and nuts from firebox support...

Страница 11: ...s that were removed from firebox support bracket in Step 2 Step 5 Loosen the wing nut of side door and then open the side door Hang the right leg bracket from the bottom of the open door Cooking Chamb...

Страница 12: ...the air shutter panel to left side of cooking chamber from the inside using six pre attached bolts Step 8 Attach the air shutter using one pre attached M5 x 10 mm bolt and M5 lock nut from air shutter...

Страница 13: ...tep 10 Place the charcoal grate by inserting end into the hole of the left side panel of the firebox Step 11 Place cooking grates on support ribs directly above charcoal grate Wing Nuts Firebox Lid Ha...

Страница 14: ...er fluid or other flammable liquids in or around your grill If using a Charcoal Chimney Starter follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with 3 to 4...

Страница 15: ...in a flash fire or explosion when lids are opened Note To extend the life of your grill make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill I IF F U US SI IN NG G C CH HA AR RC CO OA AL...

Страница 16: ...it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking on page 14 of this manual to avoid injury while adding wood To i...

Страница 17: ...Cover and store grill in a protected area away from children and pets AFTER USE SAFETY WARNING Cure your grill periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your grill...

Страница 18: ...TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT The following provided tool is required to assemble this Brinkmann Firebox Phillips Head Screwdriver Adjustable Wrench 1 2 3 5 6 2 Cooking Grates 1 Air Shutter 1 Air...

Страница 19: ...ove the cooking grates and charcoal grate from the grill body Step 2 Remove the side handle cross heat shields and wing nuts from the grill body Set aside for later use Step 3 Remove six M6 X 10 mm bo...

Страница 20: ...ached bolts from right side cart legs crossbar Attach the firebox support bracket to right side cart legs crossbar with two pre attached bolts Step 6 Attach the firebox with six M6 X 10 mm bolts that...

Страница 21: ...cross heat shields and wing nuts Step 9 Attach grill handle cross heat shields and wing nuts that was removed in Step 2 to side panel of firebox Tighten wing nuts Wing Nuts Firebox Lid Handle Inside o...

Страница 22: ...shutter stem Step 11 Place the charcoal grate by inserting end into the hole of the left side panel of the firebox Step 12 Place cooking grates on support ribs directly above charcoal grate Charcoal...

Страница 23: ...PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita producir lesiones graves o a n la muerte ADVERTENCIA Mant ngase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se...

Страница 24: ...alejados de la parrilla caliente NO permita que los ni os usen o jueguen cerca de esta parrilla No deje la parrilla desatendida durante el uso A ada carb n y o le a con suma precauci n y siga las inst...

Страница 25: ...a limpieza Tras cada uso limpie la parrilla muy bien a apl quele a su interior una capa ligera de aceite vegetal para evitar la oxidaci n Cubra la parrilla para que no se oxide demasiad Tenga precauci...

Страница 26: ...l quidos inflamables en o cerca de su parrilla Si usa un Encendedor para Chimenea a Carb n siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto Comience con 0 9 kg 1 1...

Страница 27: ...l exterior del ahumador durante el proceso de curado IMPORTANTE Para proteger la parrilla contra la oxidaci n excesiva la unidad debe ser cubierta correctamente siempre cuando no este en uso A AH HO O...

Страница 28: ...nga que a adir m s le a o carb n durante el ciclo de cocimiento Siga las instrucciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento en la pagina 26 de este manual Nota La le a seca pr...

Страница 29: ...ata Izquierda 1 Plato del Obturador de Aire 2 Obturador de Aires 2 Manijas del Obturador de Aires 1 Viga de la Pata 4 1 Compartimiento para Cocinar 1 Rejilla de Carb n 1 Soporte de la Caja de Fuego 1...

Страница 30: ...talados reci n extra dos Repita el procedimiento para la otra pata Paso 2 Retire los dos pernos pre instalados de la pata derecha A continuaci n retire los dos pernos pre instalados y tuercas del sopo...

Страница 31: ...soporte de montaje de la caja del fog n en el Paso 2 Paso 5 Afloje la tuerca de mariposa de la puerta lateral y abra la puerta Cuelgue el soporte de la pata derecha desde abajo de la puerta abierta Co...

Страница 32: ...la c mara de cocci n desde el interior utilizando los seis pernos pre instalados Paso 8 Conecte el obturador de aire usando un perno pre atado M5 X 10 mm y tuerca de seguridad M5 y del obturador de a...

Страница 33: ...a de carb n insertando el extremo al agujero del panel izquierdo del fog n Paso 11 Coloque las rejillas para cocinar sobre las nervaduras de apoyo directamente sobre la rejilla de carb n Tuerca de Ala...

Страница 34: ...on 0 9 kg 1 13 kg 2 22 libras de carb n en el encendedor de chimenea Esto es suficiente para cocinar una vez que haya terminado el precalentamiento 3 Con las tapa de la parrilla y la caja de fuengo ab...

Страница 35: ...daci n excesiva la unidad debe ser cubierta correctamente siempre cuando no este en uso A AH HO OR RA A L LA A P PA AR RR RI IL LL LA A B BR RI IN NK KM MA AN NN N P PA AR RR RI IL LL LA A F FU UN NC...

Страница 36: ...nga que a adir m s le a o carb n durante el ciclo de cocimiento Siga las instrucciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento en la pagina 6 de este manual Nota La le a seca pro...

Страница 37: ...l quido o en aerosol para reducir al m nimo la oxidaci n CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS 35 Siempre deje que el ahumador y todos los componentes se enfr en bien antes de tocarlos Nunca deje las bra...

Страница 38: ...ERSONAS ENSAMBLEN ESTA UNIDAD CONJUNTAMENTE Se necesita la siguiente herramienta para ensamblar esta Caja de Fuego de Brinkmann Destornillador con cabeza Phillips Llave Ajustable 1 2 3 5 6 2 Rejillas...

Страница 39: ...parrilla Paso 2 Quite la manija lateral los escudos t rmicos cruzados y las tuercas de ala del cuerpo de la parrilla P ngalos a un lado para utilizar m s tarde Paso 3 Quite seis pernos M6 X 10 mm de...

Страница 40: ...ransversal de las patas del carro del lado derecho Ate el soporte de la caja de fuego a la barra transversal de las patas del carro del lado derecho con dos pernos pre atados Paso 6 Ate la caja de fue...

Страница 41: ...s Paso 9 Ate la manija de la parrilla los escudos t rmicos cruzados y las tuercas de ala que fue quitada en el Paso 2 al panel lateral de la caja de fuego Apriete las tuercas de ala Tuercas de Ala Man...

Страница 42: ...oloque la rejilla de carb n insertando el extremo en el agujero del panel del lado izquierdo de la caja de fuego Paso 12 Coloque las rejillas para cocinar en costillas directamente sobre la rejilla de...

Страница 43: ...a de Gas y Ahumador de Carb n de Le a Equipo de la Caja de Fuego de Brinkmann contra defectos debidos a la mano de obra o materiales al comprador original Las obligaciones de The Brinkmann Corporation...

Отзывы: