background image

24

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA LA PARRILLA PORTÁTIL 

COLOQUE LA PARRILLA EN EL EXTERIOR, SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, 

NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DEL VOLADIZO DE UN TECHO O DE CUALQUIER MATERIAL

COMBUSTIBLE. NUNCA LA PONGA SOBRE SUPERFICIES DE MADERA O DE OTRO TIPO QUE PUDIESEN

QUEMARSE. ALEJE LA PARRILLA DE PUERTAS O VENTANAS ABIERTAS PARA QUE EL HUMO NO ENTRE A LA

CASA. CUANDO HAGA VIENTO, COLOQUE LA PARRILLA EN UN LUGAR EXTERNO PROTEGIDO DEL VIENTO.

LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ANTES DE UTILIZAR SU PARRILLA.

Antes de utilizar por primera vez su parrilla Portátil de Carbón de Leña de Brinkmann, siga detenidamente las
instrucciones dadas a continuación para precalentar su parrilla, ya que esto eliminará el olor a pintura de la
parrilla que puede impartirle un sabor no natural a su primera comida preparada en su parrilla Portátil de
Carbón de Leña de Brinkmann.

1.

Aplique o rocíe una capa ligera de aceite vegetal a todas las superficies del interior de la parrilla Función 
Dual. No le aplique ninguna capa al emparrillado o a la bandeja para carbón.

2.

Siga las instrucciones dadas a continuación al pie de la letra para encender y mantener el fuego en la 
caja de fuego y compartimientos de cocinar. Puede usar carbón o una mezcla de carbón y leña como 
combustible para su parrilla Portátil de Carbón de Leña (consulte la sección “Cómo añadir carbón o leña 
durante el cocimiento” en la pagina 26 de este manual).

Nota:

Recomendamos utilizar carbón de leña previamente tratado con líquido para encendedores o con un 
encendedor para chimeneas de carbón.

ADVERTENCIA:

NO use líquido para encendedores u otros líquidos inflamables en o cerca de su parrilla.

Si usa un Encendedor para Chimenea a Carbón, siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante
para el uso de su producto. Comience con 0.9 kg. - 1.13 kg. (2 - 2

2

libras) de carbón en el encendedor de

chimenea. Esto es suficiente para cocinar, una vez que haya terminado el precalentamiento.

3.

Con las tapa de la parrilla abierta, aléjese y con cuidado encienda el encendedor para chimenea a 
carbón, dejando que arda hasta que se cubra ligeramente con una capa de ceniza (aprox. 20 minutos).
Cuando el carbón de leña está quemando fuerte, cuidadosamente coloque los carbones calientes en el 
centro de la rejilla del carbón de leña.

Nota:

Para prolongar la vida útil de la parrilla, asegúrese de que las brasas calientes y la leña no toquen las
paredes de la parril

l

a.

S

SII  E

ES

ST

Á  U

US

SA

AN

ND

DO

O  U

UN

N  E

EN

NC

CE

EN

ND

DE

ED

DO

OR

R  P

PA

AR

RA

A  C

CH

HIIM

ME

EN

NE

EA

A  A

A  C

CA

AR

RB

ÓN

N,,  C

CO

ON

NT

TIIN

ÚE

E  C

CO

ON

N  E

EL

L  P

PA

AS

SO

O  7

7

Si usa líquido para encendedores, siga las advertencias e instrucciones del fabricante relacionadas con el
uso de su producto. Comience con 0.9 kg. - 1.13 kg. (2 - 2

2

libras) de carbón. Esto es suficiente para

cocinar, una vez que haya terminado el precalentamiento.

4.

Sature el carbón con fluido de encendido. Con la tapa abierta, espere 2 a 3 minutos para permitir que el
carbón absorba el fluido. Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de la parrilla.

5.

Con las tapa de la parrilla abierta, aléjese y con cuidado encienda el encendedor para chimenea a 
carbón, dejando que arda hasta que se cubra ligeramente con una capa de ceniza (aprox. 20 minutos).
Cuando el carbón de leña está quemando fuerte, cuidadosamente coloque los carbones calientes en el 
centro de la rejilla del carbón de leña.

CURADO DE LA PARRILLA

Char-Broil Exhibit 1009 

Char-Broil v. A&J 

IPR2018-00902

Содержание 810-3826-S

Страница 1: ...art 2015Think Computer Corporation All rights reserved Learn more at http www plainsite org USPTO Patent Trial and Appeal Board Case No IPR2018 00902 CHAR BROIL LLC v A J Manufacturing LLC Document 1...

Страница 2: ...AMAGE SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSI N PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONA...

Страница 3: ...tly hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read an...

Страница 4: ...attended when in use When adding charcoal and or wood use extreme caution and follow instructions in Adding Charcoal Wood During Cooking on pages 6 and 14 of this manual DO NOT store or use grill near...

Страница 5: ...interior to prevent rusting Cover the grill to protect it from excessive rusting Use caution when lifting or moving grill to prevent strains and back injuries We advise that a fire extinguisher be on...

Страница 6: ...using a Charcoal Chimney Starter follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with 2 22 pounds 0 9 kg 1 13 kg of charcoal in chimney starter This should...

Страница 7: ...e Adding Charcoal Wood During Cooking on page 6 of this manual Maintain this temperature for 1 hour then allow unit to cool completely Note To extend the life of your grill make sure that hot coals an...

Страница 8: ...ch as oak hickory mesquite fruit and nut wood are an excellent fuel because of their burning rate When using wood as fuel make sure the wood is seasoned and dry DO NOT use resinous wood such as pine a...

Страница 9: ...SEMBLING THIS UNIT The following tools are required to assemble this Brinkmann Portable Charcoal Grill Phillips Head Screwdriver Adjustable Wrench 1 2 3 1 Right Leg 1 Left Leg 1 Air Shutter Plate 2 Ai...

Страница 10: ...m to left leg by using the two pre attached bolts just removed Repeat for other leg Step 2 Remove two pre attached bolts from right leg Then remove two pre attached bolts and nuts from firebox support...

Страница 11: ...s that were removed from firebox support bracket in Step 2 Step 5 Loosen the wing nut of side door and then open the side door Hang the right leg bracket from the bottom of the open door Cooking Chamb...

Страница 12: ...the air shutter panel to left side of cooking chamber from the inside using six pre attached bolts Step 8 Attach the air shutter using one pre attached M5 x 10 mm bolt and M5 lock nut from air shutter...

Страница 13: ...tep 10 Place the charcoal grate by inserting end into the hole of the left side panel of the firebox Step 11 Place cooking grates on support ribs directly above charcoal grate Wing Nuts Firebox Lid Ha...

Страница 14: ...er fluid or other flammable liquids in or around your grill If using a Charcoal Chimney Starter follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with 3 to 4...

Страница 15: ...in a flash fire or explosion when lids are opened Note To extend the life of your grill make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill I IF F U US SI IN NG G C CH HA AR RC CO OA AL...

Страница 16: ...it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking on page 14 of this manual to avoid injury while adding wood To i...

Страница 17: ...Cover and store grill in a protected area away from children and pets AFTER USE SAFETY WARNING Cure your grill periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your grill...

Страница 18: ...TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT The following provided tool is required to assemble this Brinkmann Firebox Phillips Head Screwdriver Adjustable Wrench 1 2 3 5 6 2 Cooking Grates 1 Air Shutter 1 Air...

Страница 19: ...ove the cooking grates and charcoal grate from the grill body Step 2 Remove the side handle cross heat shields and wing nuts from the grill body Set aside for later use Step 3 Remove six M6 X 10 mm bo...

Страница 20: ...ached bolts from right side cart legs crossbar Attach the firebox support bracket to right side cart legs crossbar with two pre attached bolts Step 6 Attach the firebox with six M6 X 10 mm bolts that...

Страница 21: ...cross heat shields and wing nuts Step 9 Attach grill handle cross heat shields and wing nuts that was removed in Step 2 to side panel of firebox Tighten wing nuts Wing Nuts Firebox Lid Handle Inside o...

Страница 22: ...shutter stem Step 11 Place the charcoal grate by inserting end into the hole of the left side panel of the firebox Step 12 Place cooking grates on support ribs directly above charcoal grate Charcoal...

Страница 23: ...PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita producir lesiones graves o a n la muerte ADVERTENCIA Mant ngase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se...

Страница 24: ...alejados de la parrilla caliente NO permita que los ni os usen o jueguen cerca de esta parrilla No deje la parrilla desatendida durante el uso A ada carb n y o le a con suma precauci n y siga las inst...

Страница 25: ...a limpieza Tras cada uso limpie la parrilla muy bien a apl quele a su interior una capa ligera de aceite vegetal para evitar la oxidaci n Cubra la parrilla para que no se oxide demasiad Tenga precauci...

Страница 26: ...l quidos inflamables en o cerca de su parrilla Si usa un Encendedor para Chimenea a Carb n siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto Comience con 0 9 kg 1 1...

Страница 27: ...l exterior del ahumador durante el proceso de curado IMPORTANTE Para proteger la parrilla contra la oxidaci n excesiva la unidad debe ser cubierta correctamente siempre cuando no este en uso A AH HO O...

Страница 28: ...nga que a adir m s le a o carb n durante el ciclo de cocimiento Siga las instrucciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento en la pagina 26 de este manual Nota La le a seca pr...

Страница 29: ...ata Izquierda 1 Plato del Obturador de Aire 2 Obturador de Aires 2 Manijas del Obturador de Aires 1 Viga de la Pata 4 1 Compartimiento para Cocinar 1 Rejilla de Carb n 1 Soporte de la Caja de Fuego 1...

Страница 30: ...talados reci n extra dos Repita el procedimiento para la otra pata Paso 2 Retire los dos pernos pre instalados de la pata derecha A continuaci n retire los dos pernos pre instalados y tuercas del sopo...

Страница 31: ...soporte de montaje de la caja del fog n en el Paso 2 Paso 5 Afloje la tuerca de mariposa de la puerta lateral y abra la puerta Cuelgue el soporte de la pata derecha desde abajo de la puerta abierta Co...

Страница 32: ...la c mara de cocci n desde el interior utilizando los seis pernos pre instalados Paso 8 Conecte el obturador de aire usando un perno pre atado M5 X 10 mm y tuerca de seguridad M5 y del obturador de a...

Страница 33: ...a de carb n insertando el extremo al agujero del panel izquierdo del fog n Paso 11 Coloque las rejillas para cocinar sobre las nervaduras de apoyo directamente sobre la rejilla de carb n Tuerca de Ala...

Страница 34: ...on 0 9 kg 1 13 kg 2 22 libras de carb n en el encendedor de chimenea Esto es suficiente para cocinar una vez que haya terminado el precalentamiento 3 Con las tapa de la parrilla y la caja de fuengo ab...

Страница 35: ...daci n excesiva la unidad debe ser cubierta correctamente siempre cuando no este en uso A AH HO OR RA A L LA A P PA AR RR RI IL LL LA A B BR RI IN NK KM MA AN NN N P PA AR RR RI IL LL LA A F FU UN NC...

Страница 36: ...nga que a adir m s le a o carb n durante el ciclo de cocimiento Siga las instrucciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento en la pagina 6 de este manual Nota La le a seca pro...

Страница 37: ...l quido o en aerosol para reducir al m nimo la oxidaci n CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS 35 Siempre deje que el ahumador y todos los componentes se enfr en bien antes de tocarlos Nunca deje las bra...

Страница 38: ...ERSONAS ENSAMBLEN ESTA UNIDAD CONJUNTAMENTE Se necesita la siguiente herramienta para ensamblar esta Caja de Fuego de Brinkmann Destornillador con cabeza Phillips Llave Ajustable 1 2 3 5 6 2 Rejillas...

Страница 39: ...parrilla Paso 2 Quite la manija lateral los escudos t rmicos cruzados y las tuercas de ala del cuerpo de la parrilla P ngalos a un lado para utilizar m s tarde Paso 3 Quite seis pernos M6 X 10 mm de...

Страница 40: ...ransversal de las patas del carro del lado derecho Ate el soporte de la caja de fuego a la barra transversal de las patas del carro del lado derecho con dos pernos pre atados Paso 6 Ate la caja de fue...

Страница 41: ...s Paso 9 Ate la manija de la parrilla los escudos t rmicos cruzados y las tuercas de ala que fue quitada en el Paso 2 al panel lateral de la caja de fuego Apriete las tuercas de ala Tuercas de Ala Man...

Страница 42: ...oloque la rejilla de carb n insertando el extremo en el agujero del panel del lado izquierdo de la caja de fuego Paso 12 Coloque las rejillas para cocinar en costillas directamente sobre la rejilla de...

Страница 43: ...a de Gas y Ahumador de Carb n de Le a Equipo de la Caja de Fuego de Brinkmann contra defectos debidos a la mano de obra o materiales al comprador original Las obligaciones de The Brinkmann Corporation...

Отзывы: